English | Russian |
abbreviated account | сокращённый финансовый отчёт (Vorbild) |
abbreviated account | упрощённый финансовый отчёт (Vorbild) |
abbreviated account | сокращённый балансовый отчёт (Vorbild) |
account activity | движение по счёту (Alex_Odeychuk) |
account aggregation | агрегирование счетов (Alex_Odeychuk) |
Account Agreements | Соглашения о счетах (snku) |
account application | обращение в банк по поводу открытия счёта (Krijndel) |
account bank | банк ведения счета |
account charge | залог счета |
account day | день платежа (последний день ликвидационного периода) |
account details for payments | платёжные реквизиты (Alexander Matytsin) |
account executive | исполнитель заказа |
account file | файл счетов (ssn) |
account for | начислять (Alexander Matytsin) |
account for donations | счёт для благотворительных пожертвований (Andrey Truhachev) |
account for donations | счёт для пожертвований (Andrey Truhachev) |
account history | движение по счету (операции пополнения и списания средств со счета Alex_Odeychuk) |
account holder | владелец банковского счёта |
account in ones custody | счёт в доверительном распоряжении (чьём-либо) |
account manager for companies | специалист по сопровождению счетов юридических лиц (Alex_Odeychuk) |
account of charges | счёт расходов |
account onboarding | открытие нового счета (в Oracle grafleonov) |
account opening | открытие счёта (Andrey Truhachev) |
account payable | счета кредиторов (в балансе) |
account payable | кредиторы по расчётам |
account payee | счёт получателя платежа (при кроссировании чека denghu) |
account production | выписка счёта |
account receivable | дебиторы по расчётам |
account references | реквизиты счета (Alex Lilo) |
account should be reversed | счёт должен быть сторнирован |
account showing the status of | отчётность, отражающая состояние финансов (какого-либо фонда) |
account takeover | завладение данными счета (Financial identity theft in the form of account takeover fraud generally means using another person's account information (e.g., a credit card number) to obtain products and services using that person's existing accounts. It can also mean extracting funds from a person's bank account. goo.gl visitor) |
account with institution | номер счета в финансовой организации (Alex_Odeychuk) |
account with institution | счёт в финансовой организации (WiseSnake) |
account with institution | номер счета в кредитной организации (Alex_Odeychuk) |
account with institution | номер счета в финансовом учреждении (Alex_Odeychuk) |
accounts considered to be in default | просроченная задолженность со сроком задержки платежей 180 дней и более (behind by 180 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk) |
accounts 90 days or more behind in payment | просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и более (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Accounts Final Delivery Date | Дата окончательного составления отчётности (snku) |
accounts in default | просроченная задолженность со сроком задержки платеже 180 дней и более (behind by 180 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk) |
accounts in moderate delinquency | просроченная задолженность со сроком задержки платежей свыше 30 дней (behind by 30 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk) |
accounts in severe delinquency | просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и более (90 days or more behind in payment; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk) |
accounts in use | действующие счета |
accounts outstanding | сумма обязательств по счетам |
accounts payable | счета к платежу |
accounts payable | ожидаемые платежи (для оплаты товаров и услуг denghu) |
accounts payable | счета к оплате |
accounts payable | счета, подлежащие оплате |
accounts payable | предстоящие выплаты |
accounts payable and other debts | кредиторская и прочая задолженность (sankozh) |
accounts payable days | оборачиваемость кредиторской задолженности (Ремедиос_П) |
accounts payable turnover ratio | коэффициент оборачиваемости кредиторской задолженности (Aidar N.) |
accounts receivable | счета дебиторов (в балансе) |
accounts receivable | счета, подлежащие взысканию |
accounts receivable | предстоящие поступления |
accounts receivable collection services | услуги по сбору дебиторской задолженности (англ. термин взят из документа финансовой компании First Capital Alex_Odeychuk) |
accounts receivable financing | финансирование под уступку дебиторской задолженности (контекстуальный перевод; англ. термин взят из документа по факторингу финансовой компании First Capital Alex_Odeychuk) |
