DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing A play, a | all forms
EnglishRussian
a bill of the playафиша
a bill of the playрепертуар
a children's play areaдетская площадка (Daily Mirror financial-engineer)
a child's playпустяковое дело
a child's play"детская игра"
a clever play, what?умная пьеса, не правда ли?
a climacteric scene in a playсамая напряжённая сцена в пьесе
a contemptible trick to play on a friendподлый поступок по отношению к старому другу
a foul playизмена
a foul playшулерство
a foul playобман
a gallery playигра на публику
a one-man playпьеса для одного актёра
a one-man stage playпьеса для одного актёра
a play adapted for the radioрадиопостановка по пьесе
a play billафиша театральная
a play full of pasteboard charactersпьеса с ходульными персонажами
a play in verseпьеса в стихах
a play onпроизводное от (NumiTorum)
a play onсозвучно (NumiTorum)
a play on wordsигра слов
a play on wordsкаламбур
a play upon wordsигра слов
a play upon wordsигра словами
a play upon wordsкаламбур
a play with only three personagesпьеса, в которой только три действующих лица
a scene out of a playсцена из пьесы
a serious playпроблемная пьеса
a set of Shakespeare's playsсобрание произведений Шекспира
a shocking bad playочень плохая пьеса
a stock of playsрепертуар
a theater housing a permanent company which plays in repertoireтеатр с постоянной труппой и с определённым репертуаром
a theater housing a permanent company which plays in repertoireрепертуарный театр
a three-act playпьеса в трёх действиях
a wealth of by-playбогатая мимика
a well-made playпьеса на профессиональном уровне
act a playиграть пьесу (a charade, a fable, a fairy-story, etc., и т.д.)
an actor interprets a character in a playактёр раскрывает образ в пьесе
as good as a playзабавно
be overparted in a playбыть занятым в нескольких ролях и театральной постановке
be overparted in a playбыть занятым в нескольких ролях в театральной постановке
be overparted in a playбыть занятым в нескольких ролях в театральной постановке
bring a question into playобсуждать вопрос
bring a question into playвыполнять проект
bring a question into playразбирать вопрос
bring a scheme into playобсуждать вопрос
bring a scheme into playвыполнять проект
bring a scheme into playразбирать вопрос
construct the plot of a playпридумать сюжет пьесы
costume a playделать эскизы костюмов к пьесе
cutting-out up a playраскритиковать пьесу
direction of a playпостановка пьесы
do a play to deathзаиграть пьесу
figure in a playиграть в пьесе
get a lot of playбыть популярным
get a lot of playприобретать популярность
get a lot of playприобрести популярность
get a lot of playбыть в ходу
get a lot of playстать популярным
get up a playставить пьесу на сцене
give a playдавать пьесу
grip of a play on the audienceпьеса захватила аудиторию
grip of a play on the audienceглубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию
have a big role to playиграть значительную роль (Julchonok)
have a part in a playполучить роль в пьесе
he had written a couple of plays coauthored with somebody elseон написал две пьесы в соавторстве с кбм-то другим
he had written a couple of plays co-authored with somebody elseон написал две пьесы в соавторстве с кем-то другим
he had written a couple of plays in partnership with somebody elseон написал две пьесы в соавторстве с кем-то другим
he made a big play for this girlон изо всех сил старался понравиться этой девушке
he plays a good game at cardsон хорошо играет в карты
he plays a lot of footballон много играет в футбол
he plays a mean saxophoneон блестяще играет на саксофоне
he plays a subordinate partон играет второстепенную роль
he plays a subordinate roleон играет второстепенную роль
he plays tennis after a fashionон немного играет в теннис
he prefers to play a lone handон предпочитает полагаться на свои силы
he prefers to play a lone handон предпочитает действовать в одиночку
he prefers to play a lone handон любит все делать сам
he wants to play the race card but this isn't a race caseон хочет сыграть на расовых чувствах, но в этом деле нет расовой подоплёки
his new play is based on a very original ideaего новая пьеса основана на очень оригинальном замысле
his play is a throw-back Shakespearian dramaв его пьесе прослеживаются особенности шекспировской драматургии
his play was a tremendous successего пьеса имела чрезвычайный успех
hiss a playосвистать пьесу
