English | Russian |
and he hasn't a thing to do there | да и делать ему там нечего |
don't go and make a fool of yourself | не вздумай ставить себя в дурацкое положение |
don't keep a dog and bark yourself | не держи собаку, если лаешь сам |
don't know a thing about it and I don't want to | ни о чём не знаю и знать не хочу |
he didn't know the way and asked a policeman | он не знал дороги и спросил у полицейского |
he doesn't want a man to fret and stew about his work | он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы |
he is a very narrow-minded person and he won't understand it | он очень узкий человек, ему этого не понять |
I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead | Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым (Taras) |
I choose a block of marble and chop off whatever I don't need | я беру глыбу мрамора и отсекаю от неё всё лишнее (Огюст Роден) |
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up | хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись |
living a healthy life isn't simple, because it requires effort and willpower | для этого требуются известное усилие над собой и сила воли (bigmaxus) |
living a healthy life isn't simple, because it requires effort and willpower | Вести здоровый образ жизни нелегко (bigmaxus) |
of course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative plan | Конечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного плана |
she must have a new hat, new shoes, and I don't know what all | ей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое |
the guest arrived, and there wasn't a crust of bread in the house | пришли гости, а у меня в доме хоть шаром покати |
thing is you just can't up and quit the military like you can a regular job. | нельзя просто взять и уволиться с военной службы как с обычной работы |
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
you're a poet and you didn't know it | я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка (Eoghan Connolly) |