accounts receivable securitization | секьюритизация дебиторской задолженности (англ. термин взят из документа Morgan Stanley Alex_Odeychuk) |
accounts with a long time to run | счета с длительным сроком погашения |
administration of an account | ведение счета (Alexander Matytsin) |
adopting accounts | одобрение финансовой отчётности (ssn) |
adopting the report and accounts | одобрение отчёта и финансовой отчётности (ssn) |
advance account | авансовый отчёт |
aggregator merchant account | специальный банковский счёт платёжного агента (an aggregator account is a merchant account with a payments provider acting as the main merchant and the payments provider’s customers acting as sub merchants of that account Asaula) |
allow continued use of your account | обеспечить продолжение пользования счётом (Alex_Odeychuk) |
allow continued use of your account | обеспечить дальнейшее использование счета (Alex_Odeychuk) |
Amsterdam Securities Account System | Система счетов Амстердамской фондовой биржи по сделкам с ценными бумагами (Alexander Matytsin) |
application for an account | заявление об открытии счёта (Andrey Truhachev) |
application for an account | заявление на открытие счёта (Andrey Truhachev) |
appropriation account | счёт выделенных ассигнований |
approval of an account | признание счёта правильным |
arrival of funds to the account | поступление денежных средств на счёт (Soulbringer) |
assigned account | закладной счёт (SergeyL) |
attach an account | арестовать счёт (также : наложить арест на счет Andrey Truhachev) |
audited account | Проверенные отчёты |
Audited Accounts | Проверенные отчёты |
Average age of accounts receivable | Средний период дебиторской задолженности (Andy) |
balance of account | сальдо счета |
balance on current account | платёжный баланс по текущим операциям (по текущему счету) |
bank account management | управление банковскими счетами (Alex_Odeychuk) |
bank account registration guide | руководство по регистрации банковского счета в платёжной системе (Alex_Odeychuk) |
bank settlement account | расчётный счёт в банке (Alex Lilo) |
banking details, account information | банковые реквизиты (palomnik) |
be held in a separate account | храниться на отдельном счёте (Alex_Odeychuk) |
be noted in your account history | отражаться в движении по счету (Alex_Odeychuk) |
be sitting in a federal court trust account | находиться на специальном счёте федерального суда (Alex_Odeychuk) |
blocked account | блокированный замороженный счёт |
Borrower Account | Счёт Заёмщика (snku) |
capital account balance | баланс сальдо движения капитала |
capital account reconciliation | счёт согласования операций по капталу |
carry account | содержать счёт (клиента sankozh) |
carry an account with | иметь счёт в (финучреждении sankozh) |
cash memorandum accounts | счета кассового меморандума (записи, ведущиеся СРЦБ, по денежным средствам, подлежащим
уплате или получению участниками, в связи с их расчётами по
ценным бумагам; эти записи служат только информационным
целям и не представляют собой правовые требования или
обязательства между СРЦБ и её участниками cbr.ru Natalya Rovina) |
charge account | кредит без обеспечения (в магазине, ресторане и т.д.) |
charge account | открытый кредит |
Charged Account | Заложенный счёт (snku) |
charged of an account | списанный со счета (Glebson) |
checking account deposit | чековый вклад |
checking account deposits | чековые вклады |
clear one's account | оплатить счёт (AnikinaEV) |
close account | завершить бухгалтерские книги |
collection account | счёт инкассо (felog) |
Collection Account Agreement | Соглашение о счёте инкассо (snku) |
Collection Account Bank | Банк счета инкассо (snku) |
Collection Account Bank Expenses | Расходы банка счета инкассо (snku) |
Collection Account Bank Fees | Вознаграждение банка счета инкассо (snku) |
collection of accounts receivable | сбор дебиторской задолженности (англ. термин взят из документа финансовой компании First Capital Alex_Odeychuk) |
commingled accounts | объединённые счёта (алешаBG) |
Commission for Local Authority Accounts | Комиссия по финансовому контролю за деятельностью местного самоуправления (cyberleninka.ru dimock) |
complete set of accounts | законченная полная система счетов |
composition of account | открытие счета (sankozh) |
composition of account | создание счета (sankozh) |
controlling account | контрольный счёт |
corporate shell account | счёт компании-оболочки (Alex_Odeychuk) |
corporate shell account | счёт подставной компании (Alex_Odeychuk) |
costs accounts | счета издержек производства |
