English | Russian |
Abortion act | Закон об абортах |
act or failure to act | действие или бездействие (пример Леонида Джепко: Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of... 4uzhoj) |
administrative act | административный акт |
Adoption act | Закон об усыновлении |
adoptive act | адоптивный закон (подлежащий одобрению соответствующей публично-правовой корпорацией или определённым количеством избирателей) |
Alaska Native Claims Settlement Act | Закон об урегулировании претензий коренного населения Аляски (источник – inosmi.ru dimock) |
Alaska Native Claims Settlement Act | Закон по разрешению земельных требований коренных народов Аляски (Alexey Lebedev) |
Alcoholic Liquor Duties Act | Закон о пошлинах на спиртные напитки (ladyinred) |
Alien registration act | Закон о регистрации иностранцев |
Aliens Restriction Act | Закон об ограничениях для иностранцев (1914 г.) |
amended act | новая редакция закона (sankozh) |
amended act | закон с внёсенными в него поправками |
amended act | закон с внёсенными поправками |
amended act | закон в новой редакции (sankozh) |
amended act | закон с внесёнными в него поправками |
America COMPETES Act | закон "О соревнующейся Америке" (issras.ru Vicomte) |
American Disabilities Act | Закон США о защите прав граждан с ограниченными возможностями (Leonid Dzhepko) |
American Reinvestment and Recovery Act | закон "О восстановлении и реинвестировании американской экономики" (AMlingua) |
Americans with Disabilities Act | Закон о защите прав граждан с ограниченными возможностями (США Leonid Dzhepko) |
americans with disabilities act | Закон об американцах-инвалидах (Andrew052) |
annulment of an act | аннулирование акта |
Annunzio-Wylie Anti-Money Laundering Act | Закон Аннунцио-Уайли о борьбе с "отмыванием" денег (TITLE XV OF H.R. 5334 google.com Пахно Е.А.) |
AntiTerrorism Crime and Security Act | Закон о безопасности, борьбе с терроризмом и преступностью (Shell) |
Antitrust Procedures and Penalties Act | Закон об антитрестовых процедурах и взысканиях (США, 1974 г. Gr. Sitnikov) |
apartment transfer act | акт приёма передачи квартиры (ROGER YOUNG) |
application for an act to be served | ходатайство о вручении (Andrey Truhachev) |
arbitrary act | акт произвола |
Arbitration Act 1996 | Закон об арбитраже 1996 года (Великобритания, gov.uk Leonid Dzhepko) |
Arbitration Act | Закон об арбитраже (International Investment Disputes; 1966 г.; международные инвестиционные споры) |
arbitration act | закон об арбитраже |
Arbitration Act | судебный акт арбитражного суда (OLGA P.) |
Arbitration and Conciliation Act | Закон об арбитраже и примирительных процедурах (Elina Semykina) |
Arbitration and Conciliation Act | Закон об арбитраже и примирении (Индия Jenny1801) |
Arbitration and Conciliation Act | Закон об арбитраже и медиации (Elina Semykina) |
Architectural Barriers Act | Закон об обеспечении возможности передвижения инвалидов архитектурными средствами (pelipejchenko) |
Armed Forces of Ukraine Act | Закон "О Вооружённых Силах Украины" (Alex_Odeychuk) |
assaultive act | действие агрессивного характера |
assumed business and professional name act | Закон о принятых названиях коммерческих предприятий и профессиональных организаций (Transpotter) |
authentic act | аутентичный акт (grafleonov) |
authority to act | полномочия действовать (mindmachinery) |
authorized act | разрешённое действие |
Bankers' Books Evidence Act | закон "Об использовании банковских учётных документов в качестве доказательств" (закон, принятый в Англии в 1879 г. в связи с тем, что при необходимости использования в судах информации банка о состоянии клиентского счета традиционно приходилось доставлять в суд оригиналы банковских учетных книг, и на время судебного заседания банк лишался возможности вести учет обычным образом; закон разрешил предъявлять в суд копии учетных книг MyxuH) |
Banking and Financial Institutions Act | Закон о банковских и финансовых институтах (1989 owant) |
Bankruptcy Reform Act | Закон о реформировании судопроизводства по делам о банкротстве (Andrew052) |
Banks and Banking Act | Закон "О банках и банковской деятельности" (Alex_Odeychuk) |
Banks and Banking Act of Ukraine | Закон Украины "О банках и банковской деятельности" (Alex_Odeychuk) |
bilateral act | двусторонний акт |
Biologics Price Competition and Innovation Act | Закон о ценовой конкуренции и инновациях биопрепаратов (peregrin) |
Brady Handgun Violence Prevention Act | Закон Брейди "О предупреждении преступлений, связанных с ручным огнестрельным оружием" (Закон принят в 1993 году по инициативе пресс-серетаря президента Рейгана, ставшего инвалидом в результате ранения во время покушения на Президента США; Закон признан неконституционным решением Верховного суда США по делу Printz v. United States, 521 U.S. 898 (1997) vientoamares) |
Business Companies Act | Закон о коммерческих компаниях (Leonid Dzhepko) |
Business Corporations Act | Закон "О коммерческих корпорациях" (Incognita) |
Business Names Act | Закон о Наименовании Компании (закон, регулирующий порядок присвоения названия компании для ведения бизнеса Степанова Наталья) |
BVI Business Companies Act | Закон о коммерческих компаниях Британских Виргинских островов (2004 года EtermanKirill) |
Cadastral Information Registry Act | Закон "О земельном кадастре" (Alex_Odeychuk) |