host a play dateпригласить детей в гости к своему ребёнку для игры (ART Vancouver)
I have a hard game to playмне предстоит трудное дело
I heard her play a pleasant melodyя слышал, как она играла какую-то приятную мелодию
I play him a hundred grand a year under the tableя выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that!если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали
I'm auditioning for a part in the play tomorrowзавтра меня будут пробовать на роль в этой пьесе
in this tribe the clan still plays a big roleу этого племени род играет ещё большую роль
it is a game at which two can playпосмотрим, кто кого (Mikhail11)
it is a game at which two can playпосмотрим, чья возьмёт
it is a game at which two can playпосмотрим, кто из нас одержит верх
it is a most artistic playэто высокохудожественная пьеса
it is not a good play though better than what I saw yesterdayпьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера
it is still not considered proper to portray Christ in a play or filmдо сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене
it is still not considered proper to portray Crist in a play or filmдо сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене
it was a very descriptive account of the playэто был очень наглядный отчёт об игре
kill a playподвергнуть убийственной критике спектакль
learn a new playразучить новую пьесу
learn a new playразучивать новую пьесу
license a playразрешить выпуск постановку пьесы
make a determined play toпредпринимать решительные попытки
make a playвести игру (z484z)
make a play forзакадрить
make a play forухаживать за
make a play forтаскаться за
make a play forподбивать клинья
make a play forженихаться
make a play forпококетничать с
make a play forкокетничать с
make a play forпофлиртовать с
make a play forприкадрить
make a play toстараться чего-то добиться (Aly19)
make a play toпытаться что-то заполучить (Aly19)
message of a playидейное содержание пьесы
on a bench near a children's play areaна лавочке возле детской площадки (Daily Mirror financial-engineer)
one actress does not make a playодна актриса не делает спектакля
otiose liness in a playлишние слова в пьесе
overdo part in a playпереигрывать роль в пьесе
paint scenery for a playнаписать декорации к пьесе
patch up a costume for a playсоорудить костюм для спектакля
perform a playиграть пьесу (“Hamlet”, the second act, a new symphony, etc., и т.д.)
place a playпристроить пьесу
play a big partбольшую роль играют (anyname1)
play a big part in the lives ofиграть большую роль в чьей-либо жизни (sb z484z)
play a big part, play a large partиграть большую роль (OlegHalaziy)
play a board gameиграть в настольную игру (So who wants to play a board game? How about Monopoly? Никита Лисовский)
play a cardсделать ход картой
play a cardпойти картой
play a clubходить с трефы
play a concerto on gramophone recordsпроиграть концерт на патефонных пластинках
play a critical partиграть важную роль (tavost)
play a critical roleиграть важную роль (in ... – в ... Alex_Odeychuk)
play a critical roleиграть ключевую роль (AMlingua)
play a crucial partиграть решающую роль (bookworm)
play a crucial partсыграть решающую роль (bookworm)
play a crucial roleиграть главную роль
play a decisive roleиграть решающую роль (in ... – в ... Alex_Odeychuk)
play a deep gameиграть по большой (карты)
play a deep gameвести большую игру
play a deep gameвести сложную игру
play a dirty trickподгаживать (on)
play a dirty trickподсуропить (Bartek2001)
play a dirty trick onподгаживать (impf of подгадить)
play a dirty trick onподгадить (pf of подгаживать)
play a dirty trickподгадить (on)
play a dirty trick onсыграть с кем-либо подлую штуку
play a dirty trick onподложить свинью (кому-либо)
play a dirty trick onподложить кому-либо свинью
play a dirty trick onсделать кому-либо подлость
play a dirty trick uponподложить кому-либо свинью
play a dirty trick uponсделать кому-либо подлость
play a discretionбиться об заклад на неопределённую сумму
play a double gameвести двойную игру
play a double gameбыть слугой двух господ
play a double gameдвоедушничать
play a double gameи нашим и вашим спляшем
play a double gameсидеть меж двух стульев
play a double gameдвурушничать
play a double gameиграть комедию (перен., конт.)
play a double gameлукавить
play a double gameстараться усидеть на двух стульях
play a double gameломать комедию
play a double gameпритворяться (конт.)
play a double gameдвуличничать
play a double gameлицемерить
play a fifeдудеть в дудку
play a flourishсыграть туш
play a full roleучаствовать в полном объёме (Кунделев)
play a gameсыграть партию
play a gameиграть свою игру
play a game of cat and mouseиграть, как кошка с мышкой (Alexander Demidov)
play a game of noughts and crossesсыграть в крестики-нолики (Alex_Odeychuk)
play a game of tennisсыграть партию в теннис
play a game outдоиграть игру, партию
play a game outдоиграть игру, партию (и т. п.)
play a gigдать концерт (wdikan)
play a good gameбыть хорошим игроком
play a good game at the netхорошо играть у сетки (теннис)
play a good knife and forkуписывать за обе щеки
play a good knife and forkесть с аппетитом
play a good knife and forkуплетать за обе щеки
play a good stickхорошо драться на шпагах
play a guessing gameиграть в угадайку (denghu)
play a hoax onразыграть (провести, одурачить, кого-либо)
play a hoax onобмануть (кого-либо)
play a hoax onразыграть (кого-либо)
play a hoax onодурачить (кого-либо)
play a hoseполивать водой из пожарного рукава
play a hose on a fireнаправить на огонь струю из брандспойта
play a hunchдействовать по наитию (Albonda)
play a jokeбедокурить (pf. набедокурить)
play a jokeсыграть шутку (с кем-либо)
play a joke onсыграть шутку с кем-либо
play a joke onподшутить над (кем-либо)
play a key roleиграть решающую роль
play a key roleиграть главенствующую роль (Andrey Truhachev)
play a large managerial roleиграть важную руководящую роль (He is planning to play a large managerial role overseeing the company activities Maeldune)
play a leading roleиграть ведущую роль
play a lone handделать что-либо без всякой поддержки
play a lone handделать что-либо одному
play a lone handделать что-либо без всякой помощи
play a lone handдействовать в одиночку (Anglophile)
play a losing gameвести безнадёжную игру
play a losing gameидти на верный проигрыш
play a low-down trickсыграть скверную шутку
play a low-down trickсыграть злую шутку
play a major roleиграть ключевую роль
play a major roleиграть главную роль
play a major roleиграть определяющую роль
play a major roleиграть большую роль (в = in ABelonogov)
play a match against the French teamиграть матч с французской командой
play a match against the French teamвыступать в соревнованиях против французской команды
play a match game against the French teamиграть матч с французской командой
play a match game against the French teamвыступать в соревнованиях против французской команды
play a mean trickсподличать (Anglophile)
play a mean trickподличать (Anglophile)
play a mean trick onзло подшутить над кем-либо (someone)
play a mean trick onзло подшутить над (someone – кем-либо)
play a melodyиграть мелодию (an air, a concerto, a march, a Beethoven sonata, a piece of music, etc., и т.д.)
play a minor roleиметь второстепенное значение
play a minor roleиграть незначительную роль
play a nasty trickсделать гадость (кому-либо)
play a nasty trick onподложить кому-либо свинью
play a nasty trick onсделать кому-либо гадость (someone)
play a nasty trick onсделать кому-либо подлость
play a nasty trick uponподложить кому-либо свинью
play a nasty trick uponсделать кому-либо подлость
play a niche roleиспользоваться для специальных целей
play a noteбрать ноту
play a noteвзять ноту (на муз. инструменте)
play a partсыграть роль
play a partиграть роль (a leading part, the part of a king, the role of a benefactor, Hamlet, Shylock, etc., и т.д.)
play a partпритворяться
play a partпритвориться
play a part ofфигурировать, состоять, участвовать в ч-либо (Сomandor)
play a pawnпойти пешкой
play a pieceсыграть музыкальную пьесу
play a pieceсыграть пьесу
play a piece of music to perfectionбезупречно в совершенстве исполнить музыкальное произведение
play a piece of music to perfectionв совершенстве исполнить музыкальное произведение
play a pioneering roleиграть ведущую роль (Jasmine_Hopeford)
play a pivotal roleиграть основополагающую роль (felog)
play a pivotal roleиграть решающую роль
play a poor gameбыть плохим игроком
play a practical jokeподдразнивать (Taras)
play a practical jokeразыгрывать (I once convinced my friend that his car had been towed, just to play a practical joke on him • The students in the class decided to hide their teacher's chalkboard eraser as a way to play a practical joke on her Taras)
play a practical jokeзабавляться (Taras)
play a practical jokeнасмехаться (Taras)
play a practical jokeдурачиться (Taras)
play a practical jokeмистифицировать (Taras)
play a practical jokeподшучивать (Taras)
play a practical joke on someoneустроить розыгрыш (над кем-либо; подшутить denghu)
play a practical joke on someoneподшутить (над кем-либо; разыграть кого-либо denghu)
play a practical jokeподшутить над (кем-л.)
