English | Chinese |
Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters | 《在环境事项上获得信息、公共参 与决策和诉诸法律的奥胡斯公约》 |
Access to Sources of Knowledge | 使用信息来源 |
accidental release of radioactive substances to the environment | 放射性物质意外释放到环境中 |
Ad hoc Expert Group Meeting in Conceptualizing New Approaches to Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and the New International Economic Order | 构思发展和新的国际经济秩序形势下预防犯罪和刑事司法的新做法特设专家组会议 |
Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine Potential Verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint BWC | 从科学和技术观点确定和审查各种可能的核查措施特设政府专家组 (科技审查组) |
Ad Hoc Group of scientific experts to consider international cooperative measures to detect and to identify seismic events | 审议关于侦察和识别地震事件国际合作措施的特设科学专家小组 |
Ad Hoc Working Group of Experts on Prior Informed Consent and Other Modalities to Supplement the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade | 补充关于化学品国际贸易资料交流的伦敦准则的事先知情同意模式和其他模式特设专家工作组 |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 制定保护臭氧层维也纳公约氯氟碳化合物议定书法律和技术专家特设工作组 |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts with a Mandate to Prepare a Global Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes | 负责拟订一项关于管制危险废物越境转移的全球公约的特设法律和技术专家工作组 |
Advisory Meeting on the Financial Aspects of the Plan of Action to Combat Desertification | 防治荒漠化行动计划的财务问题咨询会议 |
Agreement concerning Cooperation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil | 关于在处理海上油类污染措施方面的合作协定 |
Agreement on measures to reduce the risk of outbreak of nuclear war | 关于减少爆发核战争危险的措施的协定 |
air-to-air missile | 空空导弹 |
air to air refuelling | 空中加油 |
air-to-surface ballistic missiles | 空对面弹道导弹 |
air-to-surface missile | 空面导弹 |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | 对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案 |
anopheles mosquitoes resistant to standard insecticides | 对标准杀虫剂产生抗药性的按蚊 |
APC tracked-infantry carrier unarmed/dozer to APC tracked-infantry carrier unarmed/dozer class I | 履带式装甲运兵车-非武装运兵车/推土机改为履带式装甲运兵车-非武装运兵车/推土机一级 |
Armed rebellions parties to the Agreement | 武装叛乱当事各方 |
arrival inspection is to take place immediately upon arrival and to be completed within one month | 抵达检查:在抵达后即刻执行,并在一个月内完成 |
Asia-Pacific Leadership Summit on a Commitment to Fight the Spread of HIV/AIDS | 亚太控制艾滋病毒/艾滋病蔓延领导人峰会 |
"associated with", in reference to association with Al-Qaida, Osama bin Laden and the Taliban | 与基地组织、乌萨马•本•拉丹和塔利班有关联 |
backup capability must be retained in theatre to ensure uninterrupted service | 战区必须保持后备能力以确保不间断服务 |
Balanced approach between demand reduction and supply reduction in an integrated approach to solving the drug problem | 在解决麻醉品问题的综合办法中减少需求和减少供应的均衡办法 |
balanced diet to provide adequate energy and prevent micronutrient deficiency | 平衡饮食,微营养素缺乏 |
Beijing Declaration on Elaboration of an International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | 关于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言 |
Berlin Declaration: Foundations for Global Cooperation to Promote Environmentally Sound Development in Town and Cities | 柏林宣言: 全球合作促进城镇无害环境发展的基础 |
Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization | 关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 |
budgeting approach to the aggregate analysis | 以编制预算的方法进行综合分析 |
Caribbean Planning for Adaptation to Global Climate Change project | 加勒比适应全球气候变化规划项目 |
Caribbean Programme for Adaption to Climate Change | 加勒比适应气候变化计划 |
Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity | 生物安全议定书 |
Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity | 生物多样性公约卡塔赫纳生物安全议定书 |
classification of equipment, rates and standards to be applied | 装备分类、将要适用的偿还率和标准 |
codicil to the joint Government/trade unions communiqué of 6 March 2001 | 《政府和工会联合公告》附加条款 |
Commission of Inquiry to investigate the question of political prisoners and prison conditions in Burundi | 调查委员会,以调查政治犯问题和布隆迪的监狱状况 |
Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas | 城乡扶贫社会经济措施委员会 |
Committee to Combat Terrorism | 反恐怖主义委员会 |
Committee to Combat Terrorism | 安全理事会关于反恐怖主义的第13732001 号决议所设委员会 |
compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination | 利用核可的卫生程序按血型兼容性和恒河猴因子 |
compensation claims in respect of death, injury or illness attributable to united nations service and/or loss of personal property | 为联合国服务所引起的死亡、受伤或疾病和或个人财产损失的索赔要求 |
Comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities | 促进和保护残疾人权利和尊严的全面和综合国际公约 |
Conference of Plenipotentiaries on the Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 保护臭氧层维也纳公约含氯氟烃议定书全权代表会议 |
Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal | 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约缔约国会议 |
Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity | 生物多样性公约缔约方会议 |
Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | 关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约缔约方会议 |
Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | 联合国气候变化框架公约缔约方会议 |
Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 保护臭氧层维也纳公约缔约方会议 |
Conference on Developing Policies for Responding to Future Climatic Change | 研究制订未来气候变化应变政策会议 |
Conference on Environmental Protection and the Development of a Subregional Strategy to Combat Desertification | 环境保护和制定向荒漠化进行战斗次区域战略会议 |
confined to barracks | 不得离开兵营 |
contact points at their permanent missions to the United Nations in New York and at the ministry/agency principally responsible for the implementation of the sanctions measures | 驻纽约的常驻联合国代表团以及负责实施制裁措施的主要部委/机构的指定联络点 |
contingent means all formed units, personnel and equipment of the troop/police contributor deployed to the mission area under this memorandum | 特遣队是指所有根据本备忘录在任务区部署的部队/警察部队派遣国的建制部队、人员和装备 |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects "Inhumane Weapons Convention" | 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约不人道武器公约 |
Convention relative to the Preservation of Fauna and Flora in their Natural State | 保护自然状态动植物公约 |
Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine | 《欧洲委员会关于在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约》 |
daily allowance to troops | 联合国部队每日津贴 |
damage to the environment | 损害环境 |
day-to-day Mediation Group | 日常调解小组 |
DDT Regional Consultation to Prepare African Countries Towards Reduction of Reliance on DDT for Malaria Control | 为防治疟疾协助非洲国家减少对滴滴涕的依赖区域协商 |
debt-to-export ratio | 债务对出口比率 |
debt to exports in net present value terms 150 per cent threshold ratio of | 债务对于净现值出口150%的临界比率 |
Declaration of Environmental Policy and Procedures Relating to Economic Development | 经济发展的环境政策和程序宣言 |
Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | 给予殖民地国家和人民独立宣言 |
distance-related increment is applied to the maintenance rates | 保养费中还包括远程递增量 |
Draft Act of Adaptation of the terms of accession of the United Cyprus Republic to the European Union | 修改塞浦路斯联合共和国加入欧洲联盟条件的法令草案 |
duty to re-import | 再进口的责任 |
early warning and detection systems to protect contingent premises | 建立早期警告和侦测系统以保护特遣队的房地 |
electronic data processing and reproduction capability, including necessary software, to run all internal headquarters correspondence and administration, including necessary databases | 提供电子数据处理能力和复制能力,包括必要的软件,以运行所有总部内部的通信和管理,包括必要的数据库 |
Emergency Loya Jirga, to decide on composition of the new Transitional Administration | 紧急支尔格大会 |
emoluments, allowances and benefits due to its personnel under national arrangements | 根据国家安排应向其人员支付的任何薪酬、津贴和福利 |
environment subjected to misuse | 被糟蹋的环境 |
environmental conditions factor means a factor applicable to the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment to take into account the increased costs borne by the troop/police contributor for extreme mountainous, climatic and terrain conditions | 环境条件系数是指适用于主要装备和自我维持偿还费率的一个系数,它考虑到部队/警察部队派遣国由于极度的山区、气候和地形条件所承受的增加费用 |
Environmental Perspective to the Year 2000 and Beyond | 到2000年及其后的环境展望 |
establishment and operation of a special account for financing the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification | 开设并营运一个实施防治荒漠化行动计划筹资特别账户 |
exceptions to the sanctions measures in accordance with paragraphs 1 a or b of resolution 1452 2002 | 依照第14522002号决议第1a或b段就制裁措施寻求例外处理 |
Expert Group Meeting on Elimination of Social Barriers to the Integration of Disabled Persons into Community Life | 消除社会障碍帮助残疾人参与社区生活专家组会议 |
Expert Group Meeting to Review the Jakarta Plan of Action for Human Resources Development in the ESCAP Region | 审查亚太经社会区域人力资源开发雅加达行动计划专家组会议 |
extended dental treatment to include emergency dental surgery | 全面的牙科治疗能力,包括牙科急诊手术 |
extreme environmental condition factor not to exceed 5 per cent of the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment | 极端环境条件系数,不超过主要装备和自我维持费偿还费率的5% |
file claims against the united nations for loss or damage to spare parts, minor equipment and consumables | 就备件、次要装备和消耗品的损失或损坏向联合国索赔 |
flatbed up to 20 tons | 平板拖车,至多20吨 |
Follow-up Committee to the Meeting of Political Parties and Members of Parliament | 政党和议员会议后续工作委员会 |
gas-to-particle conversion | 从气体到粒子的转化 |
general medicine, internal medicine, surgical, other medical specialties as agreed, dental, hygiene, dispensary, blood testing and processing, x-ray, laboratory ward and stabilization/life-saving measures and capabilities and evacuation to the next level | 普通科、内科、外科、其他商定医学专科、牙科、卫生、药房、验血和处理、X光检查、化验病房和稳定病情/抢救生命措施能力和撤至上一等级 |
