Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
English
French
Russian
Terms
for subject
Labor law
containing
A. A
|
all forms
English
Russian
a problem with the nature of work
проблема, связанная с характером работы
(CNN, 2020
Alex_Odeychuk
)
A vacant position at a lower level
нижестоящая вакантная должность
absence from work due to a child being sick
невыход на работу в связи с необходимостью ухода за заболевшим ребёнком
(CNN, 2020
Alex_Odeychuk
)
avert a threatened strike
предотвратить намеченную забастовку
(CNN
Alex_Odeychuk
)
bargain with a union representing workers
вести коллективные переговоры с профсоюзом, представляющим интересы работников
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
be hired in a managerial position
быть назначенным на руководящую должность
(
Alex_Odeychuk
)
be on a probation period
проходить испытательный срок
(
VLZ_58
)
be placed in a rank
получить квалификационный разряд
(
sankozh
)
be working a nine-to-five job
работать на работе с нормированным рабочим днём
(с 9:00 до 17:00 // Guardian, 2020
Alex_Odeychuk
)
bound to a single employer
ограниченный единственным работодателем
(напр., говоря о праве на трудоустройство иностранного работника; Washington Post
Alex_Odeychuk
)
carry a heavy stress load
быть связанным с сильными стрессами
(говоря о той или иной работе
Alex_Odeychuk
)
carry out a thorough investigation into the incident
проводить тщательное расследование несчастного случая на производстве
(
Alex_Odeychuk
)
declare a reprimand
объявить замечание
(
tavost
)
eliminate a position
упразднить должность
(
sankozh
)
elimination of a position
упразднение должности
(
sankozh
)
employee holding a second job
совместитель
employee of a company
работник предприятия
(
Alex_Odeychuk
)
ensure access to a human contact
обеспечить доступ к живому сотруднику
(для урегулирования трудовых споров по решениям, принятым автоматизированной системой кадрового администрирования и распределения работ
theguardian.com
Alex_Odeychuk
)
establish a probationary period
устанавливать испытательный срок
(
Ying
)
file a NLRB complaint
подать жалобу в Национальный совет по вопросам трудовых отношений
(
financial-engineer
)
fill a vacancy
закрывать вакансию
(
Mirinare
)
find a suitable job
находить подходящую работу
(
Alex_Odeychuk
)
get a job at City Hall
устроиться на работу в мэрию
have a change of labor laws
пересмотреть трудовое законодательство
(
Alex_Odeychuk
)
have a 24-7 relationship with his job
работать в условиях ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей недели
(
Alex_Odeychuk
)
have a 24-7 relationship with his job
работать в режиме ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей недели
(
Alex_Odeychuk
)
have filed a complaint with the National Labor Relations Board
подать жалобу в Национальный совет по вопросам трудовых отношений
(
financial-engineer
)
have the legal right to work for a limited time
иметь законное право на труд в течение ограниченного срока
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
impose a disciplinary sanction
налагать дисциплинарное взыскание
impose a fine
наложить взыскание
(
gennier
)
in a full-time capacity
на условиях полного рабочего дня
(
denghu
)
in a full-time capacity
в течение полного рабочего дня
(
denghu
)
in a full-time capacity
в режиме полного рабочего дня
(
denghu
)
in a part-time capacity
в течение неполного рабочего дня
(
denghu
)
in a part-time capacity
на условиях неполного рабочего дня
(
denghu
)
in a part-time capacity
в режиме неполного рабочего дня
(
denghu
)
join a trade union
вступать в профсоюз
on a fee for services basis
на сдельной основе
(
alyonka1182
)
order to assign an employee for a business trip
приказ о направлении работника в командировку
pass a pre-employment drug test
проходить наркологическое тестирование в связи с трудоустройством
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
refused to bargain with a union representing workers
отказаться от ведения коллективных переговорах с профсоюзом, представляющим интересы работников
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
salary assigned to a position
должностной оклад
(
ART Vancouver
)
secure a work permit
получить разрешение на трудоустройство
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
seven days a week
без выходных, нерабочих и праздничных дней
(
Alex_Odeychuk
)
take a leave of absence for health reasons
взять отпуск по состоянию здоровья
(
Alex_Odeychuk
)
take a sabbatical
взять творческий отпуск с сохранением заработной платы
(предоставляемый научным и научно-педагогическим работникам
Alex_Odeychuk
)
the employee shall be eligible to receive a bonus based on individual performance
работнику выплачивается премия за личный вклад в результаты работы
(
Ремедиос_П
)
the first three months of employment shall constitute a probationary period
работнику устанавливается испытательный срок в три месяца
(
fddhhdot
)
undergo a probation period
проходить испытательный срок
(
VLZ_58
)
work on a contract basis
работать на контрактной основе
(
Alex_Odeychuk
)
work on a rotational basis
вахтовый метод
work while on a probationary period
работать во время испытательного срока
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL