DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing A command | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
automat.a command causes something to do (something) or to be doneпо команде (перевод с заменой конструкции В.И.Макаров)
telecom.a command repetition follows with the addition ofотображается команда и дополнительное сообщение
comp., MSA command whose sole purpose is to relay its functionalityКоманда, единственным назначением которой является передача собственной функциональности (Visual Studio 2013 Rori)
gen.a good command of a languageхорошее владение языком (Johnny Bravo)
quot.aph., proverba husband leads, a wife commandsкуда шея повернёт, туда голова и смотрит (the English phrase is a quote from Leonard Cohen's Nevermind)
quot.aph., proverba husband leads, a wife commandsмуж – голова, жена – шея (the English phrase is a quote from Leonard Cohen's Nevermind)
gen.a request that savors of commandпросьба, больше похожая на приказание
gen.a request that savours of commandпросьба, больше похожая на приказание
automat.A signal which blocks the transmission of a signal, the action of an element, or the execution of a commandСигнал, блокирующий передачу сигнала, работу элемента или выполнение команды (о сигнале блокировки в IEC 60050-351 ssn)
tech.acknowledge a commandквитировать команду (подтверждать выполнение)
avia.act as a pilot-in-commandвыполнять функции командира корабля
comp., MSAdd a control for the command to the tools menu:Добавить элемент управления для команды в меню "Сервис": (Visual Studio 2012 Rori)
gen.as if at a commandкак по команде (Anglophile)
gen.be in command for a certain timeпрокомандовать
Gruzovikbe in command for a timeпокомандовать
Gruzovik, inf.be in command of for a whileпоначальствовать
inf.be in command of for a whileпоначальствовать
mil.be in command of a paradeкомандовать парадом (VLZ_58)
gen.be in command of a regimentкомандовать полком
gen.be in command of a regimentкомандовать полком
gen.by a commandпо команде (В.И.Макаров)
telecom.by a single commandпо одиночной команде (oleg.vigodsky)
telecom.by entering a MML commandс помощью MML-команды (oleg.vigodsky)
telecom.by means of a MML commandс помощью MML-команды (oleg.vigodsky)
Makarov.call out a commandвыкрикнуть команду
Makarov.carry out a commandисполнять приказ
Makarov.carry out a commandисполнить приказ
Gruzovik, mil.cautionary word of a commandпредварительная команда
mil.close a command postперемещать КП
mil.close a command postзакрывать КП
Makarov.colonel commands a regimentполком командует полковник
mil., arm.veh., USACombat Command Aбоевое командование А (бронетанковой дивизии)
gen.command a battalionкомандовать батальоном
Makarov.command a battalion/a shipкомандовать батальоном / кораблём
archit.command a central locationрасполагаться в центре города
gen.command a good priceидти по высокой цене
gen.command a good priceидти по хорошей цене
econ.command a high priceидти по высокой цене (о каком-либо товаре)
econ.command a high priceпродаваться по высокой цене
econ.command a high priceидти по более высокой цене
gen.command a large partзанимать большую часть (The media and entertainment industry commands a large part of our roster of clients. -- занимают большую часть в списке наших клиентов ART Vancouver)
gen.command a large saleпользоваться большим спросом
Makarov.command a large vocabularyвладеть большим запасом слов
gen.command a large vocabularyиметь большой запас слов
lawcommand a majorityпользоваться поддержкой большинства
lawcommand a majorityиметь большинство
econ.command a marketконтролировать рынок
Makarov.command a marketгосподствовать на рынке
fin.command a market valuationполучить рыночную оценку (Expected to list in early December, Superdielectrics plans to raise GBP 20 million, and reports suggest it expects to command a market valuation in the region of GBP 350 million. aldrignedigen)
mil.command a paradeкомандовать парадом (VLZ_58)
econ.command a premiumпродаваться с надбавкой
econ.command a premiumоцениваться с надбавкой
econ.command a premiumпродаваться по цене выше номинала
Makarov.command a premiumпродавать с надбавкой
Makarov.command a ready saleиметь хороший сбыт
econ.command a ready saleиметь постоянный хороший сбыт
gen.command a ready saleпользоваться большим спросом
econ.command a ready saleбыстро продаваться (о товаре)
Gruzovik, econ.command a ready saleиметь хороший сбыт
econ.command a ready saleлегко продаваться
Makarov.command a ready saleбыстро продаваться
gen.command a regimentкомандовать полком (a battalion, a battleship, a fleet, etc., и т.д.)
