English | Russian |
acids act on metal | кислоты воздействуют на металл |
act someone's advice | советоваться с (кем-либо) |
act someone's advice | послушаться чьего-либо совета |
act after one's kind | быть верным себе (в поступках) |
act one's age | вести себя в соответствии со своим возрастом |
act alike | поступать одинаково |
act as | выполнять функцию (e. g., a switch; напр., переключателя) |
act as | исправлять должность (someone – кого-либо) |
act as | служить в качестве (кого-либо) |
act as | притворяться |
act as | прикидываться |
act as | подвизаться на поприще |
act as | замещать (кого-либо) |
act as | действовать в качестве |
act as | действовать (поступать; выступать в каком-либо качестве) |
act as | работать в качестве (кого-либо) |
act as | исправлять обязанности (someone – кого-либо) |
act as | выполнять функцию (e. g., a switch) |
act as an antidote | действовать как противоядие (о веществе) |
act as mediator | выступать в качестве посредника |
act as secretary | работать в качестве секретаря |
act as secretary to | работать у кого-либо секретарём (someone) |
act as teacher | работать в качестве учителя |
act as tutor | проконсультировать (to) |
act as tutor | консультировать (to) |
act before the public | выступать перед публикой |
act by someone's advice | поступать по чьему-либо совету |
act by someone's advice | действовать по чьему-либо совету |
act by someone's advice | поступать по чьему-либо совету |
act by someone's advice | действовать по чьему-либо совету |
act circumspectly | действовать с оглядкой |
act continues | действие продолжается |
act counter to | действовать вопреки (чему-либо) |
act dumb | прикидываться дурачком |
act dumb | разыгрывать дурачка |
act dumb | валять дурака |
act emotionally | сгущать краски |
act emotionally | преувеличивать |
act fairly by | поступать честно по отношению к (someone – кому-либо) |
act fairly by | действовать честно по отношению к (someone – кому-либо) |
act for | представлять (кого-либо) |
act for | действовать от лица (кого-либо) |
act for | нести чьи-либо обязанности (someone) |
act for | исполнять обязанности (someone – кого-либо) |
act for | действовать от имени (someone – кого-либо) |
act for | принимать участие (в каком-либо деле и т. п.) |
act for | действовать (в каком-либо деле и т. п.) |
act for peace | выступать за мир |
act for one's personal interests | действовать в своих личных интересах |
act for the Company in the Company's capacity as | представлять интересы Компании, действуя от её имени в качестве |
act from a sense of duty | поступать как велит долг |
act from one's own knowledge | действовать, исходя из собственного понимания |
act from one's own knowledge | действовать, исходя из собственного опыта |
act from one's own knowledge | действовать по собственному разумению |
act from selfish motives | действовать из корыстных побуждений |
act from the position of strength | выступать с позиции силы |
act generously | действовать великодушно |
act Hamlet | исполнять роль Гамлета |
act Hamlet | играть Гамлета |
act jointly | действовать сообща |
act like a child | вести себя как ребёнок |
act like a friend | вести себя как друг |
act like a hero | вести себя как герой |
act like a man | действовать как мужчина |
act like a party | действовать подобно партии |
act like an ostrich | закрывать глаза на опасность |
act like an ostrich | бежать от опасности |
act malum in se | деяние, дурное само по себе и вредное по последствиям, независимо от наказуемости по закону |
act not in union | действовать несолидарно |
act on | оказывать действие на |
act on | действовать согласно (чему-либо) |
act on something | действовать в соответствии с (чем-либо) |
act on | подействовать на |
act on | оказывать влияние на |
act on | действовать на |
act on a recommendation | поступать в соответствии с указаниями |
act on a request | поступать по просьбе |
act on someone's advice | поступать по чьему-либо совету |
act on advice | следовать совету |
act on advice | последовать совету |
act on someone's advice | поступать по чьему-либо совету |
act on someone's advice | действовать по чьему-либо совету |
act on an order | действовать по приказу |
act on someone's authority | действовать на основании полученных полномочий |
act on someone's behalf | замещать (кого-либо) |
act on someone's behalf | выполнять чьи-либо функции |
act on someone's behalf | исполнять обязанности (кого-либо) |
