English | Russian |
accedence to a treaty | присоединение к договору (на правах подписавшей стороны) |
accordance of a privilege | предоставление привилегии |
accredit a head of mission | аккредитовывать главу представительства |
achieve a breakthrough in negotiations | сдвинуть переговоры с мёртвой точки |
achieve a comprehensive test ban | достичь всеобъемлющего запрещения испытаний ядерного оружия |
achieve a military balance | достичь военного равновесия |
achieve a military balance | достичь военного равенства |
achieve a stalemate | зайти в тупик |
adoption of the text of a treaty | принятие текста договора |
agreement providing for a modus vivendi | соглашение, устанавливающее |
annul a contract | аннулировать соглашение |
annul a law | отменить закон |
annul a programme | отменить программу |
annul a treaty | расторгнуть договор |
areas of vital concern to a country | жизненно важные для страны районы |
arrange a settlement | достичь договорённости |
arrange the programme of a visit | договариваться о программе визита |
ascertain that there is a quorum | убедиться, имеется ли кворум |
ascertain that there is a quorum | уточнить, имеется ли кворум |
ascertain that there is a quorum | проверить, имеется ли кворум |
associate oneself with the sponsors of a draft resolution | присоединиться к числу авторов проекта резолюции |
assume a mask | носить личину |
assume a mask | носить маску |
assume a mask | принимать вид |
assume a mask | делать вид |
assume a new aspect | принять другой вид (и т.п.) |
assume a new aspect | принять иной оборот (и т.п.) |
assume a new aspect | принять иной вид (и т.п.) |
assume a new aspect | принять другой оборот (и т.п.) |
assume a principled stance | занять принципиальную позицию (on ... – по ... Alex_Odeychuk) |
assume obligations under a treaty | принимать обязательства в соответствии с договором |
assure the security of a country | обеспечить безопасность страны |
back a charge | поддержать обвинение |
back out of a plan | уклоняться от проведения плана в жизнь |
ballot for a list of candidates | голосование списком |
ballot for a list of candidates | выборы кандидатов списком |
ballot for a single candidate | выборы кандидатов в индивидуальном порядке |
bear a share in | принимать участие в (чём-либо) |
bear a similarity | иметь сходство (bigmaxus) |
become a citizen | получить гражданство США |
become a member of | стать членом (партии и т.п.) |
become a regular fixture | войти в практику |
become a sovereign state | стать суверенным государством |
become a sponsor of a draft resolution | присоединиться к числу авторов проекта резолюции |
bet on a landslide | быть уверенным в получении большинства голосов (на выборах) |
blow a subject way out of proportion | раздувать вопрос |
border on a state | граничить с каким-либо государством |
border upon a state | граничить с каким-либо государством |
break a ban | нарушить запрет |
break a code | расшифровать код |
break a contract | нарушить соглашение |
break a contract | разорвать контракт |
break a contract | нарушить договор |
break a country from a military alliance | оторвать страну от военного блока |
break a strike | подавить забастовку |
break diplomatic relations with a country | разорвать дипломатические отношения с какой-либо страной |
build a broad and productive relationship | развивать широкие и плодотворные отношения |
build a consensus | достигать консенсуса (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
build a constructive dialogue | наладить конструктивный диалог (CNN Alex_Odeychuk) |
build a political coalition | создать политическую коалицию |
build a relationship | развивать отношения (with ... – с ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
build relations on a long-term basis | строить отношения на долговременной основе |
build ties with on a good-neighbour basis | налаживать связи с кем-либо на добрососедской основе |
build up a concept | разработать концепцию |
build up a concept | выработать концепцию |
buy at a reasonable price | покупать по умеренным ценам |
calendar of a conference | повестка дня конференции |
cancel a meeting | отменить совещание |
cancel a meeting | отменить заседание |
cancel a passport | прекратить срок действия паспорта |
cancel a passport | аннулировать паспорт |
cancel a treaty on the ground of its violation | аннулировать договор вследствие его нарушения |
cancel a visit | отменить визит |
cancel a visit | аннулировать визит |
cancel a vote | объявить результаты голосования недействительными |
cancel a vote | аннулировать голосование |
cast a dissenting vote | выразить несогласие |
cast a shadow on relations | ухудшить отношения (Alex_Odeychuk) |
cast votes upon a draft resolution | провести голосование по проекту резолюции |
