DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Accounts | all forms | exact matches only
EnglishRussian
according to press accountпо сообщениям печати (VLZ_58)
account for overотвечать более, чем за (ZolVas)
by all accountsсудя по всему (Welden, 18, was a sophomore at Bennington College who came from an affluent Stamford, Connecticut, family. By all accounts she was a typical young adult, possessed of neither a mischievous streak nor any interpersonal drama that could boil over into something troubling. mentalfloss.com ART Vancouver)
cook an accountсоставить поддельный счёт (Bobrovska)
doctor an accountсоставить поддельный счёт (Bobrovska)
give a good account of oneselfхорошо показать себя (Andrey Truhachev)
give a good account of oneselfне ударить в грязь лицом (Andrey Truhachev)
give a good account of oneselfпоказать себя с хорошей стороны (Andrey Truhachev)
hold yourself to accountбрать на себя ответственность (AFilinovTranslation)
lay one's account with smth.учесть (Lay your account with having it to bear... – Учтите, что вам приходится рассчитывать только на себя... (Ч. Диккенс "Мартин Чезлвит") Bobrovska)
make much account of somethingпридавать большое значение (чему-либо Bobrovska)
on no accountни за какие блага (VLZ_58)
on no accountни за что (VLZ_58)
on no accountни при каких условиях (VLZ_58)
on no accountни в жисть (VLZ_58)
on no accountни в жизнь (VLZ_58)
on no accountни за какие коврижки (VLZ_58)
on no account whateverни под каким видом (Andrey Truhachev)
on no account whateverни при каких условиях (Andrey Truhachev)
on no account whateverни при каких обстоятельствах (Andrey Truhachev)
on no account whateverни за что на свете (Andrey Truhachev)
on no account whateverни в коем случае (Andrey Truhachev)
turn to accountпользоваться (The quarrel gave the elder lady numberless advantages which she did not fail to turn to account... – Это ссора дала пожилой даме бесчисленные преимущества, которыми она не упускала случая пользоваться... (У. Теккерей "Ярмарка тщеславия") Bobrovska)
turn to good accountиспользовать для собственной выгоды (Yeldar Azanbayev)
which accounts for aboutна долю которой приходится около (vatnik)