act on someone's behalf | действовать от чьего-либо лица |
act on deficit | принимать меры с целью уменьшения дефицита |
act on impulse | действовать наскоком |
act on impulse | делать что-либо поддавшись порыву |
act on impulse | делать что-либо непроизвольно |
act on one's own authority | действовать на свой страх и риск |
act on one's own authority | действовать по собственному почину |
act on one's own authority | действовать самостоятельно |
act on someone's suggestion | действовать по чьему-либо совету |
act on someone's suggestion | действовать по чьему-либо предложению |
act on the budget | работать над бюджетом |
act on the defensive | действовать в оборонительной позиции |
act on the doctor's advice about something | следовать совету врача относительно (чего-либо) |
act on the doctor's advice on something | следовать совету врача относительно (чего-либо) |
act on the premise that | исходить из того, что |
act on the stage | выступать на сцене |
act on the suggestion of some other person | действовать по предложению кого-либо ещё |
act on the suggestion of some other person | действовать по предложению кого-либо другого |
act opposite | играть в паре с (someone); на сцене, на съёмочной площадке; кем-либо) |
act opposite | быть чьим-либо партнёром (someone); на сцене, на съёмочной площадке) |
act outraged virtue | разыгрывать оскорблённую невинность |
act outside of the law | действовать, выходя за рамки закона |
act quickly | действовать быстро |
act reasonably | вести себя разумно |
act reciprocally | взаимодействовать |
act regardless of everything | ни с чем не считаться |
act right | поступать справедливо |
act right | действовать справедливо |
act the Ghost in "Hamlet" | играть роль призрака в "Гамлете" |
act the giddy goat | проказничать |
act the giddy goat | вести себя глупо |
act the goat | проказничать |
act the part of | играть роль (someone – кого-либо) |
act the part of someone in a play | играть роль кого-либо в пьесе |
act the part of Othello | играть роль Отелло |
act the part of the Ghost in "Hamlet" | играть роль призрака в "Гамлете" |
act under someone's advice | действовать по чьему-либо совету |
act under someone's advice | поступать по чьему-либо совету |
act under someone's advice | поступать по чьему-либо совету |
act under someone's advice | действовать по чьему-либо совету |
act under alcoholic excitement | действовать под влиянием алкоголя |
act under alcoholic excitement | действовать под влиянием алкогольного возбуждения |
act under compulsion | действовать по принуждению |
act under compulsion | быть не в состоянии бороться с собой |
act under constraint | действовать под давлением |
act under constraint | действовать по принуждению |
act under emotional excitement | действовать под влиянием эмоционального возбуждения |
act under impulse | делать что-либо поддавшись порыву |
act under impulse | делать что-либо непроизвольно |
act under provocation | действовать под влиянием гнева |
act up | действовать |
act up | выкаблучиваться |
act up | быть на высоте (чего-либо) |
act up | соответствовать (чему-либо) |
act up | работать |
act up | пошаливать |
act up | паясничать (часто о детях) |
act up | ломаться (часто о детях) |
act up | барахлить (о машинах и т. п.) |
act up | плохо себя вести (часто о детях) |
act up | шалить |
act up to | оправдывать (ожидания, надежды) |
act up to | соответствовать (чему-либо) |
act up to | быть на высоте (чего-либо) |
act up to one's opinion | действовать в соответствии со своими убеждениями |
act up to one's opinion | поступать согласно своим убеждениям |
act up to one's opinion | действовать согласно своим убеждениям |
act up to one's opinions | действовать согласно своим убеждениям |
act up to one's principle s | действовать в соответствии со своими принципами |
act up to one's principle s | поступать согласно своим принципам |
act up to principles | поступать согласно своим принципам |
act with discretion | вести себя благоразумно |
act with precipitation | действовать поспешно |
act with precipitation | действовать неосмотрительно |
act with renewed energy | приступить к чему-либо с новыми силами |
act with speed and decisively | действовать быстро и решительно |
act with speed and decisiveness | действовать быстро и решительно |
act with the help of raw force | действовать с помощью грубой силы |
act with verve | играть с подъёмом (на музыкальном инструменте, на сцене) |
act within one's commission | действовать согласно полномочиям |
act within the framework of the constitution | действовать в рамках конституции |
act within the scope of authority | действовать в пределах полномочий |
act without co-ordination | действовать вразброд |
act without hesitation | действовать без колебаний |
act without hindrance | действовать беспрепятственно |
act without regard for something | действовать, не обращая внимания на (что-либо) |
act without regard for | smth. действовать, не обращая внимания (на что-либо) |
act without regard for something | действовать без учёта (чего-либо) |
act without regard to something | действовать, не обращая внимания на (что-либо) |
act without regard to something | действовать без учёта (чего-либо) |
act without restraint | иметь свободу действий |
actual criminal act | фактически совершённое преступление |
adhesive bonds two or more materials so they act as single piece | клей осуществляет соединение двух или более материалов в единое целое |
after gaining any diplomatic success he managed to neutralise the effects of it by some act of fatuous folly | после достижения дипломатического успеха ему удавалось нейтрализовать его результаты какой-либо глупостью |
after gaining any diplomatic success he managed to neutralize the effects of it by some act of fatuous folly | каждый раз, когда он добивался дипломатического успеха, он умудрялся свести его на нет каким-нибудь безрассудным поступком |
afterward we remembered the suicide plant in the second act | позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство |
Agricultural Adjustment Act | закон о регулировании сельского хозяйства (США) |
Agricultural Credit Act | закон о сельскохозяйственном кредите (США) |
Agricultural Fair Practices Act | закон о защите прав членов сельскохозяйственных кооперативов при реализации продукции |
Agricultural Marketing Act | закон о сбыте сельскохозяйственной продукции (США) |
Agricultural Marketing Act | закон о маркетинге сельскохозяйственной продукции (США) |
Agriculture Act | сельскохозяйственный закон (Великобритания) |
Agriculture and Consumer Protection Act | закон о сельском хозяйстве и защите потребителей (США) |
Air Quality Act | Закон о качестве воздуха (США) |
Alice is always wanting to get in on the act | Алиса хочет участвовать в любом деле |
an act of God | стихийное бедствие |
an act of perfidy | измена |
an act of perfidy | предательство |
an act of perfidy | вероломный поступок |
an exceptive clause was introduced into the act | в законодательную норму был вписан пункт, описывающий исключения |
an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth act | кровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт |
an uncommon act of courage | необыкновенно мужественный поступок |
and so, he pursued, we must act | "итак, – продолжал он, – мы должны действовать" |
anti-drug abuse act | закон о борьбе со злоупотреблением наркотиками (1988 год США к нему принята поправка Керри) |
any act repealing in whole or in part any former statute | любое постановление, полностью или частично отменяющее принятый ранее закон |
Arctic Waters Pollution Prevention Act | Закон о предотвращении загрязнения арктических вод (Канада, 1970) |
as the chairman is ill, I am asking Mr Sharp to act for him | так как председатель болен, я прошу мистера Шарпа заменить его |
asocial act | антиобщественный поступок |
Atomic Energy Act | Закон об атомной энергии (США, 1954) |
Atomic Energy Act | Закон об атомной энергии (США) |
Atomic Energy Act | Закон об атомной энергии (Великобритания, 1946) |
Atomic Energy Authority Act | Закон об Управлении по делам атомной энергии (Великобритания, 1954-1971) |
Atomic Energy Control Act | Закон о контроле над атомной энергией (Канада, 1946-1952) |
Bankhead-Jones Farm Tenant Act | закон о предоставлении фермерам-арендаторам ипотечных ссуд сроком на 40 лет для приобретения небольших ферм (США) |
base act | низкий поступок |
be careful how you act | будь аккуратнее с тем, как ты действуешь |
be caught in the act of stealing | быть пойманным на месте преступления |
be caught in the act of stealing | быть пойманным в момент совершения кражи |
be prompt to act | действовать быстро |
be prompt to act | действовать без промедления |
brash act | опрометчивый поступок |
Budget and Accounting Act | закон о государственном бюджете (1921 г., США) |
catch a person in the act | застать кого-либо на месте преступления |
catch someone in the act | застать кого-либо на месте преступления |
