Subject | English | Russian |
Gruzovik | after a meal | после еды |
med. | after meal symptom | симптом, появляющийся после еды (MichaelBurov) |
med. | after meal symptom | симптом, проявляющийся после еды (MichaelBurov) |
med. | after meal symptom | симптом, проявляющийся после приёма пищи (MichaelBurov) |
med. | after meal symptom | симптом, появляющийся после приёма пищи (MichaelBurov) |
med. | after meal symptom severity | выраженность симптома, появляющегося после еды (MichaelBurov) |
med. | after meal symptom severity | степень PMSS (MichaelBurov) |
med. | after meal symptom severity | выраженность симптома, проявляющегося после еды (MichaelBurov) |
med. | after meal symptom severity | выраженность PMSS (MichaelBurov) |
pharm. | after meals | после еды (Alexander Demidov) |
med. | after-meal-symptom | симптом, появляющийся после еды (MichaelBurov) |
med. | after-meal-symptom | симптом, проявляющийся после еды (MichaelBurov) |
med. | after-meal-symptom | симптом, проявляющийся после приёма пищи (MichaelBurov) |
med. | after-meal-symptom | симптом, появляющийся после приёма пищи (MichaelBurov) |
med. | after-meal-symptom severity | выраженность симптома, появляющегося после еды (MichaelBurov) |
med. | after-meal-symptom severity | выраженность симптома, проявляющегося после еды (MichaelBurov) |
med. | after-meal-symptom severity | степень PMSS (MichaelBurov) |
med. | after-meal-symptom severity | выраженность PMSS (MichaelBurov) |
Makarov. | be taken after meals | принимать после еды (о лекарстве) |
gen. | be taken after meals | принимать после еды (о лекарстве) |
gen. | be taken after meals | принимать после еды |
Gruzovik, relig. | first meal after a fast | розговенье |
Gruzovik, dial. | first meal after a fast | розговины (розговенье) |
cleric. | first meal after fast | розговины |
cleric. | first meal after fast | розговенье |
gen. | first meal after fast | разговенье (Taras) |
gen. | he had just completed his toilet after a shower bath when a musical clinking without announced the advent of the meal | не успел он закончить свой туалет после душа, как снаружи послышался мелодичный звон, приглашавший к столу |
gen. | he likes wine before, after and in between meals | он любит выпить вина до еды, после еды и в промежутках |
Makarov. | he was prone to indigestion after rich restaurant meals | у него возникали проблемы пищеварения после жирной ресторанной пищи |
Makarov. | I feel blown out after that heavy meal | после плотного обеда я едва могу двинуться |
Makarov. | rest after a meal | отдыхать после еды |
gen. | say a blessing after meals | прочесть молитву после обеда |
gen. | take one tablet after each meal | принимать но одной таблетке после каждой еды (a spoonful before dinner, a pill with milk, etc., и т.д.) |
Makarov. | take this medicine after meals | принимай это лекарство после еды |
gen. | take this medicine after meals | принимайте это лекарство после еды |
med. | ten drops to be taken after meals | принимать по десять капель после еды |
relig. | the first meal after fast | разговение (Сотофа) |