play a practical joke on someoneразыграть (кого-либо denghu)
play a practical joke onсыграть шутку с кем-либо (someone)
play a practical joke onсыграть шутку (someone – с кем-либо)
play a prank onразыграть (someone – кого-либо sissoko)
play a prank onподшутить над (кем-либо)
play a prominent partиграть значительную роль (Svetlana D)
play a prominent partиграть заметную роль (Svetlana D)
play a prominent roleиграть заметную роль (Victor Topol)
play a recordпоставить пластинку
play a roleразыграть роль
play a roleразыгрывать роль
play a roleиграть роль
play a roleвыступать в качестве (Alexander Matytsin)
play a role in the movieиграть роль в кино (miss_cum)
play a role to a fare-the-wellвыжать из роли всё, что можно
play a runaway knockпостучать в дверь и убежать, не дождавшись, пока её откроют (ради шутки или мистификации)
play a rustyодурачить (with someone tess durbey)
play a rustyобвести вокруг пальца (with someone tess durbey)
play a safe gameвести верную игру
play a safe gameиграть наверняка
play a scurvy trickсделать кому-либо подлость
play a searchlight upon a boatнаправить луч прожектора на лодку
play a searchlight upon a boatнаправить прожектор на лодку
play a secondary melodyвести вторую партию
play a setсыграть партию
play a significant partиграть значительную роль (Thea)
play a skirmish gameиграть в войнушку (Aiduza)
play a slippery trickсыграть гадкую штуку
play a slippery trickсыграть гадкую шутку
play a slippy trickсыграть гадкую шутку
play a slot machineзапустить автомат
play a small partиграть незначительную роль
play a small partиграть второстепенную роль
play a sneaky trick onоблапошить (They played a sneaky trick on us. 4uzhoj)
play a sneaky trick onобдурить (4uzhoj)
play a songисполнить песню (на гитаре: A surprise guest, Canadian music legend Neil Young, played two songs from his vast repertoire. -- исполнил две песни из своего обширного репертуара ART Vancouver)
play a spadeходить с пик
play a spadeидти в пики
play a spadeходить с пики
play a special partзанимать особое место (trtrtr)
play a street performanceдавать уличное представление (Soulbringer)
play a street performanceдавать представление на улицах (Soulbringer)
play a strokeсделать удар
play a supernumerary partбыть на выходах (об актёре статисте)
play a swindleморочить голову (Ivan1992)
play a symphonyиграть симфонию
play a symphonyисполнить симфонию
play a tape recordingпредварительная запись (радио-или тлв. программы, звука и т.п.)
play a tragedyставить трагедию
play a trickподшутить (on)
play a trick onподшутить (pf of подшучивать)
play a trickобмануть (надуть, кого-либо)
play a trick onподшучивать (impf of подшутить)
play a trickподшучивать (on)
play a trickнадуть (кого-либо)
play a trickобмануть кого-либо сыграть с кем-либо шутку
play a trickнадуть кого-либо сыграть с кем-либо шутку
play a trick onобмануть кого-либо сыграть с кем-либо шутку
play a trick onнадуть (кого-либо)
play a trick onсыграть шутку (someone – с кем-либо)
play a trick onобмануть (надуть, кого-либо)
play a trick onразыграть (someone – кого-либо sissoko)
play a trick onсыграть шутку с кем-либо
play a trick onразыгрывать (кого-либо)
play a trick onскверно поступить (с кем-либо)
play a trick onнадуть (обмануть, кого-либо)
play a trick onобмануть (кого-либо)
play a trick onнадуть кого-либо сыграть с кем-либо шутку
play a trick; to play a trick onсыграть с кем-либо шутку
play a trumpкозырять
play a trumpкозырнуть
play a trumpкозырнуть (semelfactive of козырять)
play a tune on the pianoисполнять музыкальное произведение на пианино
play a tune with fingers on the window-paneвыстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стекле
play a tune with s fingers on the window-paneвыстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стекле
play a useful roleсослужить службу