catch in the act of doing | застать кого-либо на месте преступления |
catch in the very act | застать кого-либо на месте преступления |
catch in the very act of doing | застать кого-либо на месте преступления |
children love to act | дети любят играть в театр |
cite an Act by popular name | сослаться на закон с приведением его общепринятого наименования |
Clean Air Act | Закон о чистом воздухе (Великобритания, Канада, США) |
Clean Water Restoration Act | Закон о восстановлении чистоты вод (США, 1966, с дополнениями – 1972) |
Coercion Act | закон о приостановке конституционных гарантий |
commit act of arson | совершить поджог |
commit act of arson | пустить красного петуха |
commit an act | совершать поступок |
commit an act | совершить поступок |
commit an act of terrorism | совершить террористический акт |
complex reflex act | сложнорефлекторная реакция |
Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act | Закон о всеобъемлющих мерах по охране окружающей среды, компенсациях и ответственности (США) |
conceal an act | утаивать действие |
conceal an act | скрывать поступок |
consequences of this act will extend to our unbegotten children | последствия этого акта скажутся на наших детях |
consequences of this act will extend to our unbegotten children | последствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях |
consequences of this act will extend to our unbegotten children | последствия этого акта скажутся на наших будущих детях |
Cooperative Forest Management Act | Закон о совместном использовании лесов (США, 1950) |
Cooperative Marketing Act | закон о кооперативном сбыте сельскохозяйственной продукции (США) |
Cooperative Marketing Act | закон о кооперативном маркетинге сельскохозяйственной продукции (США) |
cope with an act | справиться с действием |
detect someone in the act | застать кого-либо на месте преступления |
deter from committing an act of treachery | отвратить кого-либо от предательства |
do a disappearing act | исчезнуть |
don't act from instinct | не надо действовать под влиянием инстинкта |
dustbags act as filter and suction will be reduced if they are too full | мешки для пыли действуют как фильтры, и всасывание пыли уменьшается, если они переполнены |
Egg Products Inspection Act | закон об инспекции яиц и яичных продуктов (США) |
elementary act | элементарный акт |
Emergency Agricultural Act | закон о помощи сельскому хозяйству в случае бедствия (США) |
Endangered Species Conservation Act | Закон о сохранении исчезающих видов млекопитающих и птиц (США) |
Estuary Protection Act | Закон об охране эстуариев (США, 1968) |
Farm Credit Act | закон о сельскохозяйственном кредите (США) |
Federal Environmental Pesticide Control Act | Федеральный закон о регулировании воздействия пестицидов на окружающую среду |
Federal Farm Loan Act | федеральный закон о сельскохозяйственном кредите (США) |
Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act | федеральный закон об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах (США) |
Federal Nonnuclear Energy Research and Development Act | Федеральный закон об исследованиях и разработках в области неядерной энергетики (США) |
Federal Seed Act | федеральный закон о реализации семян (США) |
Federal Water Pollution Control Act | Федеральный закон о предупреждении загрязнения вод (США, 1971) |
Federal Water Quality Act | Федеральный закон о качестве воды (США) |
Fisheries Act | Закон о рыболовстве (Канада, 1970) |
Food, Drug and Cosmetic Act | Закон о пищевых продуктах, медикаментах и косметике (США) |
Futures Trading Act | закон о срочных сделках (США) |
get in on someone's act | пристроиться к какому-либо делу |
get in on someone's act | примазаться чьему-либо делу |
get in on someone's act | примазаться к какому-либо делу |
get into someone's act | примазаться чьему-либо делу |
get into someone's act | примазаться к какому-либо делу |
get into someone's act | пристроиться к какому-либо делу |
get into someone's act | принимать участие |
get into someone's act | быть в доле |
get into on the act | принимать участие |
get into on the act | быть в доле |
get your act together | собраться |
get your act together | организоваться |
have no business to act in that way | не иметь права вести себя подобным образом |
Hazardous Product Act | Закон о контроле над опасными продуктами (США) |
he acted according to his lights | он действовал в соответствии со своими убеждениями |
he acted as director for a month | он замещал директора в течение месяца |
he acted as his father's settler | он действовал как распорядитель своего отца |
he acted in a spirit of helpfulness | он действовал из желания помочь |
he authorized me to act for him | он уполномочил меня действовать от его имени |
he committed an act of folly | он совершил глупость |
he condemned this act of terrorism | он осудил этот акт терроризма |
he did an act of hooliganism | он совершил хулиганский поступок |
he felt himself dropping off in the middle of the second act | в середине второго акта он почувствовал, что засыпает |
he is on for most of the second act | он занят почти весь второй акт |
he originally acted as a fence for another gang before turning to burglary himself | вначале он скупал награбленное у другой банды, а затем сам занялся грабежом |
he was designated to act as consul pro tempore | он был назначен временно исполняющим обязанности консула |
he was in the act of putting on his hat | он как раз надевал шляпу |
he was prosecuted under the act | его привлекли к суду в соответствии с этим законом |
he was puzzled how to act | он не знал, как поступить |
he was quick to act | он сразу же откликнулся |
he watched the play as far as the third act | он досмотрел пьесу до третьего акта |
he welcomes the government's affirmation of its intention to act | он приветствует заявление правительства о его намерении действовать |
he would act in the following way | он бы поступил следующим образом |
Health and Safety at Work Act | Закон об охране здоровья и безопасности на рабочем месте (Великобритания, 1974) |
his anger was real. It wasn't an act. | его гнев был неподдельным. это не было притворством |
his brother is very slow to act | его брат долго собирается что-либо сделать |
I acted on good grounds | у меня были все основания действовать таким образом |
I am necessitated to act alone | я вынужден действовать в одиночку |
I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act | у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте |
if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать |
if you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalf | если у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествий |
I'll do you if it's my last act in life | я разделаюсь с тобой, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни |
illegal act | противоправное действие |
illegal act | противозаконное действие |
I'm glad you read the riot act to Billy | я рад, что вы строго предупредили Билли |
incautious act | неосторожный поступок |
incautious act | опрометчивый поступок |
inconsiderate act | опрометчивый поступок |
inconsiderate act | необдуманный поступок |
inconsiderate act | неосмотрительный поступок |
incorporated by the act of Parliament | учреждённый актом парламента |
inflict by act | причинить действием |
inflict by act | причинить вред действием |
Insect Pest Act | закон о борьбе с насекомыми-вредителями (США) |
Insecticides, Fungicides, and Rodenticides Act | Федеральный закон об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах (США, 1974) |
insult someone by word or act | оскорбить кого-либо словом или действием |
it is imperative to act now | необходимо действовать сейчас |
it is most inconsiderate of him to act that way | с его стороны очень эгоистично так поступать |
it is time to act | пора действовать |
it is unbecoming of her to act in this manner | ей не подобает так поступать |
it was a deliberate act of perfidy | это был предумышленное проявление вероломства |
it was necessary to act, and that promptly | было необходимо действовать, причём быстро |
it's a good act-we got a good hand | это действие сыграли хорошо – нам долго хлопали |
it's an impossible situation, we have no idea how to act | ситуация безвыходная, мы не представляем себе, как действовать |
knowledge of the facts resolved him to act at once | факты вынудили его действовать без промедления |
Land and Water Conservation Fund Act | Закон о фонде для охраны вод и земель (США, 1965) |
language interpretation is the whole point of the act of reading | интерпретация языковых выражений является самым главным при чтении |
lawless act | незаконный поступок |
lawless act | незаконное действие |
Low-Level Radioactive Waste Policy Amendments Act | Закон о поправках к политике в области обращения с низкоактивными отходами (США) |
Marine Mammal Protection Act | Закон о защите морских млекопитающих (США, 1972) |