cast votes upon a resolution | участвовать в голосовании по предложенной резолюции |
catch wind of a plot | узнать окольными путями о заговоре |
catch wind of a plot | пронюхать о заговоре |
challenge a result | оспаривать результат (голосования и т.п.) |
challenge the accuracy of a statement | оспаривать точность заявления |
challenge the accuracy of a statement | оспаривать правильность заявления |
characterize a doctrine as naivety | характеризовать учение как наивное |
choose a course | определить курс |
choose a course | выбрать курс |
collateral security for a debt | акцессорное обеспечение денежного долга |
commit oneself to a policy | стать приверженцем какой-либо политики |
compliance with a request to give evidence as a witness | согласие дать свидетельские показания |
conditions of a contract | условия соглашения |
confront a problem | стоять перед проблемой |
Congress cannot enable a state to legislate | конгресс не может предоставить отдельному штату право издавать законы |
convey a message – in words of one syllable, if necessary – to both states that | донести до обоих государств,-используя односложные слова, если потребуется,-мысль о том, что (англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
convocation of a conference | созыв конференции |
cooperate on a range of issues | сотрудничать по ряду вопросов (with ... on a range of issues – с ... по ряду вопросов; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
current list of the career staff of a consulate | текущий список штатных должностных лиц консульства |
cut short a trip | прервать поездку (to ... – в ... ; New York Times Alex_Odeychuk) |
cut short a visit | прервать визит |
deal a damage | причинять ущерб |
deal a damage | наносить ущерб |
deal with a situation of strain | иметь дело с напряжённой ситуацией |
dealt a blow | подрывать авторитет (the fact <...> dealt a serious blow to President Bashar al-Assad as he battles a popular uprising Bogdan._) |
dean (of a diplomatic corps | дойен (дуайен) |
derogate from a provision | отступить от положения |
designate a plenipotentiary | назначить полномочного представителя |
designate for a post | назначить кого-либо на пост |
direction of a mission | руководство представительством |
dismantle a launcher | демонтировать пусковую установку |
division of a committee | раскол комитета |
division of a committee | выявление разногласий в комитете |
doubt the veracity of a statement | сомневаться в достоверности заявления |
draft a candidate | подобрать кандидата (на пост вице-президента) |
draft out a text | вырабатывать текст |
draft the text of a treaty | разработать текст договора |
draw a country into the talks | втянуть страну в переговоры |
draw denunciation from a country | получить осуждение со стороны какого-либо государства |
draw make a draft resolution | составить проект резолюции |
draw prepare a draft resolution | составить проект резолюции |
draw up a balance sheet | нарисовать общую картину (положения, состояния и т.п.) |
draw up a balance sheet | дать общую картину (положения, состояния и т.п.) |
draw up a declaration | составлять декларацию |
draw up a draft resolution | составить проект резолюции |
draw up a formal order of priority for consideration of the agenda items | устанавливать официальный порядок очерёдности рассмотрения пунктов повестки дня |
draw up a list | составить список |
draw up a list | подготовить список |
draw up a plan | составить план |
draw up a programme | разработать программу |
draw up a programme | составить программу |
draw up a programme | разрабатывать программу |
draw up a report | составить отчёт |
elaborate a point | разрабатывать какой-либо вопрос (и т.п.) |
elaborate a point | развивать какой-либо вопрос (и т.п.) |
elaborate a strategy | разрабатывать стратегию |
elaborate a strategy | вырабатывать стратегию |
elaboration of a five-year plan | разработка пятилетнего плана |
embrace a diplomatic initiative | принять дипломатическую инициативу (New York Times Alex_Odeychuk) |
embroil in a conflict | вовлечь в конфликт |
emerge as a world power | стать мировой державой |
emerge as a world power | превратиться в мировую державу |
emotional character of a debatable | острый ход прений |
entry into a treaty | заключение договоров |
entry of a treaty into force | вступление договора в силу |
except from the operation of a law | изымать из-под действия закона |
exclude a new war | исключить возможность возникновения новой войны |
exclude a question | исключить вопрос |
exclude the possibility of a new war | исключить возможность новой войны |
exemption from subpoena as a witness | освобождение от вызова в суд (в качестве свидетеля) |
explanation of a line of conduct | объяснение линии поведения |