gen.command a shipкомандовать кораблём
chess.term.command a squareвладеть полем
Apollo-Soyuzcommand a thruster offвыключить двигатель
Apollo-Soyuzcommand a thruster onвключить двигатель
gen.command a vocabularyвладеть словарём
gen.command a vocabularyвладеть лексиконом
shipb.command a watchуправлять вахтенной службой на корабле
shipb.command a watchкомандовать вахтенной службой на корабле
notar.command contained in a statuteпредписание закона
Gruzovikcommand for a timeпокомандовать
Gruzovik, inf.command for a whileпоначальствовать
astronaut.command into a reentry trajectoryпереводить командой ЛА на траекторию возвращения в атмосферу
progr.Command languages for which syntax testing is effective are a common part of most applicationsКомандные языки, для которых синтаксическое тестирование эффективно являются неотъемлемой функциональной частью большинства приложений (ssn)
chess.term.command of a fileвладение линией
gen.command of a foreign languageвладение иностранным языком
gen.command of a languageуровень знания языка (Alexander Demidov)
gen.command of a languageвладение языком (Игорь Primo)
chess.term.command of a rankвладение горизонталью
progr.command to push an element on top of a stackкоманда вталкивания некоторого элемента на вершину стека (ssn)
trav.commands a good viewоткрывается хороший вид (откуда-либо: There are 172 steps to the top, which commands a good view. -- На вершину ведут 172 ступеньки, с неё открывается хороший вид. ART Vancouver)
cliche.commands a large part ofпредставленный в большой степени (кем-л.: The media and entertainment industry commands a large part of our roster of clients. – в большой степени представлены среди наших клиентов ART Vancouver)
mil.displace a command postперемещать КП
progr.Each command returns a confirmation value which indicates the successful or non-successful execution of the command in the corresponding confirmation bufferкаждая команда возвращает значение подтверждения, которое указывает успешное / неуспешное выполнение команды в соответствующем буфере подтверждения
progr.entering a function block commandввод команды функционального блока (ssn)
progr.entering a function block command into the ladder programввод команды функционального блока в релейную программу (ssn)
progr.entering a function block command into the ladder programввод команды функционального блока в программу на языке релейной логики (ssn)
tech.erasure of a commandподавление команды
mil.establish a command postразвёртывать командный пункт (Киселев)
mil.establish a command postразвёртывать КП
Makarov.establish a command postразвёртывать командный пункт (развёртывать КП)
Apollo-Soyuzexecute a commandвыполнять команду
dipl.execute a commandисполнять приказ
Makarov.execute a commandисполнить приказ
progr.execute the command in the request and return a responseвыполняет указанную в запросе команду и возвращает ответ (о версии программы сервера на основе сокета ssn)
automat.execution of a commandвыполнение команды (ssn)
Gruzovik, mil.executive word of a commandисполнительная команда (Исполнительная команда подаётся после паузы громко, отрывисто и энергично; по исполнительной команде производится немедленное чёткое её выполнение; напр., в команде "Отделение, напра-ВО!" "напра-" – предварительная команда, а "во" – исполнительная команда)
progr.Figure 1.1 is thus a representation of a typical installation, consisting of a plant connected to a control system. This acts to translate the commands of the human operator into the required actions, and to display the plant status back to the operatorна рис. 1.1 представлена типичная установка, состоящая из объекта и связанной с ним управляющей системы. Её функции заключаются в преобразовании команд человека-оператора в соответствующие воздействия и представлении оператору информации о состоянии объекта
gen.follow a commandдействовать по приказу
gen.follow a commandдействовать в соответствии с приказом
gen.follow one's senior in command of a regimentзанять место командира полка
gen.food commands a higher price when it is scarceнехватка продуктов питания приводит к росту цен (на них)