marine mammal protection act reauthorized | закон об охране морских млекопитающих подписан на новый срок |
Marine Protection, Research, and Sanctuaries Act | Закон о защите моря, исследованиях и заповедниках (США, 1972, 1977) |
move someone to act | побуждать кого-либо к какому-либо действию |
Muclear Liability Act | Закон о контроле над ядерными материалами и установками (Канада) |
National Environmental Policy Act | Закон о национальной политике в области охраны окружающей среды (США) |
Nero persuaded himself that his mother was watching him like a tiger-cat in act to spring | Неро убедил себя, что его мать следит за ним, как тигрица, приготовившаяся к прыжку |
new ideas occur to him in the act of writing | новые идеи приходят ему на ум, пока он пишет |
next act will be a magician | следующий номер программы – фокусник |
next act will be trained dogs | следующий номер программы – дрессированные собаки |
Noise Control Act | Закон о борьбе с шумом (США, 1972) |
Nuclear Installation Act | Закон о ядерных установках (США) |
Nuclear Installations Act | Закон о ядерных установках (Великобритания, 1965) |
Nuclear Liability Act | Закон о контроле над ядерными материалами и установками (США) |
Nuclear Waste Act | Закон о ядерных отходах (США) |
Nuclear Waste Policy Act | Закон о политике в области обращения с ядерными отходами (США) |
Ocean Dumping Act | Закон о захоронении отходов в океане (США) |
Oil Pollution Act | Закон о запрете загрязнения прибрежных вод нефтью (США, 1924) |
opportune act | своевременный шаг |
Outer Continental Shelf Lands Act | Закон о землях внешнего континентального шельфа (США, 1953) |
overt act of treason | акт государственной измены (явный) |
perform an act | совершить поступок |
perform an act of sabotage | осуществлять диверсию |
perform an act of sabotage | осуществлять диверсионный акт |
permit an act | дать разрешение на поступок |
permit an act | дать разрешение на действие |
Plant Variety Protection Act | закон о защите прав селекционеров (США) |
play-act | годиться для роли |
play-act | играть (обыкн. о детях) |
play-act | изображать (часто) |
play-act | ломать комедию (часто) |
play-act | притворяться (обыкн. о детях) |
play-act | быть комедиантом (часто) |
play-act | быть актёром (часто) |
play-act | играть в пьесе |
play-act | вставать в позу (часто) |
pollution prevention act reporting | отчётность перед законом о предотвращении загрязнений |
Price-Anderson Amendments Act | Закон о поправках Прайса-Андерсона (США) |
prompt act | мгновенное срабатывание |
public act of worship | богослужение |
quick act | быстрое срабатывание |
Quiet Communities Act | Закон о борьбе с шумами в населённых пунктах (США, 1978) |
Radiation Control for Health and Safety Act | Закон о контроле над радиацией в области здравоохранения и безопасности (США) |
Radiation Control for Health and Safety Act | Закон о контроле над радиацией в интересах здравоохранения и безопасности (США, 1968) |
Radiation Emitting Devices Act | Закон о контроле за радиационным оборудованием (США) |
Radiological Protection Act | Закон о радиологической защите (Великобритания, 1970) |
rational act | разумный поступок |
read someone the riot act | приструнить |
receive authority for an act | получать полномочия на (что-либо) |
Reclamation Act | закон о развитии мелиорации (США) |
Reclamation Act | Закон о мелиорации земель (США, 1907) |
Refuse Act | Закон об отходах (США) |
Regulation of Mines Act | Закон о регулировании добычи полезных ископаемых (Канада) |
Rivers and Harbors Act | Закон о реках и гаванях (США, 1826, 1899) |
Rivers Pollution Prevention Act | Закон о предотвращении загрязнения рек (Великобритания, 1876) |
Rural Electrification Act | закон об электрификации сельской местности (США) |
second act is set in a street | место действия второго акта – улица |
second act is terribly drawn out | второе действие пьесы ужасно растянуто |
she always wanted to act | она всегда хотела играть на сцене |
she can act pretty freaky sometime | она иногда ведёт себя довольно странно |
she does not mean it, it's just an act | у неё это не всерьёз, она просто прикидывается |
she had always wanted to act | она мечтала стать актрисой |
she hesitated to act | она не решилась действовать |
she is always wanting to be in on the act | она всегда готова принять участие в каком-нибудь мероприятии |
she is always wanting to get in on the act | она хочет участвовать в любом деле |