exploit a product | создавать спрос на какой-либо товар |
express a strong objection | серьёзное возражение |
external responsibility of a state | внешняя ответственность государства |
face a running | быть готовым к последнему туру выборов |
finalize a schedule | согласовать график (bigmaxus) |
find a diplomatic route | найти дипломатический путь (выхода на решение проблемы Alex_Odeychuk) |
find a diplomatic settlement | найти дипломатическое решение (конфликта; Washington Post Alex_Odeychuk) |
find a diplomatic settlement | найти решение конфликта и т.п. средствами дипломатии |
find a diplomatic solution to the issue | находить дипломатическое решение вопроса (of ... – ... сущ. в родит. падеже; CNN International Alex_Odeychuk) |
find a loom in the law | найти лазейку, чтобы обойти закон |
find a mark | не залёживаться на прилавках |
find a mutually acceptable solution to this issue | искать взаимоприемлемое решение этого вопроса (англ. цитата – из заявления U.S. Department of State Alex_Odeychuk) |
find a negotiated solution to the issue | находить переговорное решение вопроса (CNN International Alex_Odeychuk) |
find a political solution to the conflict | искать пути политического решения конфликта (New York Times Alex_Odeychuk) |
find a solution to conflicting views | примирить противоречивые точки зрения |
find a solution to the problem | найти решение проблемы (CNN Alex_Odeychuk) |
find a substitute | найти заместителя |
findings of a commission | выводы комиссии |
found a party | основать партию |
foundation of a party | образование партии |
give a clearance direction | дать чёткую направленность |
give a country international status | предоставить стране международный статус |
give a definitive answer | дать окончательный ответ (bigmaxus) |
give a filibuster | вкратце ввести в курс дела (кого-либо) |
give a filibuster | вкратце информировать в курс дела (кого-либо) |
give someone a handle to something | давать повод (bigmaxus) |
give a hearing | удовлетворить просьбу о дополнительном заслушании |
give a hearing | заслушать (дополнительно) |
give a helping hand | оказать кому-либо помощь |
give a lift to the diplomatic stalemate | разрешить проблемный вопрос (Lemuel Gulliver) |
give a new impetus to progress in disarmament | дать новый импульс достижению успеха по вопросам разоружения |
give a new impulse to | дать новый импульс (чему-либо) |
give a new stimulus | дать новый стимул |
give a new urgency to the policy | придать дополнительную интенсивность политическому курсу |
give a qualified welcome to | частично одобрять (что-либо) |
give a qualified welcome to | приветствовать что-либо с оговоркой |
give a readout of the meeting | охарактеризовать итоги переговоров на встрече (Alex_Odeychuk) |
give a readout of the meeting | дать характеристику итогов встречи (Alex_Odeychuk) |
give a readout of the meeting | дать характеристику итогам переговоров на встрече (Alex_Odeychuk) |
give a readout of the meeting | охарактеризовать итоги встречи (Alex_Odeychuk) |
give a reference number to a document | снабдить документ шифром |
give a reference number to a document | снабдить документ номером |
give a rousing cheer to | бурно приветствовать (кого-либо) |
give a ruling | вынести постановление |
give a ruling | решить (о председателе) |
give a ruling | вынести решение |
give a ruling | постановить |
give a self-justification for meddling in country's affairs | служить оправданием для вмешательства во внутренние дела страна (vasily.m.biryukov) |
give a speech | произнести речь |
give a speech | выступить с речью |
give a standing ovation | аплодировать стоя |
give a supplementary hearing | удовлетворить просьбу о дополнительном заслушании |
give a warning | сделать предупреждение |
give diplomacy a chance to find a negotiated solution to the issue | дать дипломатии шанс найти переговорное решение вопроса (of ... – ... сущ. в родит. падеже; CNN International Alex_Odeychuk) |
give rise to a new stir | вызвать новые волнения |
give the freedom of a city | пожаловать кому-либо звание почётного гражданина города |
give the freedom of a city | присвоить кому-либо звание почётного гражданина города |
give the freedom of a town | пожаловать кому-либо звание почётного гражданина города |
give the freedom of a town | присвоить кому-либо звание почётного гражданина города |
give up a claim | отказаться от притязания |
give up a claim | отказаться от претензии |
give us a valuable opportunity to review matters related to the marine environment | дать прекрасную возможность провести обзор вопросов, связанных с морской окружающей средой (financial-engineer) |
hallmark of a true democracy | признак подлинной демократии |
harm the security of a country | наносить ущерб безопасности страны |