play a valuable roleбольшую роль играют (anyname1)
play a variety of rolesиграть разных персонажей (VLZ_58)
play a waiting gameпридерживаться выжидательной тактики
play a waiting gameиспользовать выжидательную тактику
play a waiting gameвыжидать
play a wet blanket onохлаждать чей-либо пыл
play a winning gameиграть наверняка
play a winning gameдействовать наверняка
play a winning gameбить наверняка
play a wrong cardсделать неправильный ход (ложный шаг)
play a wrong cardпросчитаться
play a wrong noteврать
play against a bastion with great gunsобстреливать бастион пушками
play as a warm-up forвыступать на разогреве (у кого-либо Bullfinch)
play cards for a pastimeиграть в карты для развлечения
play for a patsyобвести кого-либо вокруг пальца
play for a patsyнадуть (одурачить, кого-либо)
play for a patsyодурачить (кого-либо)
play for a patsyнадуть (кого-либо)
play for a whileпоиграть
play from a scoreиграть с партитуры
play in a filmсниматься в кино
play in a filmсниматься в фильме
play in a filmиграть в кино
play in a filmиграть в фильме
play in a filmучаствовать в фильме
play off a drawпровести повторную партию после ничьей
play off a drawполучить дополнительное время
play off a drawпровести повторную игру после ничьей
play off a tieсыграть решающую партию
play on a hunchдействовать по интуиции
play one a trickсыграть с кем-л. шутку
play one a trickсыграть с кем-л. штуку
play opposite a leading ladyиграть вместе с актрисой, исполняющей главную роль
play out a roleдовести роль до конца
play out a ropeразмотать верёвку
play possum with a personобманывать (кого-либо)
play possum with a personобмануть (кого-либо)
play pranks for a whileпошалить
play somebody a trickобмануть
play somebody a trickсыграть с кем-либо шутку
play somebody a trickнадуть (кого-либо)
play that the hammock is a boatпредставлять, что гамак это лодка (в игре)
play the drum for a whileпобарабанить
play the drum for a whileпобарабанить
play the fife for a whileподудить (= подудеть)
play the fife for a whileподудеть
play the hypocrite for a whileполицемерить
play the pipe for a whileподудить (= подудеть)
play the pipe for a whileподудеть
play to a drawсыграть вничью
play to a tieсыграть вничью
play up a piece of newsраздувать какое-либо событие
play up a piece of newsподнимать шум но поводу какого-либо сообщения
play up a piece of news the sensation, the results of the election, etc. in bold typeвыделить новости и т.д. жирным шрифтом
play upon a bastion with great gunsобстреливать бастион пушками
play whack-a-moleмногократные попытки прекратить то, что тем не менее неизменно продолжает возникать (от названия игрового автомата Albonda)
play with a bucket and spadeлепить куличи (Viacheslav Volkov)
play with a childиграть с ребёнком
play with a dollиграть с куклой
play with a fool at home, and he will play the fool with you in the marketпосади свинью за стол, она и ноги на стол
play with a man at his own weaponsпобить кого-л. его же оружием
play with a new ideaрассмотреть новую мысль
play with a new ideaрассмотреть новую идею
play with a stacked deckиграть краплёными картами
play with a strong handиграть с сильной позиции (После периода "реверансов" и взаимных комплиментов Кремль демонстрирует Белому дому, что намерен играть с "сильной" позиции.)
play with a strong handзанимать сильную позицию
present a new playпоставить новый спектакль
produce a playставить пьесу
produce a playпоставить пьесу (a film, a movie, etc., и т.д.)
put a play into rehearsalначать репетировать пьесу
put a play on againвозобновить постановку (пьесы)
put a play on the screenэкранизировать какую-либо пьесу
put a play on the stageставить пьесу на сцене
put a play on the stageпоставить пьесу
put off the production of a playотложить постановку пьесы
put on a new playпоставить на сцене новую пьесу (a show, a review, etc., и т.д.)