she is always wanting to get in on the act | она вечно стремится участвовать в любом деле |
she is very slow to act | она долго раскачивается прежде, чем начать действовать |
she was called for the last act | ей объявили, чтобы она была готова к последнему действию |
single act | каждое отдельное действие |
Smith-Lever Act | закон Смита-Левера (ввёл программу, рассчитанную на ежегодное выделение федеральными властями денежной помощи штатам на сельскохозяйственное образование; США) |
Solid Waste Disposal Act | Закон об удалении твёрдых отходов |
Solid Waste Disposal Act | Закон о захоронении твёрдых отходов (США) |
Solid Wastes Disposal Act | Закон об удалении твёрдых отходов (США, 1965) |
speak! for you long enough has acted dummy | да говори же! Полно дураком притворяться |
sue for an act | подавать жалобу в результате какого-либо акта |
sue for an act | возбуждать иск в результате какого-либо акта |
Surface Mining Control and Reclamation Act | Закон об открытых разработках полезных ископаемых и рекультивации земель (США, 1974) |
take in the act | поймать на месте преступления (of) |
the act | половой акт |
the Act allows a wide variety of people and entities to file a qui tam suit | этот закон позволяет широкому кругу лиц и организаций подавать "qui tam"-иски |
the act of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of water | сбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средств |
the act was originally passed as a safeguard against tax evasion | этот закон был изначально принят для того, чтобы предотвратить уклонение от уплаты налогов |
the alkyl nitrites appear to act merely as a source of nitrous acid | алкилнитриты, по-видимому, являются лишь источником азотистой кислоты |
the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict | посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами |
the Anti-Cybersquatter Consumer Protection Act | закон "О защите прав потребителей от киберсквоттинга" |
the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act | Закон о борьбе с терроризмом и о применении смертной казни (США, 1996 г.) |
the brake refused to act | тормоз отказал |
the clean air act | закон о чистом воздухе |
the consequences of this act will extend to our unbegotten children | последствия этого акта скажутся на наших детях |
the consequences of this act will extend to our unbegotten children | последствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях |
the consequences of this act will extend to our unbegotten children | последствия этого акта скажутся на наших будущих детях |
the director wants us to run through the first act this morning | режиссёр хочет, чтобы мы отрепетировали первый акт сегодня утром |
the enormity of such an act of generosity is staggering | широта такого акта великодушия ошеломляет |
the first act | первый акт |
the first act was laid at a country estate | действие первого акта происходило в загородном имении |
the first act was scissored out of the play | первый акт был "вырезан" из пьесы |
the girl speaks French well enough to act as our interpreter | девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчиком |
the government is helpless to act against these crooks | правительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами |
the Government should act to curb tax evasion | правительство должно бороться с уклонением от уплаты налогов |
the knowledge of the facts resolved him to act at once | факты вынудили его действовать без промедления |
the last act needs to be touched up | последний акт ещё требует отделки |
the last act needs to be touched up | последний акт ещё сыроват |
the main character in this play does not come in until the second act | главный герой пьесы появляется на сцене только во втором акте |
the members of the Church of England would act up to their principles | члены англиканской церкви должны поступать в соответствии со своими принципами |
the moon will act in the capacity of a guide | луна послужит проводником |
the next act will be a magician | следующий номер программы – фокусник |
the next act will be trained dogs | следующий номер программы – дрессированные собаки |
the play just plodded along in the second act | во втором акте действие пьесы еле-еле ползло |
the powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished | власти не могли допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно |
the present Act makes a fresh departure in bankruptcy legislation | данное постановление служит новой отправной точкой для законодательства о банкротстве |