have developed a personal relationship | наработать личные отношения (CNN Alex_Odeychuk) |
have developed a personal relationship | развить личные отношения (CNN Alex_Odeychuk) |
highlights of a conference | основные решения конференции |
highlights of a conference | основные документы конференции |
honour obligations under a treaty | выполнять обязательства по договору |
honours and privileges of a head of state | почести и привилегии главы государства |
inaugurate a new reform | ввести новую реформу |
initial a note | парафировать ноту |
insert a new paragraph into an article | вставить новый абзац в статью |
insert a new paragraph into an article | включить новый абзац в статью |
insert a provision | включить условие (в договор) |
instruments for declaring invalid, terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treaty | документы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действия |
internal precedence of a mission | порядок старшинства в представительстве |
internal precedence of a mission | порядок старшинства в дипломатическом представительстве |
international organizations of a non-governmental character | международные неправительственные организации |
international person in a degree | международное лицо в известной степени |
invective against a country | выпады против страны |
inveigh against a law | яростно выступать против законопроекта |
invitation to a summit meeting | приглашение на встречу на высшем уровне (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
invitation to a summit meeting | приглашение на саммит (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
invoke a reservation | сделать оговорку |
invoke a right | использовать право |
invoke a right | воспользоваться правом |
invoke a treaty | ссылаться на договор |
keep a register of nationals | вести учёт граждан представляемого государства |
lay a claim to | предъявлять требование на что-либо претендовать на получение (чего-либо) |
lay a claim to | предъявлять притязание на что-либо претендовать на получение (чего-либо) |
lay a wreath | возлагать венок (Irish President Michael D Higgins lays a wreath at Kilmainham Gaol (с) BBC arturmoz) |
lay a wreath | возложить венок (The president honored veterans by laying a floral wreath at Arlington National Cemetery.) |
lend a hand | оказывать помощь |
lend a helping hand | оказать кому-либо помощь |
lessen a military threat | уменьшить военную угрозу |
lessen a military threat | ослабить военную угрозу |
let's dwell on it in a detail way | давайте задержимся на этом (bigmaxus) |
let's proceed to a vote | давайте перейдём к голосованию (bigmaxus) |
let's put this issue on a back-burner | давайте отложим рассмотрение этого вопроса на более поздний срок (bigmaxus) |
let's take a circuit then | давайте пойдём обходным путём (bigmaxus) |
liberate oneself from the obligations of a treaty | освободиться от выполнения договорных обязательств |
location and convocation of a meeting | место проведения и созыва встречи |
maintain a constructive relationship | поддерживать конструктивные отношения (with ... – с ...; CNN Alex_Odeychuk) |
maintain a co-operative association with | поддерживать отношения сотрудничества (с кем-либо) |
maintain a dangerous position | стоять на опасной позиции |
maintain a discreet silence | благоразумно промолчать |
maintain a perpetual status | сохранять вечный статус-кво |
maintain a position | сохранять позицию (на переговорах) |
maintain a significant relationship with | поддерживать на высоком уровне отношения с (Alex_Odeychuk) |
maintain a treaty inviolate | сохранить договор без изменений (в первоначальном виде) |
maintain a visa-free regime | иметь безвизовый режим (with ... – с / по отношению к ... Alex_Odeychuk) |
maintain the country's defences at a proper level | поддерживать на должном уровне обороноспособность страны |
make a complaint against | подать иск против (кого-либо) |
make a complaint against | подать жалобу против (кого-либо) |
make a petition | подать прошение |
make a strong objection | серьёзное возражение |
manage by a collective leadership | управлять чем-либо коллективно |
manage by a collective leadership | управлять чем-либо коллегиально |
march army into a country | ввести армию в какую-либо страну |
mark a turning point | указать решающий момент |
mark a turning point | отметить решающий момент |
mark a turning point | указать поворотный момент |
mark a turning point | отметить поворотный момент |
mark out a political course | наметить политический курс |
means to secure the performance of a treaty | средства, обеспечивающие выполнение договора |
means to secure the performance of a treaty | средства обеспечения выполнения договора |
mend a situation | исправить положение |