progr.for example, a system controlling a valve may move from a state "Valve open' to a state 'Valve closed" when an operator command the stimulus is receivedНапример, система, управляющая клапаном, при получении команды оператора стимул может перейти из состояния "Клапан открыт" к состоянию "Клапан закрыт" (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007)
progr.for example, a system controlling a valve may move from a state ‘Valve open' to a state ‘Valve closed' when an operator command the stimulus is receivedНапример, система, управляющая клапаном, при получении команды оператора стимул может перейти из состояния "Клапан открыт" к состоянию "Клапан закрыт" (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007)
Makarov.fulfil a commandисполнять приказ
Makarov.fulfil a commandисполнить приказ
Makarov.fulfil a commandвыполнять приказ
Apollo-Soyuzgenerate a commandвыдавать команду
tech.generate a commandподавать команду
Makarov.give a commandподавать команду
gen.give a commandотдать команду
gen.give a commandоткомандовать
gen.give a commandдать приказ
gen.give a commandотдать приказание
sport.give a commandотдавать команду (ssn)
inf.give a commandоткомандоваться
mil.give a commandотдать приказ
Gruzovik, mil.give a commandоткомандовать
gen.give a commandдать приказание
Makarov.give a commandскомандовать
Makarov.give a commandподать команду
gen.give a commandдать команду
gen.give the command of a regiment to a majorпоручить майору командование полком
Gruzovik, fig.have a command ofвладеть
Gruzovik, fig.have a command ofвладеть
Gruzovik, fig.have a command of a languageвладеть языком
ling.have a command of Arabicвладеть арабским языком (Alex_Odeychuk)
gen.have a complete command ofв совершенстве владеть языком (Александра Даллас)
ling.have a good acquired command of Arabicизучить и обладать хорошим знанием арабского языка (Alex_Odeychuk)
gen.have a good command of a foreign languageвладеть иностранным языком (Interex)
gen.have a good command of computersхорошо разбираться в компьютерах (VLZ_58)
Makarov.have a good command of factsзнать факты хорошо
media.have a good command of factsзнать факты (bigmaxus)
media.have a good command of factsзнать обстоятельства (bigmaxus)
Makarov.have a good command of factsзнать обстоятельства хорошо
gen.have a good command of languageхорошо овладеть языком
gen.have a good command of languageхорошо владеть языком
ling.have a good command of the English languageхорошо владеть английским языком (Alex_Odeychuk)
gen.have a great command of languageпрекрасно владеть словом (Anglophile)
gen.have a loose command of the languageплохо владеть языком (4uzhoj)
gen.have a masterful commandмастерски владеть (of Andrey Truhachev)
psycholing.have a native-level command of a languageвладеть иностранным языком на уровне носителя языка (Alex_Odeychuk)
gen.have a perfect command of Englishв совершенстве владеть английским (ART Vancouver)
gen.have a perfect command of Englishпревосходно владеть английским (ART Vancouver)
Makarov.he bellowed a command to his menон громко скомандовал своим подчинённым
gen.he has a good command of Englishон хорошо говорит по-английски (Olga Okuneva)
Makarov.he has a good command of Germanон хорошо говорит по-немецки
gen.he has a good command of Germanон хорошо владеет немецким
gen.he has a good command of the English languageон хорошо владеет английским языком
gen.he has a great command of languageон прекрасно владеет языком
gen.he has a great command of languageу него прекрасная речь
gen.he has a perfect command of Englishон в совершенстве владеет английским языком (murad1993)
gen.he has a thorough command of Frenchон безукоризненно говорит по-французски
Makarov.he snarled out a command to a subordinateон прорычал команду подчинённому
gen.he uttered his commands with a snapон рявкал команды
Makarov.he writes with a great command of detail on the most recherche topicsон пишет очень глубоко на самые деликатные темы
Makarov.hill commands a fine panorama of cityс холма открывается прекрасная панорама города
Makarov.hill commands a good viewс горы открывается красивый вид
fig.his brother has a command of several languagesего брат владеет несколькими языками
gen.in response to a commandпо команде (В.И.Макаров)
mil.initiate a commandформировать командный сигнал
Apollo-Soyuzinitiate a commandвыдавать команду
mil.initiate a commandподавать команду
Apollo-Soyuzinput a commandвводить команду
Игорь Мигintroduction of a unified automated command and control system at the tactical levelвнедрение единой автоматизированной системы управления войсками и оружием в тактическом звене
comp.issue a commandподавать команду
gen.it was in the nature of a commandэто было нечто вроде приказа
gen.it was in the nature of a commandэто было нечто вроде приказания
mil.maintain a commandосуществлять МТО соединения
mil.maintain a commandосуществлять МТО объединения
astronaut.margin to command a return to launch siteвремя до выдачи команды на возвращение МТКК на СПК
sec.sys.Mobile command post for the operations in a crisis environmentПодвижный пункт управления для работы в кризисных ситуациях (Konstantin 1966)
mil.move out a command postпродвигать КП
mil.move out a command postвыдвигать КП
gen.one side commands a view of....с одной стороны открывается вид на...
mil.operate a command postобслуживать командный пункт (Киселев)
mil.operate a command postобслуживать КП
mil.operate a command postобеспечивать работу командного пункта (Киселев)
Apollo-Soyuzperform on a commandвыполнять по команде
gen.pipe a commandрезко скомандовать
gen.pipe a commandотрывисто скомандовать
comp., MSPrompts for and then executes a selected commandЗапрос и выполнение выбранной команды (Office System 2010 Rori)
Apollo-Soyuzrealization of a commandвыполнение команды
Apollo-Soyuzreceipt of a commandполучение команды
ITreceipt of the/a commandполучение команды (Andrey Truhachev)
ITreception of the/a commandполучение команды (Andrey Truhachev)
Apollo-Soyuzreject a commandне принимать команду
mil.reject a commandне подчиняться приказу (Andrey Truhachev)
mil.relocate a command postперемещать КП
mil.relocate a command postперемещать КП АСЕ
mil.revoke a commandотставить команду
gen.revoke a commandотставить приказание
gen.roar a commandпрокричать команду
comp., MSRun a Commandвыполнить команду (Andy)
comp., net.run a command from your local machineвыполнить команду с локальной машины (Alex_Odeychuk)
comp., net.run a command on the local machineвыполнить команду на локальной машине (Alex_Odeychuk)
data.prot.run a command with administrative privilegesвыполнить команду с правами администратора (Alex_Odeychuk)
progr.run from a command lineвыполнять задачи в командной строке (Alex_Odeychuk)
progr.run in a command promptвыполнять задачи в командной строке (Alex_Odeychuk)
fire.set up a command centerразвернуть оперативный штаб (тушения пожара yevsey)
Makarov.she has a good command of Englishу неё хорошие знания английского
Makarov.she has a good command of Frenchона хорошо владеет французским языком
Makarov.she has a perfect command of Englishона в совершенстве владеет английским
Makarov.she has.a great command of languageона прекрасно владеет словом
automat.signal which confirms the execution of a commandсигнал, подтверждающий выполнение команды (ssn)
comp., MSsplatted variable (A variable passed as a command argument where the variable sigil "$" has been replaced with "переменная с символом
Makarov.suppress a commandподавлять команду
mech.the command cannot be executed from within a procedure, or from inside a file being readКоманда не может быть исполнена из процедуры или из файла, чтение которого производится
telecom.the command is repeated, followed by a queryотображается команда, а также запрос (oleg.vigodsky)
progr.the design specifications for control systems normally include several time-response indices for a specified input command, as well as a desired steady-state accuracyИсходные данные для синтеза систем управления обычно включают в себя некоторые показатели реакции системы на входной сигнал определённого вида, а также желаемую точность в установившемся режиме (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
telecom.the entered command is repeated with a system reaction:отображается команда, а также реакция системы: (oleg.vigodsky)
Makarov.the hill commands a fine panorama of the cityс холма открывается прекрасная панорама города
gen.the hill the house, the window, etc. commands a fine viewс холма и т.д. открывается прекрасный вид (a view of the lake, etc., и т.д.)
Makarov.the hill commands a good viewс горы открывается красивый вид
Makarov.the house commands a magnificent view of the sea and the islandsиз дома открывается великолепный вид на море и острова
Makarov.the Ramses Hilton commands a magnificent view of Cairoиз отеля "Рамзес Хилтон" открывается восхитительный вид на Каир
gen.the request was virtually a commandэта просьба была, по существу, приказанием
gen.the request was virtually a commandэта просьба была приказанием
automat.the result of the loop calculation, which becomes a command for the processРезультат расчёта математических выражений, описывающих контур, являющийся командой управления для процесса
Makarov.the room commands a beautiful view of the oceanиз комнаты открывается прекрасный вид на океан
Makarov.the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове
Makarov.the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове
Makarov.the sailors took command of the ship from the cruel captain and marooned him on a desert islandматросы низложили жестокого капитана и высадили его на необитаемом острове
progr.the values to be written that were previously noticed are saved in a writelist, where they remain until they are actually written, deleted or transferred to a forcelist by the command "Force values"Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_E)
gen.the window commanded a lovely viewиз окна открывался прекрасный вид
Makarov.the window commands a fine viewиз окна открывается прекрасный вид
Makarov.there is a powerful force in a father's commandв приказах отца есть какая-то удивительная сила
gen.these good command a high priceза эти товары дают высокую цену
gen.these goods command a high priceза эти товары дают высокую цену
gen.this article commands a good priceза этот товар можно взять хорошую цену
gen.this article commands a high priceэтот товар продаётся по высокой цене
telecom.this command is only permitted for a local exchangeэта команда разрешена только для местной станции (oleg.vigodsky)
progr.time-response indices for a specified input commandпоказатели реакции системы на входной сигнал определённого вида (ssn)
gen.under a commandпо команде (В.И.Макаров)
Gruzovik, inf.use "тпру" "whoa" as a command to stop a horseотпрукнуть (semelfactive of отпрукивать)
Gruzovik, inf.use "тпру" "whoa" as a command to stop a horseотпрукивать (impf of отпрукать)
Gruzovik, inf.use "тпру" as a command to stop a horseотпрукать ("тпру" – "whoa")
gen.used to lessen the force of a suggestion, request, command-ка (ну-ка - well?)
telecom.using a MML commandс помощью MML-команды (oleg.vigodsky)
Makarov.utter one's commands with a snapрявкать команды
telecom.via a CLI commandс помощью CLI-команды (oleg.vigodsky)
telecom.via input a MML commandс помощью MML-команды (oleg.vigodsky)
telecom.with a command line interfaceс помощью интерфейса командной строки (oleg.vigodsky)
gen.with a good command of Englishс хорошим знанием английского языка (Soulbringer)
gen.with a good command of Englishс хорошим владением английским языком (Soulbringer)
Gruzovik, mil.word of a commandкомандное слово
comp., MSyou must supply a non-empty command stringУкажите непустую строку команды (Windows 8 Rori)