put on a playиграть пьесу
put on a playпоставить пьесу
recast a playперераспределять роли (между актёрами)
recast a playзаново поставить пьесу
rehearse a playрепетировать пьесу
represent a playсыграть пьесу
represent a playставить пьесу на сцене
represent a playпоставить пьесу на сцене
reproduce a playвозобновлять постановку
reproduce a playвозобновить постановку
review a playрецензировать пьесу
review a playделать критический обзор пьесы
revive a playвозобновить постановку пьесы
revive a playвозобновлять постановку
revive a playвозобновить постановку
Richard III is a chronicle playРичард III относится к пьесам-хроникам (Шекспира)
ring up the curtain on a new playдать звонок к поднятию занавеса и показать новую пьесу
ring up the curtain on a new playподнять занавес и показать новую пьесу
secure tickets for a playполучить билеты на спектакль
secure tickets for a playдостать билеты на спектакль
see a playсмотреть пьесу
see fair play in a duelнаблюдать за соблюдением правил в дуэли
see out a long playдосмотреть до конца длинный спектакль
shortcomings of a playизъяны пьесы
sit out a playвысидеть до конца пьесы
stage a playоформить пьесу
take a play offснять пьесу
the birth of the baby elephant got a big playрождение слонёнка получило большую огласку
the children are putting on a playдети ставят пьесу
the main idea of a playзамысел пьесы
the major part in a playглавная роль в пьесе
the new play had a poor send-offновая пьеса была плохо встречена (прессой)
the new play received a very good pressпечать очень хорошо отозвалась о новой пьесе
the new play was a fiascoновая пьеса провалилась
the play begins with a prologпьеса начинается с пролога
the play begins with a prologueпьеса начинается с пролога (открывается прологом)
the play had a favourable recensionпьеса была хорошо принята
the play had met with a favourable receptionпьеса была хорошо принята (встречена зрителями)
the play had a great successпьеса имела большой успех
the play had a long runпьеса долго не сходила со сцены
the play has a thin plotв пьесе почти нет фабулы
the play has been running for a yearрепетировать
the play has been running for a yearэта пьеса идёт уже год
the play has been running for a yearпрослушивать актёра, читающего роль
the play is a diverting cream puffэта пьеса-занимательный пустячок
the play is a drawэта пьеса имеет успех
the play is a libel on mankindэта пьеса клевещет на человечество
the play is a mere hash of old dramatic lumberэта пьеса просто-напросто мешанина из устаревших драматических приёмов
the play met with a cold receptionпьеса была холодно принята
the play opens with a long speechпьеса открывается длинным монологом
the play proved a successпьеса имела успех
the play turned out a frostпьеса провалилась
the play turned out to be a downerпьеса произвела на нас угнетающее впечатление
the play was a hitпьеса имела успех (with the public; у публики)
the play was a lemonпьеса провалилась
the play was a pronounced successпьеса явно имела успех
the play was a real clinkerпьеса с треском провалилась
the play was a sell-outпьеса прошла с аншлагом
the play was a sell-outпьеса пользовалась большим успехом
the play was hailed as a work of artкричали, что пьеса-настоящий шедевр
the play was met with a favourable receptionпьеса была хорошо принята зрителями
the play was voted a successпо общему признанию, пьеса оказалась удачной
the plot of a playсюжет пьесы
the producer wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
the profit motive plays a very important roleфактор прибыли здесь играет очень важную роль
the record got scratched after a few playsна пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли
the record got scratched after a few playsна пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигрывали
the searchlight began to play a dazzling rippleзамелькали ослепительные вспышки прожектора
the skeleton of a playплан пьесы
the skeleton of a playканва пьесы
the stage director wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
the subject of a playсюжет пьесы
there was a lot of rough playбыло много грубой игры
this is a good playэто хорошая вещь
this play is a big hitэта пьеса пользуется большим успехом
this play is from a novelэта пьеса – переделка из романа
this play is from a novelэта пьеса-переделка из романа
titular part in a playзаглавная роль в пьесе
titulary part in a playзаглавная роль в пьесе
tour a children's theatre playпоказывать пьесу для детей
translate a play to the screenэкранизировать пьесу
translate a play to the screenперенести пьесу на экран
translation and adaptation of a French playперевод и сценическая редакция французской пьесы
translation and adaption of a French playперевод и сценическая редакция французской пьесы
underlying idea of a playзамысел пьесы
we saw a new play yesterdayмы вчера смотрели новую пьесу
win a match by good playвыиграть матч благодаря хорошей игре
write an appreciation of a playписьменно изложить свои впечатления от спектакля
write an appreciation of a playписьменно изложить свой впечатления от спектакля
write an appreciation of a playнаписать рецензию на спектакль
you have a great game to playу вас на руках большое дело
Showing first 500 phrases