mend a situation | улучшить положение |
moderate a debate | председательствовать на дискуссии |
moderate a policy toward a country | смягчить политику в отношении какой-либо страны |
modification of a treaty by subsequent practice | изменение договора в силу последующей практики |
modify a text | изменить текст |
modify a treaty | внести изменения в договор |
nail argument down with a quotation | подкрепить свой довод цитатой |
nail down to a promise | заставить кого-либо выполнить обещание |
name a candidate for a post | назвать кандидата на какой-либо пост |
name a candidate for a post | выдвинуть кандидата на какой-либо пост |
name a member | удалить из зала (участника собрания) |
narrow a gap | уменьшать разрыв |
narrow a gap | сокращать разрыв |
nature and extent of the right and the responsibility of a coastal state | характер и объём прав и ответственности прибрежного государства |
net importer of a commodity | нетто-импортёр какого-либо товара |
neutralization of a state | установление для государства статуса нейтральной державы |
nominate a conciliator | назначить мирового посредника |
obstruct a decision | препятствовать принятию решения (bigmaxus) |
obstruct a decision | воспрепятствовать принятию решения (по какому-либо вопросу) |
obstruct the operation of a treaty | мешать действию договора |
obtain a clear majority | получить абсолютное большинство (голосов) |
obtain a favourable settlement | добиться благоприятного решения |
obtain a long-term credits | получить долгосрочные кредиты |
obtain a result | добиться результата |
obtain a visa | получить визу |
obviate a difficulty | уклониться от трудности |
obviate a necessity | устранить необходимость |
occupation of a territory | оккупация территории |
parties to a dispute | стороны в споре |
parties to a treaty | участники договора |
parties to a treaty | стороны, подписавшие договор |
party bound by a treaty | сторона, связанная договором |
party to a conflict | сторона конфликта (yevsey) |
party to a congress | участник конгресса |
party to a crime | соучастник преступления |
party to a dispute | государство, являющееся стороной в споре |
party to a dispute | сторона, участвующая в споре |
party to a treaty | участник договора (bigmaxus) |
party which is not a state | сторона, которая не является государством |
pay a call | делать визит |
pay a formal call | наносить официальный визит |
pay a social visit | нанести визит |
pay a war indemnity | платить военную контрибуцию |
perpetrator of a crime | лицо, совершившее преступление |
perpetrator of a crime | преступник |
person appointed to a consulate | стажёр |
person appointed to a consulate | лицо, прикомандированное к консульству |
person sued on a cheque | лицо, к которому предъявлен иск по чеку |
picture the policy of a country as belligerent | представить политику страны как воинственную |
picture the policy of a country as belligerent | изобразить политику страны как воинственную |
play a constructive role | играть конструктивную роль (in ... – в ... ; англ. цитата – из публикации Norwegian Nobel Committee Alex_Odeychuk) |
play a waiting game | придерживаться выжидательной политики |
plot to assassinate a leader | заговор с целью убийства руководителя |
plot to subvert a foreign government | заговор с целью свержения правительства иностранного государства |
plunge a country into a crisis | привести страну к кризису |
plunge a country into a crisis | ввергнуть страну в кризис |
plunge a country into crisis | привести страну к кризису |
plunge a country into crisis | ввергнуть страну в кризис |
political overtone of a draft resolution | политическая окраска проекта резолюции |
possessory lien on a vessel | право задержания судна |
presumption of an intention to maintain a reservation | презумпция намерения сохранить оговорку |
privilege to fly across the territory of a state without landing | право совершать полёты над территорией государства без права посадки |
privilege to take on passengers for the territory of a state | право принимать пассажиров, направляющихся на территорию какого-либо государства |
proceedings of a conference | работа конференции |
publication of a treaty | опубликование договора |
query a statement | подвергать сомнению заявление |
question a witness | допросить свидетеля |
readout of a telephone call | расшифровка телефонных переговоров (a ~; Fox News Alex_Odeychuk) |
recognized territorial supremacy of a state | признанное территориальное верховенство государства |
reconstruct a crime | восстановить картину совершения преступления |
reconstruct a crime | воспроизвести картину совершения преступления |
refuse a compromise | отказаться от компромисса |
refuse a visa | отказать в выдаче визы |
refuse to take part in a meeting | отказаться участвовать в заседании |