California Consumer Privacy Act | Закон Калифорнии о защите персональных данных потребителей (Liliash) |
California Environmental Quality Act | Закон штата Калифорния о качестве окружающей среды (амер. A Hun) |
California Online Privacy Protection Act | см. Online Privacy Protection Act (Баян) |
capacity to act | дееспособность |
Carriage by Air Act | Закон о воздушных перевозках (1961 г.) |
carriage by air act | закон о воздушных перевозках |
Carriage by Railway Act | Закон о железнодорожной перевозке (1972 г.) |
Carriage of Goods by Road Act | Закон об автодорожных перевозках грузов (1965 г.) |
Carriage of Goods by Sea Act | Закон о морской перевозке грузов (1924, 1971 гг.) |
Carriage of Passengers by Road Act | Закон об автодорожных пассажирских перевозках (1974 г.) |
cash discount act | закон о скидке с цены товара при оплате наличными (Пахно Е.А.) |
catch in flagrante in the act | поймать в момент совершения преступления |
catch someone in the act | поймать на месте преступления |
catch someone in the act | поймать в момент совершения преступления |
catch somebody in the act | поймать на месте преступления (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | поймать за руку (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | застигнуть (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | выследить (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | застать (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | накрыть (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | подловить (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | поймать на горячем (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | поймать с поличным (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | изобличить (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | взять по горячим следам (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | застукать (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | уличить (Ivan Pisarev) |
catch somebody in the act | взять с поличным (Ivan Pisarev) |
caught in flagranti delicto in the act | схваченный в момент совершения преступления |
caught in the act | схваченный в момент совершения преступления |
CFO Act | Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформе (США wikipedia.org klabukov) |
Chancery Amendment Act | Закон "О поправках к закону о канцлерском суде" (wikipedia.org sergiusz) |
Children's Hearings Act | Закон о Проведении Слушаний по Делам Несовершеннолетних (tania_mouse) |
Children's Online Privacy Protection Act of 1998 | Закон о защите конфиденциальности детей в интернете |
children's protective act | закон об охране детей |
Civil Jurisdiction and Judgements Act 1982 | Закон о подсудности гражданских дел и судебных решениях 1982 г. (Praskovya) |
civil service procedure act | закон о правовых взаимоотношениях учреждений гражданской службы |
CJ Act | Закон об уголовном правосудии (Criminal Justice Act Kathrin O'Melly) |
Clarifying Lawful Overseas Use of Data Act | Закон США о законном использовании данных за рубежом (CLOUD (Clarifying Lawful Overseas Use of Data) Act Bauirjan) |
Clarifying Lawful Overseas Use of Data Act | Закон CLOUD (CLOUD (Clarifying Lawful Overseas Use of Data) Act Bauirjan) |
cohabitation act | закон о сожительстве (Alexgrus) |
commit an act | совершать действие (Andy) |
commit an act of bankruptcy | инициировать процедуру банкротства (Helenia) |
common law procedure act | закон о судопроизводстве общего права |
communications assistance for law enforcement act | закон США о прослушивании (andrew_egroups) |
Communications Decency Act | Закон о соблюдении пристойности в коммуникациях (iwona) |
Communications Decency Act | Закон о пристойности в коммуникациях (1996 г.
cyberleninka.ru dimock) |
comprehensive act | всеобъемлющий закон (Konstantin 1966) |
Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act | Закон США о принятии всеобъемлющих мер по охране окружающей среды, выплате компенсаций и ответственности (CERCLA Leonid Dzhepko) |
Comprehensive Iran Sanctions, Accountability, and Divestment Act | Закон о всеобъемлющих санкциях в отношении Ирана, привлечении к ответственности и дивестировании (США america.gov Leonid Dzhepko) |
congressional act | инициатива конгресса |
congressional act | мероприятие конгресса |
congressional act | акция конгресса |
Consequential Provisions Act | Закон о социальном обеспечении (Maria528) |
constituent act | установительный акт |
constituent act | конститутивный акт |
constitutive act | учредительный акт |
Consumer Product Safety Improvement Act of 2008 | о повышении безопасности потребительских товаров от 2008 года (gost.ru) |
contents of the act | содержание закона (Konstantin 1966) |
corporation by general act of Parliament | корпорация, созданная на основе общего акта парламента |
corporation by general act of Parliament | корпорация, созданная в явочно-нормативном порядке |
corporation by special act of Parliament | корпорация, созданная на основе специального акта парламента |
credit card act | закон о кредитных картах (Thomson Reuters; the ~ Alex_Odeychuk) |
credit sale act | закон о продаже в кредит |
Crime and Disorder Act | Закон о преступлениях и нарушении общественного порядка (Olga Cartlidge) |
Crime and Disorder Act | Закон о преступлениях и беспорядках (smblsl) |
Crime and Disorder Act | Акт о преступлениях и беспорядках (1998 г. smblsl) |