countries struggling to fund current-account deficits | страны, испытывающие трудности с финансированием отрицательного сальдо счетов текущих операций (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Court of Accounts | Счётный суд (суд по счетам; название специальных квазисудебных органов государственного финансового контроля во Франции, Бразилии, Румынии, Португалии, Турции и ряде других стран Ленара) |
credit-card account | счёт кредитной карты (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
crediting funds to an account | зачисление денег на счёт (Elina Semykina) |
current account | обыкновенный счёт |
current account balance | баланс сальдо по текущим операциям |
current account overdraft | овердрафт по текущему счету (Alexander Matytsin) |
current account overdraft | разрешённый перерасход по текущему счету (Alexander Matytsin) |
current account positions | счета текущих операций |
current account surplus | положительное сальдо счета текущих операций (dafni) |
current account surplus | активное положительное сальдо по текущим операциям |
current account surplus | профицит текущего счета (dafni) |
customer account data | данные о счетах клиентов (Alex_Odeychuk) |
customer account number | номер лицевого счета (Andreyka) |
dealing on an account | операции по счету (Alexander Matytsin) |
debit a sum against the account of | записать сумму в дебет |
debit someone's account with the amount | списать со счёта (Tayafenix) |
debit accounts | провести по дебету |
debit accounts | проводить по счетам |
debit accounts | дебетовать по счетам |
debited from the payer's account | списано со счета плательщика (Elina Semykina) |
defaulter's account | счёт недоимщика (Andrey Truhachev) |
deficit of the account with the rest of the world | дефицит платёжного баланса по операциям с остальными странами мира |
dematerialized account | счёт в ценных бумагах (A demat account is an Indian term for a dematerialized account that holds financial securities (equity or debt) digitally and to trade shares in the share market. In India, demat accounts are maintained by two depository organizations: the National Securities Depository Limited and the Central Depository Services Limited. Alex_Odeychuk) |
dependent care account | счёт расходов по уходу за иждивенцами (twinkie) |
deposit account | вклад счёт в банке |
deposit cash into one's bank account | положить наличные в банк (depositing $90,000 cash into your bank account ART Vancouver) |
deposit cash into one's bank account | сдать наличные в банк (depositing $90,000 cash into your bank account ART Vancouver) |
deposit funds into an account | пополнить счёт денежными средствами (Alex_Odeychuk) |
deposit into an account | разместить на счёте (Alex_Odeychuk) |
deposit into the account | вносить средства на счёт (Julchonok) |
deposit into your account | пополнить свой счёт (Alex_Odeychuk) |
deposit the account | внести средства на счёт (Julchonok) |
depositary account | счёт депозитария (Alex_Odeychuk) |
depreciation account | счёт амортизации |
desaggregation of the national account for production | дезагрегированный национальный счёт производства |
destination account | счёт, на который осуществляется перевод (kondorsky) |
development in compilation and related work in national accounts | совершенствование сбора информации и её использования в национальных счетах |
disbursement account | дисбурсментский счёт |
disclosure of company accounts | гласность в отношении финансовой отчётности компании |
domestic accounts | счета расчётов внутри страны |
domestic product account | счёт внутреннего продукта |
donation account | счёт в банке для благотворительных пожертвований (Andrey Truhachev) |
donation account | счёт для пожертвований (Andrey Truhachev) |
donation account | благотворительный счёт (Andrey Truhachev) |
donations account | счёт для благотворительных пожертвований (Andrey Truhachev) |
donations account | счёт для пожертвований (Andrey Truhachev) |
donations account | благотворительный счёт (Andrey Truhachev) |
dormant account | нулевой отчёт (gov.uk Самурай) |
draw cash from bank customers' accounts | выводить средства со счетов клиентов банка (New York Times Alex_Odeychuk) |
draw on a account | брать деньги со счета |
due account | должный учёт (Niklem) |
earmarked account | закладной счёт (SergeyL) |
Economic Agriculture Accounts | экономические счета сельского хозяйства (Andy) |
electronic money account | счёт в электронной платёжной системе (Alex_Odeychuk) |
enter on the credit side of an account | записать в актив |
entry over an account | проводка по счету (MichaelBurov) |
escrow account | счёт условного депонирования (Alex_Odeychuk) |