release of a vessel | освобождение судна |
remove a threat of nuclear war | устранить угрозу ядерной войны |
render a decision | вынести решение |
renew a consular convention | возобновить консульскую конвенцию |
renew a passport | возобновить паспорт |
renew a treaty | возобновить договор |
renounce a treaty | расторгнуть договор |
renunciation of war as a solution to international disputes | отказ от войны как средства решения международных споров |
reparation to be made for a breach of a treaty | необходимость возмещения в результате нарушения договора |
repeal a ban | снять запрет |
request a legal opinion | запросить юридический отзыв |
request a roll vote | просить провести поимённое голосование |
request a ruling | просить председателя вынести решение |
request a separate vote | просить о раздельном голосовании |
request for a hearing | просьба о заслушании |
rescind a decision | отменить решение |
rescind a decision | аннулировать принятое решение |
rescind a decision | аннулировать решение (bigmaxus) |
rescind a decision | отменить принятое решение |
residence of a diplomatic agent | резиденция дипломатического представителя |
respect laws and customs of a country | уважать законы и обычаи страны |
respect the laws and regulations of a state | уважать законы и нормы государства |
resume a dominant position | занимать доминирующее положение |
resume a dominant position | восстановить доминирующее положение |
resume a session | судебное заседание |
resume a session | возобновить заседание |
resume a sitting | возобновить заседание |
resume a territory | вернуть себе территорию |
reversal of a position | радикальная смена позиции |
reverse a trend | обратить вспять тенденцию |
reverse the decision of a lower court | отменить решение низшей судебной инстанции |
revised version of a theory | обновлённый вариант теории |
revised version of a theory | пересмотренный вариант теории |
revision of a document | исправление документа |
revision of a draft resolution | пересмотр проекта резолюции |
revision of a draft resolution | внесение изменений в проект резолюции |
revision of a text | переработка текста |
revision of a treaty | пересмотр договора |
risk of a nuclear conflict | опасность ядерного конфликта |
rule a territory | управлять территорией |
rule a territory | править территорией |
rule on a case | вынести решение по делу |
rule on a question | вынести постановление по вопросу (bigmaxus) |
run for governor of a state | выдвинуть свою кандидатуру на пост губернатора штата |
salient points of a speech | наиболее яркие места в речи |
shun a conference | не принимать участия в конференции |
sign a bill into law | утвердить законопроект |
sign a bill into law | подписать законопроект и сделать его законом (о президенте) |
sign a convention | подписать конвенцию |
sign a document | подписать документ |
sign a joint communique | подписать совместное коммюнике (CNN Alex_Odeychuk) |
sign a joint communique on establishing diplomatic relations | подписать совместное коммюнике об установлении дипломатических отношений (CNN Alex_Odeychuk) |
sign a loyalty oath | дать подписку о непринадлежности к подрывным организациям |
sign a memorandum of understanding | подписать меморандум о взаимопонимании (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
sign a note | подписать ноту |
sign a register | расписаться в книге (для посетителей) |
sign a treaty in someone's name | подписать договор от имени (кого-либо) |
signal a major change in policy | означать серьёзное изменение в политике |
signal a shift in policy | свидетельствовать об изменении в политике |
signal a thaw in relations | послать сигнал о желательности потепления отношений (with ... – с ...; Time Alex_Odeychuk) |
signal a thaw in relations | послать сигнал о желательности наступления оттепели в отношениях (with ... – с ...; Time Alex_Odeychuk) |
signal a thaw in relations | послать сигнал о желании улучшить отношения (with ... – с ...; Time Alex_Odeychuk) |
skimming through a document | бегло просматривать документ |
sovereignty of a state | государственный суверенитет |
sovereignty over a territory | суверенитет над территорией |
spark a diplomatic row | вызвать дипломатический скандал (Alex_Odeychuk) |
spark off a political row | разжечь политический скандал |
speedy execution of a treaty | скорейшее выполнение договора |
strengthen a draft resolution | усилить более весомым проект резолюции |
strengthen a draft resolution | сделать более весомым проект резолюции |
Sub-Committee on a Treaty for the Discontinuance of Nuclear Weapons Tests | Подкомитет по договору о прекращении испытаний ядерного оружия |
Such a change does not require a written agreement | Такое изменение не требует письменного соглашения (Your_Angel) |
