Subject | English | Russian |
gen. | a nasty surprise | большая неприятность |
Makarov. | a so strange apparition excited his surprise and indignation | такое странное видение вызвало его удивление и негодование |
gen. | a surprise | сюрприз |
gen. | a surprise item | товар-сюрприз (Grana) |
Makarov. | a surprise that he was unable to hide registered on his face | на его лице отразилось удивление, которого он не мог скрыть |
Makarov. | a surprise visit | приход в гости без предупреждения |
Makarov. | a surprise witness cleared him of the crime | удивлённый свидетель снял с него подозрение в совершении преступления |
Makarov. | achieve a complete surprise | добиться полной внезапности |
Makarov. | achieve a total surprise | добиться полной внезапности |
mil. | affect a surprise | воспользоваться внезапностью (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | agitato signifies a broken, interrupted style of performance, calculated to shake and surprise the hearer | аджитато обозначает прерывистый стиль исполнения, рассчитанный на то, чтобы потрясти и удивить слушателя |
gen. | and what a surprise | и – вот чудеса! – (linton) |
gen. | and what a surprise | и вот чудеса! (linton) |
Makarov. | arrange a surprise for | организовать для кого-либо сюрприз (someone) |
gen. | be a complete surprise | являться полной неожиданностью |
gen. | be a surprise | преподносить сюрприз (Abysslooker) |
gen. | be a welcome surprise | приятно удивить (triumfov) |
mil. | be destroyed in a surprise attack | быть уничтоженным внезапным ударом (Alex_Odeychuk) |
inf. | be in for a surprise | поразиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in for a surprise | ждёт сюрприз (To be guaranteed to receive or experience an unexpected outcome, especially a negative one. If you think being a parent is easy, then you're in for a surprise [то тебя (Вас) ждет сюрприз]! thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
inf. | be in for a surprise | удивляться (Andrey Truhachev) |
inf. | be in for a surprise | поражаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be in for a surprise | быть в ожидании сюрприза (You are in for a big surprise. – Тебя ждёт большой сюрприз. VLZ_58) |
inf. | be in for a surprise | удивиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in for a surprise | изумляться (Andrey Truhachev) |
gen. | come as a surprise | удивлять (Moscowtran) |
gen. | come as a surprise | заставать врасплох (также catch by surpise temcat) |
gen. | come as a surprise | застать врасплох (temcat) |
gen. | come as a surprise | удивить (Moscowtran) |
gen. | come as a surprise | стать неожиданностью (The planning follows an announcement by President Donald Trump on Tuesday that came as a surprise to many of his advisers. bookworm) |
math. | come as a surprise to | являться неожиданностью для |
Makarov. | create a feeling of surprise | вызвать чувство удивления |
quot.aph. | doesn't come as a surprise | не оказаться полной неожиданностью (Alex_Odeychuk) |
gen. | evoke a surprise | вызвать удивление (bigmaxus) |
Makarov. | excite a disconcerting surprise | вызывать тревожное удивление |
Makarov. | excite a dumb surprise | вызывать немое удивление |
Makarov. | excite a pleasant surprise | вызывать приятное удивление |
Makarov. | excite a stunning surprise | вызывать поразительное удивление |
Makarov. | excite a sweet surprise | вызывать вежливое удивление |
gen. | give a cry of surprise | удивлённо воскликнуть (ART Vancouver) |
gen. | give a cry of surprise | воскликнуть от удивления (ART Vancouver) |
Makarov. | give a disconcerting surprise | вызывать тревожное удивление |
Makarov. | give a dumb surprise | вызывать немое удивление |
Makarov. | give a gasp of surprise | задохнуться от изумления |
gen. | give a gasp of surprise | охнуть от изумления |
Gruzovik, inf. | give a nasty surprise | разодолжить |
Gruzovik, inf. | give a nasty surprise | разодолжать |
Makarov. | give a pleasant surprise | вызывать приятное удивление |
Makarov. | give a start of surprise | вздрогнуть от удивления |
gen. | give a start of surprise | вздрогнуть от неожиданности |
Makarov. | give a stunning surprise | вызывать поразительное удивление |
gen. | give a surprise | неожиданно удивить (кого-либо) |
Makarov. | give someone a surprise | сделать кому-либо сюрприз |
Makarov. | give someone a surprise | сделать кому-либо подарок |
gen. | give a surprise | преподнести кому-либо сюрприз |
Makarov. | give a sweet surprise | вызывать вежливое удивление |
Makarov. | give out a soft whistle of surprise | тихонько свистнуть от удивления |