Crime International Co-operation Act 2003 | Закон о международном сотрудничестве в расследовании преступлений (Соединенное Королевство smooothcat) |
crime likely to be caused by the act | преступление как возможный результат совершённого действия |
criminal act | преступное деяние |
criminal act | преступное действие |
criminal act | уголовное деяние |
criminal act | криминальный акт (калька, но так говорят даже сами юристы grafleonov) |
criminal act on trial | преступное деяние как предмет судебного рассмотрения |
criminal failure to act | преступное бездействие |
Criminal Finances Act | Закон о криминальных финансах (UK andrew_egroups) |
criminal instruction act | закон о ведении уголовных дел (позволяет привлекать к суду в Северной Ирландии человека за преступления, совершенные в Республике Ирландия flying) |
Criminal Justice Act | Закон об уголовном правосудии (закон Великобритании 1993 г. Leonid Dzhepko) |
Criminal Law Act | Закон об отправлении правосудия по уголовным делам (1967 г.) |
criminally punishable act | уголовно-наказуемое деяние |
Crown Proceedings Act | Закон о действиях королевской власти (Закон О действиях королевской власти 1947 г. (закон парламента Великобритании, согласно которому действия королевской власти могут быть оспорены в суде на основании уголовного и гражданского законодательства) нЕгуру) |
curative act | санкционирующий закон с обратной силой |
Data Protection Act | Закон о защите персональных данных (United Kingdom Alexander Matytsin) |
Debtor's Relief Act | Закон о защите должников (Major Tom) |
declarative act | декларативный акт |
declaratory act | деклараторный закон (формулирующий существующее общее право или правовую норму, толкование которой вызывает сомнение) |
Defence of the Realm Act | Закон о защите королевства (1914 г.) |
Defend Trade Secrets Act | Закон США об охране коммерческой тайны (pravo.ru YuliaG) |
defense act | закон об обороне |
delegated act | подзаконный акт (peregrin) |
deliberate act | умышленное действие |
Depository Institutions Deregulation and Monetary Control Act | Закон о децентрализации контроля за деятельностью кредитных организаций и кредитно-денежной политики (Alexander Matytsin) |
diplomatic act | дипломатический акт |
Diplomatic Privileges Act | Закон о дипломатических привилегиях (1964 г.) |
do an act | совершить действие |
do an act at peril | совершить действие на свой риск |
Dodd Frank Act, The | Закон Додда-Франка (The Wall Street Reform and Consumer Protection Act, Закон о реформировании Уолл-стрит и защите потребителей Kovrigin) |
Dodd-Frank Wall Street Reform and consumer Protection Act | Закон о реформировании Уолл-стрит и защите потребителей Додда – Франка (Liliash) |
Drug Trafficking Offences Act | Закон о преступлениях, связанных с незаконным оборотом наркотиков |
during 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period | в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период (Konstantin 1966) |
Ecclesiastical Licences Act | Закон о церковных лицензиях (Lapkins) |
Electronic Communications Privacy Act | Закон о защите конфиденциальности электронной связи (1986 г.
cyberleninka.ru dimock) |
Emergency Economic Stabilization Act | Закон об экстренной стабилизации экономики (Kovrigin) |
emergency powers act | акт о чрезвычайных полномочиях |
Employee Retirement Income Security Act of 1974 | Закон США 1974 года о страховании вкладов в системе пенсионного обеспечения (Alexander Matytsin) |
employment act | закон о трудоустройстве |
Employment Equity Act | Закон о равноправии в сфере занятости (в Канаде cyberleninka.ru dimock) |
Employment Rights Act | Закон о трудовых правах (Великобритании 1996 года Fallen In Love) |
enabling act | закон, отменяющий какое-л. ограничение в правах |
enabling act | закон о предоставлении чрезвычайных полномочий |
engage in a private act | совершать акт, охраняемый охраняемый правом на неприкосновенность частной жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
engage in any lawful act or activity permitted by law | участвовать в любых правомерных действиях, разрешённых законом (MaryAntoinette) |
Equality Act 2010 | Закон 2010 года о равных правах и недопущении дискриминации (Соединенное Королевство Anerka) |
European Communities Act | Закон о Европейских сообществах (1972 г.) |
European Union Withdrawal Act 2018 | Закон о выходе из Европейского союза 2018 г. (threefold_legal_translations) |
European Union Withdrawal Agreement Act 2020 | Закон о Европейском союзе Соглашение о выходе 2020 г. (threefold_legal_translations) |
except as otherwise provided in this Act | если иное не предусмотрено настоящим законом (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk) |
executive act | исполнительный акт |
Export and Import Permits Act | Закон о разрешениях на экспорт и импорт (Канада shergilov) |
Fairness in Music Licensing Act | Закон о справедливости лицензирования музыки (закон США, разрешивший субъектам малого бизнеса публично исполнять музыкальные произведения без необходимости уплаты лицензионных отчислений Alex_Odeychuk) |
False Claims Act | закон о неправомерных претензиях (grafleonov) |
Family and Medical Leave Act | Закон США об отпуске по семейным и медицинским причинам (FMLA ekshu) |
Family Educational Rights and Privacy Act | Закон о праве на образование и защиту частной жизни (1974 г.
cyberleninka.ru dimock) |
Family Law Reform Act | Закон о реформе семейного права (1969 г.) |
farm mortgage foreclosure act | закон о лишении права выкупа имущества под фермерскую закладную (Пахно Е.А.) |
farm mortgage refinancing act | закон о рефинансировании фермерских закладных (Пахно Е.А.) |
federal act | федеральный закон |
federal act | федеральный закон (AD) |
Federal Arbitration Act | федеральный закон об арбитраже (sankozh) |
federal civil rights act | федеральный закон о гражданских правах (Yeldar Azanbayev) |
Federal Consumer Credit Protection Act | Федеральный закон о защите потребительского кредита (Andrei Sedliarou) |
Federal Deposit Insurance Act | Федеральный закон о страховании вкладов (США Alexander Matytsin) |
Federal False Claims Act | федеральный закон о фальсифицированных требованиях (inplus) |
federal flammable fabrics act | Федеральный закон о легковоспламеняющихся тканях (stachel) |
Federal Information Security Management Act | Федеральный закон об управлении информационной безопасностью (Technical) |
felonious act | деяние, содержащее в себе признаки фелонии |
filming a person engaged in a private act | съёмка лица, которое совершает акт, охраняемый правом на неприкосновенность частной жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
final act | последнее действие |
Financial Institutions Reform, Recovery, and Enforcement Act of 1989 | закон о реформе финансовых учреждений и о восстановлении их деятельности 1989 г. (Пахно Е.А.) |
Financial Institutions Regulatory and Interest Rate Control Act of 1978 | закон о регулировании деятельности финансовых учреждений и контроле за процентными ставками 1978 г. (Пахно Е.А.) |
Financial Market Infrastructure Act | Закон об инфраструктуре финансового рынка (Switzerland: FMIA, also German: FinfraG goo.gl 'More) |
Financial Services and Markets Act 2000 Financial Promotion Order 2001 | закон Великобритании 2000 г. "О финансовых услугах и рынках Финансовое содействие Приказ 2001" (Leonid Dzhepko) |
for absence of a crime in the act | за отсутствием в деянии состава преступления (калька с русского. В связи с различиями между правовыми системами эквивалента нет. У них всё сводится к lack of evidence – отсутствию доказательств. Leonid Dzhepko) |
for absence of a criminal act | за отсутствием события преступления (это калька с русского. В связи с различиями в правовых системах точного соответствия нет. У них всё сводится к lack of evidence Leonid Dzhepko) |
for absence of elements of crime in the act | за отсутствием в деянии состава преступления (калька с русского. В связи с различиями между правовыми системами эквивалента нет. У них всё сводится к lack of evidence – отсутствию доказательств. Leonid Dzhepko) |
Foreign Account Tax Compliance Act | Закон США "О налоговой отчётности по зарубежным счетам" (Alex_Odeychuk) |
Foreign Account Tax Compliance Act | Закон "О налогообложении иностранных счетов" (mablmsk) |
Foreign Account Tax Compliance Act | Закон о налоговой дисциплине в отношении зарубежных счетов (Alex_Odeychuk) |
Foreign Agents Registration Act | Закон "О регистрации иностранных агентов" (Alex_Odeychuk) |
Foreign Corrupt Practices Act | Закон США "О борьбе с коррупцией во внешнеэкономической деятельности" (Alex_Odeychuk) |
Foreign Corrupt Practices Act | Закон о борьбе с практикой коррупции за рубежом (офиц. перевод на РЯ Госдепа США justice.gov Leonid Dzhepko) |
Foreign Exchange and Foreign Trade Act | Закон о валютном обмене и внешней торговле (Япония Andrey_Koz) |
Foreign Intelligence Surveillance Act | Закон о наблюдении за иностранными разведками (США, 1978 vleonilh) |
foreign judgements reciprocal enforcement act | закон о взаимном исполнении иностранных судебных решений |
foreign marriages act | закон об иностранных браках |
framework act | общий акт |
fraud in act | подлог |
free act and deed | свободное волеизъявление (США Jerry_Frost) |
Freedom of the Press Act | Акт о свободе прессы (Aleksandra007) |
Freedom of the Press Act | Акт о свободе печати (также используется Закон о свободе печати Aleksandra007) |
Gender Recognition Act | Закон о признании пола (Великобритания, 2004 Vasq) |
Gibraltar Companies Act | Закон о Компаниях Гибралтара (andrew_egroups) |
Government Draft of the Act | правительственный законопроект (Andrey Truhachev) |
Government in the Sunshine Act | Закон о проведении открытых заседаний (1976 г.
cyberleninka.ru dimock) |
Government of Wales Act | Акт о правительстве Уэльса (1998 г.
cyberleninka.ru dimock) |
gratuitous act of barbarism | неспровоцированный акт насилия (Leonid Dzhepko) |
grossly indecent act | акт грубой непристойности |
handover act | передаточный акт (Leonid Dzhepko) |
handover act | акт приёма передачи работы (midori) |
Harbours Act | Закон о портовых акваториях (Великобритания Konstantin 1966) |
Harter Act | Закон Хартера (юр., торг., фин., амер (закон 1893 г.; регулировал перевозку груза морем из иностранного государства в тот или иной штат, в том числе и институт коносамента) souldigger) |
Hatch-Waxman Act | закон Хатча-Уаксмана (= the Drug Price Competition and Patent Term Restoration Act of 1984; США Leonid Dzhepko) |
Hazardous Substances and New Organisms Act | Закон об опасных веществах и новых организмах (Закон Новой Зеландии 1996 г. Leonid Dzhepko) |
hightech act | Закон "О высоких технологиях" (от 2009 года, федеральный закон Bogodistov) |
Hill Farming Act | Закон о пастбищно-выпасных хозяйствах на холмах (Великобритания Konstantin 1966) |
Hiring Incentives to Restore Employment Act | Закон о стимулах по восстановлению занятости (Kovrigin) |
Hiring Incentives to Restore Employment Act | Закон о стимулах к найму для восстановлению занятости (Igor Kondrashkin) |
Homelessness Reduction Act | Закон о снижении уровня бездомности (Великобритания Konstantin 1966) |
homicidal act | действие, повлёкшее за собой лишение человека жизни |
HOUSING AND COMMUNITY DEVELOPMENT ACT OF 1992 | закон о жилищном строительстве и развитии общин 1992 г (Пахно Е.А.) |
Housing Grants Construction and Regeneration Act | Закон "О грантах на жилищное строительство, строительные и восстановительные работы" (источник: proz.com Aelirenn) |
Human Fertilisation and Embryology Act | Акт об оплодотворении человека и эмбриологии (antoxi) |
Human Fertilization and Embryology Act | Акт об оплодотворении человека и эмбриологии (antoxi) |