European System Of Accounts | ЕСБУ (snowleopard) |
European System Of Accounts | европейская система бухгалтерского учёта (snowleopard) |
external accounts | расчёты по операциям с заграницей |
falsification of accounts | фальсификация финансовой отчётности |
family account | банк |
family accounts statistics | статистика семейных бюджетов |
favourable passive accounts | активно-пассивные счета |
federal court trust account | специальный счёт федерального суда (Alex_Odeychuk) |
field accounts unit | группа по счетам на местах |
file accounts | публиковать предоставлять властям финансовую отчётность |
final account | окончательный финансовый отчёт |
final accounts | итоговый счёт |
final accounts | окончательный финансовый отчёт |
finance the nation's current-account and budget deficits | финансировать бюджетный дефицит и дефицит счета текущих операций страны (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
financial bookkeeping cost accounts | финансовый отчёт о затратах на ведение бухгалтерских книг |
financial personal account | ФЛС (финансово-лицевой счет oshkindt) |
fixed assets account | счёт реального основного капитала |
flagging an account | уменьшение операций по счету |
flagging an account | ослабление операций по счету |
flexible spending account | сберегательный счёт на случай непредвиденных растрат (Zukrynka) |
float account | счёт по инкассо |
flow of funds accounts | счета потоков капитала |
flows between the production accounts of different industries | потоки между счетами производства различных отраслей |
for the account and risk of | за счёт и на риск (кого-либо) |
for the account of | на счёт (Alexander Matytsin) |
for the account of | за счёт (брит. банка HSBC Alex_Odeychuk) |
for the account of | в пользу (Alexander Matytsin) |
for the credit of one's account | в кредит какого-либо счета |
force-account construction activity | промышленное строительство собственными силами (напр., силами фирмы) |
force account work | работы, проводимые хозяйственным способом |
foreign exchange account | валютный счёт (Andrey Truhachev) |
foreign funding account | счёт учёта средств иностранного финансирования (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
frozen account | замороженный счёт (до решения властей или суда) |
frozen account | заблокированный счёт (до решения властей или суда) |
full account history | движение по счету с момента его открытия (e.g., a full account history is provided Alex_Odeychuk) |
full account history | движение по счету с момента открытия счета (Alex_Odeychuk) |
general unit of accounts | общая единая расчётная единица |
get permission from an account holder | получить разрешение владельца счёта (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
go over the accounts | производить опись (счетов) |
handling accounts | совершение расчётов (Glebson) |
handling accounts | проведение расчётов (Alex Lilo) |
have a current-account deficit | иметь отрицательное сальдо счета текущих операций (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
have funds in your account | иметь средства на счёте (Alex_Odeychuk) |
have funds in your account | иметь ненулевой остаток средств на счёте (Alex_Odeychuk) |
have money lodged into a specific account | пополнить конкретный счёт (financial-engineer) |
have money lodged into a specific account | разместить средства на конкретном счёте (financial-engineer) |
have uploaded funds into your account | завести средства на счёт (в платёжной системе Alex_Odeychuk) |
have your funds in the blocked account repaid to you in full | получить выплату средств с заблокированного счета в полном объёме (Alex_Odeychuk) |
high-value account | счёт с большим объёмом денежных средств (Alexander Matytsin) |
holding account | холдинговый счёт (deacademic.com Andrey Truhachev) |
impersonal metal account | обезличенный металлический счёт (Alexander Matytsin) |
imprest account | авансовые счета |
institutional account | технический счёт (MichaelBurov) |
integrated national economic accounts | единая система национальных экономических показателей |
interest-free current account overdraft | разрешённый перерасход по текущему беспроцентному счету (Alexander Matytsin) |
interest-free current account overdraft | овердрафт по беспроцентному текущему счету (Alexander Matytsin) |
interim accounts | промежуточная отчётность (makhno) |
interim accounts | промежуточные счета |
international accounts | международные счета |
international accounts | международные расчёты |