amer. | hardly a surprise | неудивительно (Val_Ships) |
Makarov. | have a surprise in store for | приготовить кому-либо сюрприз (someone) |
Makarov. | have a surprise in store for | готовить кому-либо сюрприз (someone) |
Makarov. | he got a surprise | его ждал сюрприз |
gen. | he is in for a surprise | его ожидает сюрприз |
Makarov. | his arrival was a surprise to us all | его приезд был для нас всех неожиданностью |
Makarov. | his suspension was a surprise to us | его временное отстранение от должности было для нас сюрпризом |
gen. | I have a surprise for you | у меня для вас есть сюрприз |
Makarov. | I have a surprise for you: we are moving to Switzerland | у меня для тебя сюрприз: мы отправляемся в Швейцарию |
gen. | I have a surprise in store for him | у меня для него приготовлен сюрприз |
gen. | I have a surprise in store for you | у меня для вас приготовлен сюрприз |
gen. | I prepared for a surprise | я был готов к любой неожиданности |
gen. | I'm not a bit surprised | меня это нисколько не удивляет (Anglophile) |
unions. | in a surprise result | результат был неожиданным (Кунделев) |
gen. | it came as a surprise | это явилось для меня полной неожиданностью |
gen. | it came as a surprise | это явилось для меня полной неожиданностью |
rhetor. | it comes as a no surprise that | неудивительным оказывается то, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | it comes as a no surprise that | неудивительно, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | it is a surprise for me | это для меня сюрприз |
gen. | it is by no means a surprise to him | это ему не в диковинку |
econ. | it is not a surprise to find | неудивительно обнаружить (A.Rezvov) |
Игорь Миг | it shouldn't come as a surprise that | неудивительно, что |
gen. | it was a bit of a surprise to find she was married | нас немало удивило, что она замужем |
gen. | it was a complete surprise to me | это было для меня совершенно неожиданно |
gen. | it was a great surprise to me | для меня это было большой неожиданностью |
gen. | it was a pleasant surprise | это было приятным сюрпризом |
gen. | it was a surprise to him | для него это было неожиданностью |
gen. | it was no surprise to me to find that it was all a lie | меня ничуть не уди-вило, что всё это было ложью |
rhetor. | it's hardly a surprise, though, since | вообще-то это никого не должно удивлять, поскольку (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | let out a soft whistle of surprise | тихонько свистнуть от удивления |
gen. | life holds a lot of surprises for us all | жизнь полна неожиданностей для всех |
Gruzovik, inf. | member of a surprise inspection team | рейдовик |
gen. | not a hint of surprise | ни тени удивления |
Makarov. | not a hint of surprise | ни малейшего удивления |
gen. | not a hint of surprise | ни тени лени |
gen. | now there's a surprise | тоже мне новость (rafail) |
gen. | now there's a surprise | тоже мне, удивил |
gen. | now there's a surprise | вот удивил-то |
gen. | oh, what a surprise! | ах, какой сюрприз! |
gen. | order a surprise | сделать сюрприз (оплатив подарок с доставкой: I have ordered a surprise for Rick for his birthday and do not want him to see the bill that is coming in the mail. ART Vancouver) |
gen. | pay a surprise visit | неожиданно заявиться в гости (The parole officer pays a surprise visit to Max’s room, finding a book of matches that Max’s friend Willy (played by Gary Busey) recently used to cook heroin. ART Vancouver) |
Makarov. | plant a surprise for | готовить для кого-либо сюрприз (someone) |
Makarov. | prepare a surprise for | приготовить кому-либо сюрприз (someone) |
gen. | prepare a surprise for him | устроить ему сюрприз |
mil. | prevention of a surprise attack | предотвращение внезапного нападения |
Makarov. | provide against a surprise attack | принять меры против внезапного нападения |
sport. | pull off a surprise win | одержать сенсационную победу (VLZ_58) |
gen. | put your hand out, I have a surprise for you | подставь ладонь, у меня для тебя сюрприз |
Makarov. | recover from a surprise | овладеть собой после испуга |
Makarov. | recover from a surprise | прийти в себя после испуга |
Makarov. | she had not reckoned with a surprise of this sort | она не ожидала такого сюрприза |
Makarov. | she handed him a surprise | она поразила его |
Игорь Миг | should not come as a surprise | не является чем-то неожиданным |
Игорь Миг | shouldn't come as a surprise | никого не должен удивлять |
Makarov. | spoiler is a post to a newsgroup that divulges information intended to be a surprise | спойлером называют сообщение в конференции, которое разглашает информацию, которая должна была стать сюрпризом |
