English | Russian |
A-B transition | A-B-переход |
A-band | А-диск (в миофибрилле) |
A-band | диск А (в миофибрилле) |
A-band | анизотропный диск (в миофибрилле) |
A-chromosome | А-хромосома |
a clanging cymbal | кимвал звенящий |
A common example of a commensal is the sucking fish | Минога – общеизвестный пример симбионтов (ssn) |
A common example of a commensal is the sucking fish | Минога общеизвестный пример симбионтов (ssn) |
A-disk | А-диск (в миофибрилле) |
A-disk | диск А (в миофибрилле) |
A-disk | анизотропный диск (в миофибрилле) |
A-DNA | А-форма ДНК |
A-DNA | А-ДНК |
A1 mating type strain | штамм с типом спаривания А1 (P. infestans typist) |
a-naphthaleneacetic acid | α-нафтилуксусная кислота |
a pair of hemipenes | двойной пенис (MichaelBurov) |
A-site | А-сайт |
A-site | аминоацил-тРНК-связывающий участок (рибосомы) |
A-site | сайт связывания аминоацил тРНК |
A-site | А-участок |
A-site | акцепторный участок |
a sticky, glue-like substance | клейкая жидкость (The salivary glands of woodpeckers produce a sticky, glue-like substance mariyka55) |
analysis of a large number of | анализ большого числа (образцов биологического материала typist) |
assume a different complexion | принимать другую окраску |
break a bond | разрывать связь |
brown with a black tint | чернобурый (used to describe the color of the silver fox (чернобурка) ozmikal) |
bursting of a bud | развёртывание цветка |
characteristics of a population | характеристика популяции (typist) |
chromatography on a suitable stationary phase | хроматография в подходящей неподвижной фазе (VladStrannik) |
coenzyme A | кофермент A |
common example of a commensal | общеизвестный пример симбионтов (ssn) |
Con A-induced suppressor cell assay | анализ клеток-супрессоров, индуцированных конканавалином А |
conduct a field experiment | проводить полевой опыт (typist) |
conduct a field experiment | проводить полевой эксперимент (typist) |
cortical substance of a cell | кортикальный слой клетки |
detect threatening movement from a great distance | обнаружить угрожающее движение с большого расстояния |
displace a strain | вытеснить штамм (из популяции typist) |
dose for 50% probability of death within a specified time | среднелетальная доза |
dose for 50% probability of death within a specified time | средняя смертельная доза |
dose for 50% probability of death within a specified time | полулегальная доза |
dose for 50% probability of death within a specified time | ЛД50 |
dose for 50% probability of death within a specified time | ЛДб0 |
dose for 50% probability of death within a specified time | доза половинной выживаемости |
dose for 50% probability of death within a specified time | средняя летальная доза |
fit a function | соответствовать функции (VPK) |
form a floral stem | пойти в стрелку |
fragmentation of a chromosome | фрагментация хромосомы |
gibberellin A3 | гибберелловая кислота |
gibberellin A3 | гиббереллин A3 |
Golgotha, which means "the Place of a Skull" | Голгофа, что значит "Лобное место" |
have a hunt | охотиться (В.И.Макаров) |
lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | средняя смертельная доза |
lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | ЛД50 |
lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | доза половинной выживаемости |
lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | ЛДб0 |
lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | среднелетальная доза |
lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | полулегальная доза |
lethal dose for 50 percent survival scored at a specified time | средняя летальная доза |
look like a duck | выглядеть как утка (Alex_Odeychuk) |
lose a lot of blood | обескровливаться (Andrey Truhachev) |
lose a lot of blood | обескровиться (Andrey Truhachev) |
love-in-a-chain | очиток отогнутый (Sedum reflexum) |
main part of a run | рунный ход |
make a commitment | коммитировать (для Supa Traslata и Эдуард Цой – спасибо за мнение о том, что говорить "коммитировать" "неправильно", но в состав словарей разных тематик термин входит.: Расшифровка сигналов, получаемых СК от компонентов «ниши», позволит нам управлять стволовыми клетками. Например, можно коммитировать ЭСК или МСК... Alex Lilo) |
make a living | осуществлять жизнедеятельность (Victor_G) |
offspring of a tiger and lioness | потомство льва и тигрицы (MichaelBurov) |
offspring of a tiger and lioness | лигр (MichaelBurov) |
over a wide temperature range | в широком диапазоне температур (typist) |
pertaining to a species | видовой |
Poly-a | полиаделиновая кислота |
poly-A | полиадениловая кислота |
providing a primary activation signal to the cell | передача первичного активационного сигнала клетке (VladStrannik) |
quack like a duck | крякать как утка (Alex_Odeychuk) |
radiation-induced inflammation of a bone | радиационный остит |
radiation-induced inflammation of a bone | остеорадионекроз |
receive a check | иметь задержку (в росте) |
remains a problem to | остаётся спорным вопросом для (typist) |
remains a problem to | остаётся проблемой для (typist) |
risk of falling prey to a predator | риск стать добычей хищника |
serial expansion of a population of cells | серийное размножение популяции клеток (VladStrannik) |
show a specificity | проявлять специфичность (напр., о ферментах) |
sleep huddled in a corner | спать в углу, свернувшись калачиком (Alex_Odeychuk) |
sleep in a corner | спать в углу (Alex_Odeychuk) |
slide with a ground cell | предметное стекло с лункой |
submit to a lab | отправить в лабораторию (образцы биоматериала для анализа typist) |
translate a codon into an amino acid | транслировать кодон в аминокислоту |
wait-a-bit | сассапариль круглолистная (Smilax rotundifolia) |