IBC Act | Закон о международных коммерческих компаниях (International Business Companies Act; Законодательный акт Британских Виргинских Островов ElaineZ) |
immorality act | закон о защите нравственности |
incapacity to act | недееспособность (aht) |
incidental act | побочное действие (The authority herein shall include such incidental acts as are reasonably required to carry out and perform the specific authorities granted herein. ART Vancouver) |
incorporated by an act of parliament | учреждённый законом парламента (о юридическом лице) |
incorporated by an act of parliament | учреждённый законом парламента (о юридическом лице) |
indecent act | непристойное действие |
Indian Act | Закон об индейцах (Канадский законодательный акт 1876 года ( с последующими поправками) , регулирующий правовое положение индейцев Канады. JIZM) |
Indian IT Act 2000 | Закон об информационных технологиях в редакции 2000 г. (Индия Val Voron) |
Indigenous Peoples Rights Act | Закон о правах коренных народов (США Leonid Dzhepko) |
individual act | индивидуальный акт |
Industrial Relations Act | Закон об отношениях в промышленности (1971 г.) |
Inferior Courts Judgments Extension Act | Закон о распространении действия решений низших судов (1882 г.) |
inflict by act | причинить действием (вред) |
infliction by act | нанесение действием (вреда) |
initial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 | первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko) |
insolvency act | Закон о неплатёжеспособности (insolvency – НЕ банкротство Andrew052) |
Instruments Act | Закон о юридических документах (Tiny Tony) |
Instruments Act | Закон о правовых актах (Австралия, 1958 г. Tiny Tony) |
intent presumed from the act | умысел, презюмируемый по характеру совершённого действия |
intentionally committed act | умышленно совершенное деяние |
Interest Act | Закон о процентах (Швеция; – на русском sccinstitute.com Tanya Gesse) |
International Business Act | Закон "О внешнеэкономической деятельности" (Belize Alex_Odeychuk) |
International Business Companies Act | Закон о международных коммерческих компаниях (закон Британских Виргинских Островов Leonid Dzhepko) |
International Child Abduction Prevention and Return Act | Закон о предотвращении международного похищения детей и их возврате (Lyashenko I.) |
International Organizations Act | Закон о международных организациях (1968 г.) |
International Organizations Immunities and Privileges Act | Закон об иммунитетах и привилегиях международных организаций (1950 г.) |
International Parental Kidnapping Crime Act | Закон о международном похищении детей одним из родителей (Lyashenko I.) |
internationally injurious act | международно-неправомерное действие |
internationally injurious act | деяние, наносящее ущерб международному сообществу |
internationally wrongful act | международно-противоправное действие |
internationally wrongful act | международно-правовой деликт |
invalid act | недействительный акт |
judicative act | закон о судопроизводстве |
juristic act | праводеяние (Action intended to, and capable of having, a legal effect, such as the creation, termination, or modification of a legal right. Yurii Karpinskyi) |
juristic act | юридическое действие |
justifiable act | оправданное действие |
justified act | оправданное действие |
know the act to be wrong | сознавать противозаконность действия |
know the act to be wrong | сознавать аморальность или противозаконность действия |
know the act to be wrong | сознавать аморальность действия |
know the nature and quality of the act | сознавать характер и свойства действия |
Labor Management Relations Act | Закон о трудовых отношениях 1947 г./Закон о регулировании трудовых отношений 1947 г. (academic.ru eva145) |
labor safety act | закон о безопасности труда |
Land Act | Закон о земле (в Канаде гузмосква.рф dimock) |
land allotment act | акт о предоставлении земель (OLGA P.) |
land consolidation act | закон об укрупнении земельных участков |
Land Registration Act 200 | Закон "О регистрации прав на земельные участки" 2002 года (пример употребления : gov.uk, mybiblioteka.su Elina Semykina) |
Land Registration Act 2002 | Закон "О регистрации прав на недвижимость" 2002 г. (вместо термина "недвижимое имущество" английские юристы используют термин "land". Буквально его можно перевести как "земля". Но законодательное определение относит к land ещё и УlandФ includesЧ (a)buildings and other structures, (b)land covered with water, and (c)mines and minerals, whether or not held with the surface center-bereg.ru, gov.uk Elina Semykina) |
Land Titles Act and Regulations | Законы и правила земельной регистрации (в Канаде гузмосква.рф dimock) |
Lands Clauses Consolidation Act, 1845 | Закон об объединении положений о земле 1845 г. (An Act for consolidating in one Act certain provisions usually inserted in Acts authorizing the taking of lands for undertakings of a public nature. cyruss) |
lasting act | длительное деяние |
launched into an act constituting an offence under | по признакам преступления, предусмотренного (4uzhoj) |
Law Ascertainment Act | Закон о выяснении содержания права (1959 г.) |
Law of Property Miscellaneous Provisions Act 1994 | Закон об имущественном праве Прочие положения 1994 г. (Ying) |
Law of Property Act | Закон о недвижимости (was intended to modernise the English law of real property. The Act deals principally with the transfer of property by lease and deed. Alex Kit) |
Law on Property Act | Закон о собственности (в Канаде гузмосква.рф dimock) |
Lawyer Remuneration Act | федеральный закон о вознаграждении адвокатов (RVG Andrey Truhachev) |
legally capable to act | дееспособный (Евгений Тамарченко) |
legally significant act | юридически значимое действие (Leonid Dzhepko) |
legislative act | акт законодательной власти |
legislative act | законодательный акт (Alexander Demidov) |
lewd act | Развратные действия (eugenealper) |
Lobbying Disclosure Act | Закон о раскрытии лоббистской деятельности (США Oles Usimov) |
Lobbying Disclosure Act | Закон об открытости лоббирования (США smovas) |
local act | частный нормативный акт (asia_nova) |
Louisiana Oil Well Lien Act | Закон Луизианы о праве удержания нефтяной скважины (Fallen In Love) |
Louisiana Oilfield Indemnity Act | Закон Луизианы о возмещении убытков в нефтяной сфере (Fallen In Love) |
Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
malicious act | злоумышленное деяние |
malicious act | деяние, совершенное со злым умыслом |
Marine and Coastal Access Act | Закон о доступе к морским ресурсам и в прибрежные зоны (Великобритания Konstantin 1966) |
Maritime Transportation Security Act | Закон о безопасности морского судоходства США (вариант) |
MC Act | Закон о магистратском правосудии (Magistrates' Courts Act Kathrin O'Melly) |
Mines and Minerals Act | закон о полезных ископаемых (In terms of Sections 48 and 49 of the Mine and Minerals Act... – В соответствии с параграфами 48 и 49 закона о полезных ископаемых... MikhaylovSV) |
Minimum Wage Act | закон о минимальной заработной плате (USA Andrey Truhachev) |
model netting act | стандартная форма закона о неттинге (Alexander Matytsin) |
model netting act | типовая форма закона о неттинге (Alexander Matytsin) |
Modern Slavery Act | закон против современного рабства (Стереотипный перевод "закон о современном рабстве" звучит, как будто закон урегулирует и узаконивает рабство. masizonenko) |
Mortgage Act of Ukraine | Закон Украины "Об ипотеке" (в текстах англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
Mortgage Lending, Consolidated Mortgage Debt Transactions and Mortgage Certificates Act of Ukraine | Закон Украины "Об ипотечном кредитовании, операциях с консолидированным ипотечным долгом и ипотечных сертификатах" (the ~ Alex_Odeychuk) |
National Environmental Policy Act | Закон США "О национальной экологической политике" (CNN Alex_Odeychuk) |
National Labor Relations Act | Закон о регулировании трудовых отношений (inplus) |
National Labour Relations Act | Закон о национальных трудовых отношениях (принят в 1935 году в США; источник – Беседы у камина. О кризисе, олигархах и войне. Франклин Рузвельт. – М.: Алгоритм, 2012. dimock) |
National Parks and Access to the Countryside Act | Закон о национальных парках и доступе в сельскую местность (Konstantin 1966) |
Natural Environment and Rural Communities Act | Закон о защите окружающей среды и сельских населённых пункт (Konstantin 1966) |
Nature Conservancy Council Act | Закон о Национальном совете по охране природы (Великобритания Konstantin 1966) |
navigation act | навигационный акт |
negative act | запретительный закон |
North American Wetlands Conservation Act | Закон о сохранении болот в Северной Америке (Общий закон P.L. 101-233 от 13 декабря 1989 г. , охватывающий болотистые местности в США, Канаде и Мексике, служащие местом обитания для перелетных птиц и других видов дикой природы ambassador) |
Notaries Act | Закон о нотариате (англ. термин взят из текста Notaries Act, British Columbia, Canada Alex_Odeychuk) |
Notaries Act of Ukraine | Закон Украины "О нотариате" (Dava) |
Notary Act | Закон о нотариате (Alex_Odeychuk) |
Notary's Fee Act | Закон о нотариальной плате |
obsolete act | устаревший закон |
official act | государственный акт |
official act | официальный акт |
Offshore Companies Act | Закон об офшорных компаниях (Val Voron) |
Online Privacy Protection Act | закон "О защите персональных данных в интернете" (закон штата Калифорния) |
open act | явное действие |
open act | прямое действие |
open act | открытое действие |
Open Files Act | закон о доступности архивов суда |
Organisation of Working Time Act | Закон об организации рабочего времени (Ирландия, 1997 г. naiva) |
other than as a result of an act/omission by the Vendors | не в результате действий / бездействия продавца (в тексте договора) |
outrageous act | вспышка грубости (I. Havkin) |
outrageous act | акт насилия (I. Havkin) |
Ownership Act | Закон о собственности (olga6913) |
Parentage Act | Закон о родительском статусе (antoxi) |
participation in a criminal act | соучастие в преступлении (Andrey Truhachev) |
participation in a criminal act | соучастие в преступном деянии (Andrey Truhachev) |
participation in a criminal act | участие в преступлении (Andrey Truhachev) |
particular act | конкретное деяние |
particular act | конкретное действие |
pass an act | принимать закон |
pass judiciary act | вынести судебный акт (Sirenya) |
Patriot Act | см. USA Patriot Act (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. 4uzhoj) |
performance of a judicial act | принятие судебного акта (Andrey Truhachev) |
performance of a judicial act | вынесение судебного акта (Andrey Truhachev) |
perpetrate an act of sabotage | осуществить диверсию (ART Vancouver) |
Perpetuities and Accumulations Act | Закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях (naiva) |
person empowered to act for | доверенное лицо (someone) |
Personal Information Protection Act | Закон о защите персональных данных (Khrushchov) |
Personal Information Protection and Electronic Documents Act | Закон о защите личных сведений и электронных документов (wikipedia.org YuliaG) |
Personal Property Security Act | Закон Провинции Онтарио "О вещественном обеспечении долга" (kondorsky kondorsky) |
Petroleum Marketing Practices Act | Закон о нефтесбытовой рыночной практике (Andy) |
Pharmacy and Poisons Act | Закон об аптеках и ядах (1933 г., Великобритания Shella) |
physical act | фактическое действие (в противоположность юридическому действию – juridical act vpoiske) |
pleading the baby act | заявляющий о заключении договора несовершеннолетним |
pleading the baby act | заявление о заключении договора несовершеннолетним |
pleading the baby act | заявляющий об истечении исковой давности |
pleading the baby act | заявление об истечении исковой давности |
Pollution Prevention Act | Закон о предотвращении загрязнений окружающей среды (США, 1990 год smovas) |
Pollution Prevention and Control Act | Закон о предупреждении и контроле за загрязнениями окружающей среды (Великобритания Konstantin 1966) |
positive act | позитивное действие (в отличие от бездействия) |
premeditated act | деяние, совершенное с заранее обдуманным умыслом |
premeditated act | преступное деяние, совершенное с заранее обдуманным умыслом |
preparatory works of an Act | предварительная работа над законом |
presentation of Accounts Act | закон о представлении отчётности |
prevailing act | действующий закон (alegut) |
principal act | действие исполнителя преступления |
prior act | ранее действовавший закон |
prior act | ранее действовавший нормативный акт |
prior act | ранее принятый закон |
prior act | ранее принятый нормативный акт |
prior act | ранее принятый или действовавший нормативный акт |
Privacy Act | Закон о защите частной жизни (1974 г.