Makarov. | spring a pleasant surprise on | приподнести кому-либо приятный сюрприз (someone) |
inf. | spring a surprise | выкинуть фортель (Anglophile) |
Makarov. | spring a surprise | преподнести сюрприз |
Gruzovik, inf. | spring a surprise | выкидывать фортель |
gen. | spring a surprise | сделать сюрприз |
idiom. | spring a surprise | выкинуть номер (VLZ_58) |
gen. | spring a surprise | застать врасплох (on someone – кого-либо Anglophile) |
gen. | spring a surprise on | неожиданно удивить (кого-либо) |
Makarov. | spring a surprise on | застигать кого-либо врасплох (someone) |
gen. | spring a surprise on | преподнести сюрприз |
Makarov. | spring a surprise on | застигнуть кого-либо врасплох (someone) |
Makarov. | spring a surprise on | застичь кого-либо врасплох (someone) |
Makarov. | spring a surprise on | преподнести сюрприз (someone – кому-либо) |
gen. | spring a surprise on | преподнести кому-либо сюрприз |
gen. | surprise a few | удивить многих (Alexey Lebedev) |
gen. | surprise a person into a confession | вынудить признание у (кого-либо) |
gen. | surprise a person into a confession | застав его врасплох |
law | surprise a person into confession | вынудить признание у кого-либо, застав врасплох |
law | surprise a person into confession | вынудить признание у кого-либо, застав врасплох |
Makarov. | surprise a person into confession | вынудить признание у кого-либо, застав врасплох |
Makarov. | surprise someone into a confession | вынудить признание у кого-либо, застав его врасплох |
gen. | surprise into a confession | вынудить признание у кого-либо застав его врасплох |
Makarov. | surprise someone with a proposal | удивлять кого-либо предложение |
dipl. | survive a surprise nuclear attack | выжить после неожиданного ядерного нападения |
gen. | that defeat was a surprise and a bitter disappointment | это поражение было большой неожиданностью и горьким разочарованием |
gen. | the evening held a lot of surprises | вечер был полон неожиданностей |
gen. | the evening held a lot of surprises for us all | вечер был полон неожиданностей для всех нас |
Makarov. | the next day had a surprise in store for us all | следующий день преподнёс нам всем сюрприз |
Makarov. | the results were a complete surprise to everyone | результаты были для всех полной неожиданностью |
gen. | then the prosecution wheeled in a surprise witness | тогда обвинение пригласило свидетеля, давшего весьма неожиданные показания |
Makarov. | there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто таки задрожал от удивления |
gen. | there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто-таки задрожал от удивления |
gen. | they handed him a surprise | они преподнесли ему сюрприз |
gen. | this is a nice surprise | это приятный сюрприз |
Игорь Миг | this move did not come as a major surprise | это событие не стало большим сюрпризом |
gen. | tomorrow has a surprise in store for you | завтра вас ожидает сюрприз |
Makarov. | uncork a surprise | приготовить сюрприз |
gen. | we are in for a pleasant surprise | нас ждёт приятный сюрприз |
gen. | we ran into a surprise | нас ожидал сюрприз |
lit. | Well, isn't this a nice surprise for me? I assure you I haven't been so surprised since Christopher Columbus discovered America — truly I haven't! | Вот это действительно приятный сюрприз! Я вас уверяю —у меня не было такого сюрприза с тех пор, как Христофор Колумб открыл Америку! Клянусь! (P. Travers, Пер. Б. Заходера) |
gen. | what a lovely surprise! | какой приятный сюрприз! (чудный сюрприз!) |
gen. | what a pleasant surprise! | какая приятная неожиданность! |
gen. | what a pleasure surprise! | какой приятный сюрприз! |
ironic. | what a shocking surprise! | какая неожиданность! (Taras) |
ironic. | what a shocking surprise! | какой неожиданный поворот событий! (Taras) |
gen. | what surprises me most is that he doesn't care a bit | что меня больше всего удивляет, так это то, что это его совсем не трогает (Taras) |
gen. | with a surprise up one's sleeve | способный удивить (с заранее приготовленным или спрятанным сюрпризом Alex Lilo) |
sarcast. | you are in for a surprise | вас ждёт сюрприз (Every battery operated object in the world has one basic problem. The battery wears out. It has to be replaced. Most people know this; but, somehow, the vast amount of EV owners think they are different. Kinda special. It won't happen to them. No way. Well, sorry folks, but you are all in for a surprise. A really expensive surprise. (vancouversun.com) ART Vancouver) |