IRA/Keogh accounts | Счета Кеога (Специальные счета, на которых можно держать сбережения или инвестиции. При этом налоги не взимаются до момента снятия денег со счета. В отношении данных счетов часто происходят законодательные изменения (относительно возможности вычета налогов). Со снятых со счета средств с отсроченным налогообложением налог взимается как подоходный, в том числе налогом облагается прирост капитала на счёте Andy) |
irregular activity in customers' accounts | нехарактерное для клиентов движение по счетам (в банке (финансовом учреждении); речь идёт о нехарактерных (необычных) для клиентов поступлениях и платежах по их счетам Alex_Odeychuk) |
Issuer Account Agreement | Соглашение о счёте Эмитента (snku) |
Issuer Account Bank | Банк счета Эмитента (snku) |
Issuer Account Bank Expenses | Расходы Банка счета Эмитента (snku) |
Issuer Account Bank Fees | Вознаграждение Банка счета Эмитента (snku) |
Issuer Account Mandate | Доверенность на ведение счета Эмитента (snku) |
Issuer Accounts | Счета Эмитента (snku) |
Issuer Dollar Account | Долларовый счёт Эмитента (snku) |
Issuer Euro Account | Счёт Эмитента в евро (snku) |
Issuer Rouble Account | рублёвый счёт Эмитента (snku) |
Issuer Sterling Account | Стерлинговый счёт Эмитента (snku) |
Keogh account | счёт Кеога (mindmachinery) |
ledger account | балансовый счёт (Alexander Matytsin) |
live off the bank account money | жить за счёт своих сбережений на банковском счёте (Alex_Odeychuk) |
live trading account | реальный торговый счёт (DiBor) |
local accounts | территориальные счета |
local accounts | местные счета |
lodge into an account | размещаться на счёте (financial-engineer) |
maintain an account | иметь счёт (напр., в банке; with ... – в ...) |
maintain the accounts | вести счета |
major social accounts | основные социальные счета |
properly margin an account | поддерживать должный уровень маржи на счету (sankozh) |
minimum account size | минимальная сумма остатка на счету (sankozh) |
misrepresentation of its accounts | искажение отчётности (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
mortgage account | счёт ипотечного долга |
national accounts | национальные счета отдельных стран |
national accounts study | исследование национальных счетов |
national economic accounts | система национальных экономических показателей |
Negotiable Order of Withdrawal account | счёт по вкладу с оборотными расходными кассовыми ордерами (Alexander Matytsin) |
net balances on current account | сальдо по текущим операциям |
nodal account | специальный банковский счёт платёжного агента (nodal bank accounts are special internal bank accounts for businesses that are intermediaries, connecting customers to sellers Asaula) |
nodal account | счёт платёжного агента (Asaula) |
non-production accounts | счета непроизводственной сферы |
notice account | счёт с уведомлением (алешаBG) |
Notice of Assignment to Issuer Account Bank | Уведомление об уступке в пользу Банка счета Эмитента (snku) |
Notice of Charge of Issuer Accounts | Уведомление о залоге счетов Эмитента (snku) |
now account | нау-счёт (dimock) |
numbered account | номерной счёт (открывается в банке для сокрытия имени вкладчика) |
offshore account | офшорный счёт (агентства Thomson Reuters; написание русскоязычного термина выверено по Перечню государств и территорий, предоставляющих льготный режим налогообложения и (или) не предусматривающих раскрытия и предоставления информации при проведении финансовых операций (офшорные зоны), утвержденному Приказом Министерства финансов РФ от 13.11.2007 г. ¹ 108н (в редакции от 02.02.2009 г. ¹ 10н) Alex_Odeychuk) |
omnibus account | многосторонний счёт (единый счет для объединенных денежных средств или позиций ETDC
нескольких сторон. Участник клиринга часто ведет
многосторонний счет в клиринговой палате для всех своих
клиентов. В этом случае участник клиринга обязан вести учетные
записи по каждому клиенту cbr.ru Natalya Rovina) |
omnibus customer account | многосторонний клиентский счёт (счет, на котором хранятся ценные бумаги, находящиеся во
владении участника, от имени всех (или, по крайней мере,
нескольких) его клиентов cbr.ru Natalya Rovina) |
on account | подотчётный |
on account of payments due | в счёт причитающихся платежей (Yeldar Azanbayev) |
on payroll account | по счету заработной платы |
open an account with | открыть счёт в (Julchonok) |
open an arbitrage account | открывать арбитражный счёт (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
open market and foreign accounts | счета открытого рынка и зарубежных стран |
open new accounts depositing funds with PayPal, Moneybookers, Paysafe, Neteller or Skrill | открывать новые счета с пополнением средств через платёжные системы PayPal, Moneybookers, Paysafe, Neteller or Skrill (Alex_Odeychuk) |