cyberleninka.ru dimock) |
Privacy Act | Закон "О неприкосновенности частной жизни" (Leonid Dzhepko) |
private act | закон, действующий в отношении конкретных лиц |
private act | акт, охраняемый правом на неприкосновенность частной жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
private act | акт частной жизни (Alex_Odeychuk) |
prohibited act | запрещённое деяние |
prohibition act | запретительный акт (Alexander Demidov) |
Protect America Act of 2007 | Закон о защите Америки 2007 года (США vleonilh) |
provide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar month | предоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц (Konstantin 1966) |
public act | акт государственной власти |
Public Health Security and Bioterrorism Preparedness and Response Act of 2002 | Закон о безопасности системы общественного здравоохранения, подготовке и реагировании на акты биотерроризма 2003 г. (Igor Kondrashkin) |
Public Readiness and Emergency Preparedness Act | Закон об общественной готовности и готовности к чрезвычайным ситуациям (вариант на скорую руку, на тот момент лучше ничего не придумал vgsankov) |
Public Servants Disclosure Protection Act | Закон о защите государственных служащих, раскрывающих информацию о неё правомерных действиях (в Канаде
cyberleninka.ru dimock) |
Public Utility Holding Company Act | Закон о холдинговых компаниях в коммунальном хозяйстве (закон США 1935 года Leonid Dzhepko) |
punishable act | наказуемое деяние |
Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act | Закон о борьбе с организованной преступностью и коррупцией (вариант перевода названия закона РИКО infousa.ru Elina Semykina) |
Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act | Закон об организациях, связанных с рэкетом и коррупцией (вариант перевода названия закона РИКО crime.vl.ru Elina Semykina) |
reasonable act | разумное действие (алешаBG) |
Recognition of Divorces and Legal Separations Act | Закон о признании судебных решений по делам о разводе и раздельном жительстве супругов |
Recognition of Divorces and Legal Separations Act | Закон о признании решений о разводах и раздельном жительстве супругов |
Religious Freedom and Faith-Based Organizations Act | Закон "О свободе совести и религиозных организациях" (Alex_Odeychuk) |
Revenue Reconciliation Act | Закон об урегулировании бюджетных поступлений (Andy) |
Review of operation of Act | Обзор практики применения Закона (Pchelka911) |
Revised Model Business Corporation Act | исправленный типовой закон "О коммерческой корпорации", 1984 г. (внёс поправки в типовой закон "О
коммерческой корпорации" от 1946 г. и является основным законом,
регулирующим деятельность коммерческой корпорации в США kee46) |
Riegle-Neal Interstate Banking and Branching Efficiency Act | Закон Ригла-Нила об эффективности банковской деятельности и открытия отделений в нескольких штатах (ParanoIDioteque) |
Rights of Third Parties Act | закон "О защите прав третьих лиц" (Великобритания, 1999 год Hay Pendergast) |
Rights to Financial Privacy Act | Закон о праве на конфиденциальность информации о финансовом состоянии (1976 г.
cyberleninka.ru dimock) |
Scotland Act | Акт о Шотландии (2012 г.
cyberleninka.ru dimock) |
sea-carriage of goods act | закон о морских перевозках грузов |
section number of the act | номер раздела закона |
Section 10 of the Student Loans Act is amended by adding the word "and'' at the end of paragraph "a", by deleting the word "and'' at the end of paragraph "b" and by repealing paragraph "c" | в раздел 10 Закона "О студенческих займах" внесёны поправки: конец пункта "а" дополнен словом "и", исключено слово "и" в конце пункта "б" и утратил силу пункт "в" (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
Secure Fence Act | Закон о безопасности границ (в США
cyberleninka.ru dimock) |
Securities Transfer Act | Закон Провинции Онтарио "О передаче ценных бумаг" (kondorsky kondorsky) |
Security Investor Protection Act | Закон о защите интересов фондовых инвесторов (Alexander Matytsin) |
Serious Organised Crime and Police Act | закон об охране правопорядка и организованной преступности (pushisstaya) |
signed copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription | подписанный Акт или мотивированный отказ от его подписания (Konstantin 1966) |
single act | отдельное действие (обособленное) |
single act | единичное деяние |
single act | обособленное действие |
Small Business Job Protection Act | Закон о защите занятых в малом бизнесе (ВолшебниКК) |
social welfare act | Закон о социальном обеспечении (pers1fona) |
Social Work Act 1968 | Закон о Социальной Деятельности (tania_mouse) |
special act | частный закон |
stamp act | акт о гербовом сборе |
Statement of Non-Disqualification to Act as a Director | Заявление об отсутствии ограничений для занятия должности директора (Сингапур Vechkanova) |
statutory act | нормативный акт |
Suicide Act | Закон о самоубийстве (принятый в Великобритании в 1961 году PanKotskiy) |
supplemental act | закон, дополняющий ранее изданный закон |
Supply of Goods Implied Terms Act | Закон о подразумеваемых условиях поставки товаров |
Supply of Goods and Services Act | Закон о поставке товаров и оказании услуг (Leviathan) |
Swiss Federal Act on Debt Enforcement and Bankruptcy | Федеральный закон Швейцарии о судебном взыскании долгов и банкротстве (LadaP) |
take in the act of | застать на месте совершения |
tax audit act | акт налоговой проверки (VictorMashkovtsev) |
Tax Equity And Fiscal Responsibility Act | Закон о справедливом налогообложении и финансовой ответственности (TEFRA peregrin) |
Terrorism Act | Закон о терроризме (UK, 2000 64$?) |