the second act is set in a street | место действия второго акта – улица |
the second act is terribly drawn out | второе действие пьесы ужасно растянуто |
the sex act | половой акт |
the spy's cover was to act as a bartender | шпион скрывался под видом бармена |
the stings of nettles are purposive, as stings: they act as protectors | волоски крапивы служат совершенно определённой цели – они выполняют защитную функцию |
the tail end of the first act | самый конец первого акта |
the teacher read the riot act to his class | учитель сделал выговор всему классу |
the time to act is near at hand | приближается время действовать |
the woman can act, but the child stole the show | она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку |
there was a pressing need to act immediately | необходимо было что-то немедленно предпринять |
they are unwilling to act out their beliefs | они не склонны жить в соответствии со своими убеждениями |
this act came near spoiling his chances | этот поступок чуть не испортил ему все |
this act came near spoiling his chances | этот поступок чуть не испортил ему всё шансы |
this act drew after it important consequences | это действие повлекло за собой серьёзные последствия |
this determined him to act at once | это заставило его действовать без промедления |
three lives were saved by his brave act | своим храбрым поступком он спас троих |
three lives were saved by his brave act | своим храбрым поступком он спас три жизни |
to non-act | отказаться принять меры |
to non-act | бездействовать |
toughen up an act | ужесточать акт |
Toxic Substances Control Act | Закон о контроле над токсичными веществами (США, 1976) |
Toxic Substances Control Act | Закон о контроле над токсичными веществами (США) |
trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому проводником |
trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому поводырём |
uncommon act of courage | необыкновенно мужественный поступок |
unconscious act | бессознательный поступок |
under Section 11 of the Act | в статье 11 данного закона |
Uranium Mill Tailings Radiation Control Act | Закон о контроле радиации отвалов урановых разработок (США) |
vest with power to act | уполномочить |
vest with power to act | уполномочивать |
Water Act | Закон о воде (Великобритания, 1974) |
Water Pollution Control Act | Закон о предотвращении загрязнения вод (США) |
Water Quality Act | Закон о качестве воды (США) |
Water Quality Improvement Act | Закон об улучшении качества воды (США) |
Water Quality Improvement Act | Закон об улучшении качества водных ресурсов (США, 1970) |
Water Research and Development Act | Закон об изучении и развитии водных ресурсов (США) |
Water Resources Act | Закон о водных ресурсах (Великобритания, 1963) |
Water Resources Development Act | Закон о развитии водных ресурсов (США) |
Water Resources Planning Act | Закон о планировании использования водных ресурсов (США) |
Water Resources Research Act | Закон об исследованиях в области водопользования (США) |
we are apt to act too immediately on our impulses | мы склонны реагировать слишком быстро на наши сиюминутные побуждения |
we cognize an object by one act, we cognize that cognition by a very different act | мы узнаём какой-либо объект с помощью одного процесса, мы постигаем с помощью совершенно другого процесса |
we hope you will consent to act in his stead | мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лица |
we must act to firm the prices | мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень цен |
we must not act with precipitation | мы не должны действовать с такой поспешностью |
we need some leeway if we are to act effectively | нам нужна некоторая свобода, чтобы действовать эффективно |
we were constrained to act | нас вынудили вмешаться |
what are we to understand from such an act? | как мы должны понять такой поступок? |
what are we to understand from such an act? | как мы должны истолковать такой поступок? |
wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they know | мудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают |
within the four corners of an act | в пределах, указанных документом |
within the four corners of an act | в границах, указанных документом |
Yellowstone Act | Закон о Йеллоустонском национальном парке (США, 1872) |
you will find yourself in prison soon if you act in that way | будешь себя так вести, в тюрьму угодишь |