originating account | счёт, с которого осуществляется перевод (kondorsky) |
Originator Account | Счёт Инициатора (snku) |
other accounts receivable and payable | поступления и выплаты по прочим счетам |
outlay accounts | счета расходов |
overdraft account | cчёт с возможностью овердрафта (YelenaPestereva) |
own account activities | строительство собственными силами |
own account activities | хозрасчётные работы (предприятий) |
own-account construction | собственное строительство (собственными силами предприятия) |
own account consumption | потребление собственной продукции |
own-account consumption | потребление предприятием собственной продукции (для нужд производства) |
own account consumption | натуральное потребление |
pay on account | авансировать |
Payable-through accounts | транзитные счета ("Сорок рекомендаций ФАТФ" Мария100) |
payment account | расчётный счёт (Yeldar Azanbayev) |
payment facilitator merchant account | специальный банковский счёт платёжного агента (Asaula) |
payment service provider merchant account | специальный банковский счёт платёжного агента (Asaula) |
personal account number | номер лицевого счета (Andreyka) |
place a service charge on past due accounts | налагать штраф за образование просроченной задолженности (VPK) |
place into an account | разместить на счёте (Alex_Odeychuk) |
placed into an account | размещённый на счёте (Alex_Odeychuk) |
portfolio account | клиентская позиция (Vadim Rouminsky) |
portfolio account | комплексный счёт (Vadim Rouminsky) |
post office giro account | почтовый жиросчёт (Soulbringer) |
primary account number | номер банковской карты (banki.ru Artjaazz) |
primary account number | первичный идентификатор счета (предназначен для идентификации эмитента, а также карточного счета держателя платёжной карты Visa или, напр., MasterCard Alex_Odeychuk) |
private commercial and financial account | счёт частных коммерческих и финансовых операций |
proceeds account | доходный счёт (требует уточнения tay) |
profit and loss account/statement | счёт прибылей и убытков ("Отчёт о доходах и расходах компании за определенный период, налогообложении и планах распределения прибыли; совместно с балансом компании составляет годовой финансовый отчёт"; компании Метран) |
proprietary account | собственный счёт (счет, на котором участник размещает только те ценные бумаги,
которыми он владеет от своего имени (в противоположность
ценным бумагам, которыми он владеет от имени своих клиентов) cbr.ru Natalya Rovina) |
purchases on current and capital account | закупки проходящие по текущим счетам и по счету операций с капиталом |
Put Option Counterparty Account | Счёт Контрагента по опциону на продажу (snku) |
quick accounts receivable turn around | быстрая оборачиваемость дебиторской задолженности (Alex_Odeychuk) |
RBI account | счёт РБИ |
RBI account pledge agreements | договоры о залоге счета РБИ |
RBI special account | специальный счёт РБИ |
RBI special account pledge agreement | договор о залоге специального счета РБИ |
receive funds to your bank account | выводить средства на банковский счёт (из электронной платёжной системы Alex_Odeychuk) |
receive money on account | аванси́роваться |
render an account against | представить выставить счёт на |
replenish an account | пополнять счёт (Andrey Truhachev) |
Report of Foreign Bank and Financial Accounts | Доклад иностранных банков и финансовых счетов (Lichtgestalt) |
report on the account | доклад о состоянии финансового отчёта |
request to withdraw funds from your account | оформить заявку на снятие средств со счета (Alex_Odeychuk) |
rest of the world account | счёт расчётов с остальными странами мира |
rest of the world commodity account | баланс по товарным операциям с остальными странами мира |
restrictions on the financial account | ограничения по финансовому счёту (Alex_Odeychuk) |
sales account | счёт реализации |
savings account | накопительный счёт (BezBawni) |
segregation of accounts | разделение счетов (Vadim Rouminsky) |
segregation of accounts | раздельное ведение счетов (Vadim Rouminsky) |
selective trust account | селективный трастовый счёт (англ. перевод предложен пользователем 123; напр.: Банком развития Совета Европы открыт "селективный трастовый счет", на который в виде процентов начисляется часть его прибыли, а также разовые пожертвования и субсидии на выполнение проектов, имеющих особое социальное значение в наиболее нуждающихся государствах-членах. Forum Saver) |
share premium account | счёт премий по акциям (twinkie) |
share premium account | счёт добавочного капитала (счёт премии по акциям (МСФО) или счёт добавочного капитала, но уж никак не "счёт эмиссионного дохода" YuV) |