terrorist act | террористический акт (SYN: act of terrorism: the calculated use of violence (or threat of violence) against civilians in order to attain goals that are political or religious or ideological in nature; this is done through intimindation or coercion or instilling fear -) |
the Act of God | стихийное бедствие (Термин обыкн. встречается во фрахтовых контрактах Bobrovska) |
the Act shall be interpreted as signed | Акт считается подписанным (Konstantin 1966) |
the definitions "adjusted earned income" and "earned income" in section 122.6 of the Act are repealed | Определения "скорректированный заработанный доход" и "заработанный доход", установленные в разделе 122.6 настоящего Закона, утратили силу (из текста закона Канады) |
the Federal Defend Trade Secrets Act of 2016 | Федеральный закон США об охране коммерческой тайны 2016 года |
the FOI Act | Закон Австралии "О Свободе Информации" 1982 года (Australian Freedom of Information Act Karabas) |
the International Business Companies Act | Закон о международных коммерческих компаниях (законы Британских Виргинских Островов) |
the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act | закон об организованной преступности, связанный с рэкетом и коррупцией |
the U.S. Foreign Corrupt Practices Act | Закон США о коррупционной деятельности за рубежом |
this Act shall come into operation | настоящий Закон начинает действовать |
through no act of | не по вине (...save for any information which is publicly available or becomes publicly available through no act of the Publisher. 4uzhoj) |
Tourism Incentive Act | Закон о стимулировании туризма (Республика Сейшельские Острова Karavaykina) |
Trafficking Victims Protection Reauthorization Act | Закон "О перераспределении полномочий по защите жертв торговли людьми" (США Ker-online) |
Trans-Alaska Pipeline Authorization Act | Закон о разрешении Трансаляскинского трубопровода (Fallen In Love) |
transfer act | передаточный акт |
transfer and acceptance act | акт приёмки-передачи (взято из официального перевода юр.документации Milissa) |
transfer and acceptance act | акт приёма-передачи (shamild) |
transfer of property act of Indian legal domain | передача права собственности по индийскому праву (Alex_Odeychuk) |
Travel Act | Закон о передвижении (TransRu) |
The Trustee Act | Закон "О доверительных собственниках" (Johnny Bravo) |
Trusts of Land and Appointment of Trustees Act 1996 | Закон о трастах недвижимого имущества и назначении доверительных собственников от 1996 года (naiva) |
UK Bribery Act | Закон Великобритании о противодействии взяточничеству (Kovrigin) |
UK Bribery Act | антикоррупционный закон Великобритании (WiseSnake) |
UK Bribery Act | Закон Великобритании о борьбе со взяточничеством (2010 г. Leonid Dzhepko) |
UK Modern Slavery Act | Закон Великобритании "О современном рабстве" (YuliaG) |
unconstitutional act | неконституционное действие |
under handover act | по акту (передать по акту Leonid Dzhepko) |
under the Military Service Act | согласно Закону "О военной службе" (Alex_Odeychuk) |
unintended act | неумышленное действие |
unintended act | ненамеренное действие |
unlawful act | противоправное действие |
unlawful act | незаконное действие |
unlawful act | неправомерный акт |
untitled act | закон, не внесённый в титул свода законов |
untitled act | закон, не внесённый в титул кодекса законов |
untitled act | закон, не внёсенный в титул кодекса или свода законов |
untitled act | закон, не внесённый в титул кодекса |
untitled act | закон, не имеющий наименования |
unwilling to act | если председатель не желает выступать в таком качестве (в качестве председателя Andrew052) |
US oil pollution act | закон США об ответственности за загрязнение нефтью прибрежных вод (Alexander Matytsin) |
validity of the judicial act | законная сила судебного акта (vleonilh) |
violent act | насильственное деяние |
violent act | насильственное действие |
Violent Crime Reduction Act | закон о сокращении тяжких насильственных преступлений (pushisstaya) |
Virgin Islands Special Trusts Act | Закон "О специальных трастах Виргинских островов" (Согласно Закону БВО "О толковании", Глава 136 (BVI Interpretation Act, Cap. 136) все статуты БВО именуются Актами, а ранее принятые в форме Ордонансов (Ordinance) продолжаются именоваться Ордонансами. zakharovlaw) |
VISTA – Virgin Islands Special Trusts Act | Закон Британских Виргинских островов БВО о доверительных управляющих трастах особого типа (Vadim Rouminsky) |
Wall Street Reform and Consumer Protection Act, The | Закон о реформировании Уолл-стрит и защите потребителей (The Dodd-Frank Act, Закон Додда-Франка Kovrigin) |
we herewith confirm that you, he will act as our representative. | настоящим подтверждаем, что вы или он будет представлять нас (Andy) |
Welfare Benefits Up-rating Act | Закон о повышении качества социального обеспечения (в Великобритании Vetrenitsa) |
willful act | намеренное действие |
wireless telegraphy act | закон о беспроводной телефонной связи (свод законов, их есть несколько, от разных лет Unicorn) |
withdrawn act | отменённый закон |
within 10 (ten0 working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки (Konstantin 1966) |
within 10 ten working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки (Konstantin 1966) |
Workers Adjustment and Retraining Notification Act | Закон США об адаптации и переподготовке работников (inplus) |
working act | действующий закон |
wrong act | неправомерное действие |
wrong act | морально – упречное действие |
wrong act | дурное действие |
wrongful act | незаконное деяние |
wrongful act | противоправное деяние |
wrongful act, having a continuing character | противоправное деяние продолжительного характера |