supervise the execution of a convention | осуществлять контроль за соблюдением конвенции |
supervise the execution of a convention | осуществлять контроль за выполнением конвенции |
supervise the observance of a treaty's provisions | контролировать выполнение условий договора |
supervise the observance of a treaty's terms | контролировать выполнение условий договора |
support a candidature | поддержать кандидатуру |
support a diplomatic process | оказывать поддержку дипломатическому процессу (CNN Alex_Odeychuk) |
support a nomination | поддержать кандидатуру |
support a proposal | поддержать предложение |
support a resolution | поддержать резолюцию |
support a statesman | поддерживать государственного деятеля |
support the application for a visa | поддержать заявление с просьбой о выдаче визы |
suppress a paragraph | исключить пункт |
surrender of a right | отказ от права |
suspect a collusion | предполагать наличие сговора |
suspect a collusion | подозревать наличие сговора |
suspect a plot | предполагать существование заговора |
suspect the authenticity of a document | сомневаться в подлинности документа |
switch relations between countries onto a normal track | направить отношения между странами в нормальное русло |
switch relations onto a normal track | ввести отношения в нормальное русло |
terms of a treaty | условия (договора) |
try again to pursue a diplomatic solution to the crisis | вновь пытаться найти дипломатическое решение кризиса (New York Times Alex_Odeychuk) |
unmask a doctrine | разоблачать доктрину |
upon a large scale | в большом масштабе |
use a word in a qualified sense | употребить слово в узком смысле |
use as a smear | прикрываться (чем-либо) |
use as a smear | использовать что-либо как прикрытие |
use as a smoke screen | прикрываться (чем-либо) |
use detente as a smokescreen | использовать разрядку как ширму |
use sanctions against a country | применить санкции против какой-либо страны |
use the press as a vehicle for political purposes | использовать прессу в качестве орудия для достижения своих политических целей |
use the press as a vehicle for political purposes | использовать прессу в качестве инструмента для достижения своих политических целей |
utter a declaration | делать заявление |
validate a complaint | обосновать жалобу |
validate a policy | поддержать политическую линию |
validity of a conclusion | обоснованность вывода |
validity of a treaty | действительность договора |
validity of international obligations of a state | действительность международных обязательств государства |
verification of a treaty | проверка осуществления договора |
verify a quotation | проверить цитату |
verify a statement | проверить утверждение |
verify a statement | проверить заявление |
verify a test ban | проконтролировать выполнение решения о запрещении испытаний ядерного оружия |
verify a test ban | контролировать соблюдение договора о прекращении испытаний ядерного оружия |
veto a bill | наложить вето на законопроект |
veto a proposal | наложить вето на предложение |
veto a resolution | наложить вето на резолюцию |
violation of a provision | нарушение положения (договора, соглашения и т.п.) |
violation of a treaty | грубое нарушение договора |
vote a party out of power | провалить правящую партию на выборах |
vote a ticket | голосовать за весь список |
vote for a candidate | голосовать за кандидата |
vote for a proposal | голосовать за предложение |
waive a ban | не соблюдать запрета |
waive a claim | отказаться от требования |
waive a claim | отказаться от претензии |
waive a law | не применять закона |
warheads of a cruise missile | боеголовки крылатой ракеты |
withdraw a candidate | снять кандидатуру (на выборах) |
withdraw a credit | потребовать погашения долга |
withdraw a paragraph | исключить пункт (из проекта резолюции и т.п.) |
withdraw a paragraph from the draft resolution | исключить пункт из проекта резолюции |
withdraw a paragraph from the draft resolution | снять пункт из проекта резолюции |
withdraw a promise | взять обратно обещание |
withdraw a proposal | снять предложение |
withdraw from a convention | выйти из конвенции |
withdraw from a partnership | выйти из фирмы |
withdraw from a partnership | выйти из товарищества |
without a dissenting vote | единогласно |
without a right to vote | с правом совещательного голоса |
without a single dissenting vote | единогласно |
without a single dissenting vote | без единого голоса против |
wording of a treaty | формулировка договора |
worm oneself into a party | проникнуть в партию |
worm oneself into a party | пролезть в партию |
worm oneself into a party | примазаться к партии |
worm oneself into a revolutionary movement | примазаться к революционному движению |