share premium account | счёт премии по акциям (счёт премии по акциям (МСФО) или счёт добавочного капитала, но уж никак не "счёт эмиссионного дохода" YuV) |
side pocket account | счёт "Запасной карман" (europe-finance.ru trtrtr) |
single treasury account | единый казначейский счёт (Forum Saver) |
special bank accounts | специальные счёта в банках |
square account | расплачиваться |
standard accounts | стандартные счета |
standardized system of national accounts | стандартизированная система национальных счетов |
Standby Collection Account | Резервный счёт инкассо (snku) |
Standby Collection Account Agreement | Соглашение о резервном счёте инкассо (snku) |
Standby Collection Account Bank | Резервный банк счета инкассо (snku) |
Standby Collection Account Bank | Банк резервного счета инкассо (snku) |
Standby Collection Account Bank Fees | Вознаграждение банка резервного счета инкассо (snku) |
statement of account | отчёт по оказанным услугам (в договоре на оказание консультационных услуг Tayafenix) |
statement on securities account | выписка из счета ценных бумаг (4uzhoj) |
status of the account | состояние финансового счета |
status of the account | состояние финансов |
stretching accounts payable | оттягивание платежей (сознательная задержка выплат кредиторам и поставщикам с целью максимально продолжительного использования денежных средств для финансирования деятельности предприятия VLZ_58) |
subsets of accounts | подсистемы счетов |
substitution account | счёт замены (напр., золота) |
sundry accounts payable | прочие счета к оплате |
sundry accounts receivable | прочие счета к получению |
suspend an account | временно приостановить операции по счету |
suspend an account | временно закрыть счёт |
technical account | технический счёт (MichaelBurov) |
terminate an account | закрывать счёт (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
terminate the account and for all funds in the account to be forfeited | закрыть счёт и обратить остаток по счету в свою пользу (Alex_Odeychuk) |
the account is not topped up | счёт не пополнен (Alex_Odeychuk) |
the statement of accounts presents a balance of ?100 in your favour | отчётность показывает сальдо в 100 фунтов стерлингов в вашу пользу |
the statement of accounts presents balance of $ 100 in your favour | отчётность показывает сальдо в 100 долларов в вашу пользу |
top up your account | пополнять счёт (банка Halifax Alex_Odeychuk) |
top up your account using cash | пополнить счёт наличными (Alex_Odeychuk) |
total inflow on current account | нетто-поступления по текущим операциям |
trading on the account | проведение торговых операций по счету (sankozh) |
transfer into an account | денежный перевод на счёт (Andrey Truhachev) |
transfer money to your bank account | выводить средства на свой банковский счёт (из электронной платёжной системы Alex_Odeychuk) |
transferable account | текущий счёт |
transit factoring account | транзитный факторинговый счёт (Alex_Odeychuk) |
transitory account | промежуточный счёт (academic.ru Andrey Truhachev) |
transitory account | переходящий счёт (Andrey Truhachev) |
transitory account | транзиторный счёт (Andrey Truhachev) |
Treasury Single Account | единый казначейский счёт (This is achieved by establishing a unified structure of government bank accounts via a
treasury single account (TSA) system. (IMF) Sergey Kozhevnikov) |
trust account | счёт доверительного управления (Alex_Odeychuk) |
trust account | специальный счёт (суда, органа службы судебных приставов, правоохранительного органа, нотариуса Alex_Odeychuk) |
trust account | счёт доверительного фонда (Alex_Odeychuk) |
trust management account | счёт доверительного управления (gogolesque2) |
unaudited account | непроверенные отчёты |
undermargined account | счёт с недостаточной маржей (алешаBG) |
unit of account | мера стоимости (о функции денег Alexander Matytsin) |
US litigation escrow account | временно блокированный счёт в связи с судопроизводством в США (Alexander Matytsin) |
use of transit accounts | использование транзитных счетов (FATF: Money Laundering through the Football Sector. – July 2009 Alex_Odeychuk) |
view your account activity | посмотреть движение по счёту (Alex_Odeychuk) |
withdraw funds from the account | произвести вывод средств со счета (Julchonok) |
Working Capital Asset Accounts | Активные счета оборотного капитала (Zukrynka) |
Working Capital Liability Accounts | Пассивные счета оборотного капитала (Zukrynka) |
written of an account | списанный со счета (Glebson) |
you currently have ... in your account | на вашем счёте (Alex_Odeychuk) |