genetic predisposition or susceptibility to disease | 易患某种疾病的遗传倾向 |
global convention to control transboundary movements of hazardous wastes | 管制危险废物越境转移全球公约 |
Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria | 全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金 |
Global Partnership to Stop TB | 杜绝结核病全球伙伴关系 |
ground-to-air missile | 地空导弹 |
Group of Eminent Persons on Intergovernmental Structure Subsidiary to the Commission | 亚太经社会政府间附属机构知名人士小组 |
Group of Legal Experts on ensuring the accountability of United Nations staff and experts on mission with respect to criminal acts committed in peacekeeping operations | 法律专家组 |
Guidebook to Water Resources, Use and Management in Asia and the Pacific | 亚太水资源及其利用和管理手册 |
Guidelines Concerning the Environment Related to Offshore Mining and Drilling within the Limits of National Jurisdiction | 关于国家管辖范围内近海开采和钻探保护环境的指导方针 |
guidelines to Troop-Contributing countries mission specific and issued before deployment of troops | 部队派遣国《准则》部队部署前分派的具体任务 |
high-level intergovernmental meeting to review the regional implementation of the Beijing Platform for Action | 审查北京行动纲要区域执行情况高级别政府间会议 |
High-level meeting of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to review the implementation of the Bali Declaration and the Programme of Action | 亚洲及太平洋经济社会委员会审查巴厘宣言和行动纲领执行情况高级别会议 |
hostile action/forced abandonment factor means a factor applied to each category of self-sustainment rates and to the spares element or half of the estimated maintenance rate of the wet lease rate to compensate the troop/police contributor for loss and damage | 敌对行动/被迫放弃系数是指一个适用于各类自我维持费率和湿租赁费率备件或估计维持费率的一半的系数,以补偿部队/警察部队派遣国的损失或损坏 |
hostile action/forced abandonment factor not to exceed 5 per cent of the reimbursement rates for self-sustainment and the spare parts element or half of the maintenance rate included in the wet lease rate | 敌对环境/被迫放弃系数,不超过湿租赁中所包括自我维持和备件构成部分费偿还费率的5% (或维持费率的1/2) |
HRDDP Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces | 人权尽职政策 |
HRDDP Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces | 关于联合国向非联合国安全部队提供支持的人权尽职政策 |
impregnation of bed nets and even clothing with permethrin or similar compound has been shown to increase protection against mosquitoes | 用卡氯菊酯或类似化合物浸泡蚊账甚至衣物已证明可增加对蚊子的防护。 |
incremental transportation rate to cover general transportation costs of spare parts | 递增运输费率 |
innocuous to the environment | 于环境无害 |
integral personnel, transport, supply maintenance, medical and financial support to the contingent | 向特遣队提供综合人员、运输、维持供应、医疗和财务支助 |
intensified operational condition factor means a factor applicable to the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment rates to compensate the troop/police contributor for increased costs resulting from the scope of the task assigned, the length of logistics chains, non-availability of commercial repair and support facilities, and other operational hazards and conditions | 频繁使用状况系数是指一个适用于主要装备偿还费率和自我维持费率的系数,以补偿部队/警察部队派遣国由于所派任务的范围、后勤链的长度、缺乏商业保养和支持装备及其他作业危险和条件而造成的增加费用 |
intensified operational conditions factor not to exceed 5 per cent of the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment | 频繁使用状况系数,不超过主要装备和自我维持费偿还费率的5% |
Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements | 班吉协定执行情况非洲监测团 |
Inter-agency Project to Assist Countries Plan for Environmentally Sound Development | 协助无害环境的发展的国家计划机构间项目 |
Intergovernmental body to combat the effects of drought and other natural disasters | 政府间抵抗干旱和其他自然灾害影响机构 |
Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | 通过保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领政府间会议 |
Intergovernmental Inter-sessional Preparatory Committee on the Environmental Perspective to the Year 2000 and Beyond | 到2000年及其后的环境展望政府间闭会期间筹备委员会 |
Interim Agreement on Certain Measures with respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | 关于限制进攻性战略武器的某些措施的临时协议 |
International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan in Tokyo in January 2002 | 援助阿富汗重建问题国际会议 |
International Conference on Responding to Challenges of Corruption | "迎接腐败挑战"国际会议 |
International Cooperation to combat desertification | 防治荒漠化国际合作 |
International Panel of Experts to Consider the Impact of the Production and Use of Energy on the Environment | 审议能源生产使用对环境的影响国际专家小组 |
international sovereign debt of developing countries owed to private creditors | 发展中国家欠私人债权者的国际主权债务 |
International Training Course on Remote Sensing Applications to Agriculture, Drought and Desertification | 遥感应用于农业、干旱和荒漠化国际训练班 |
Inter-Secretariat Committee on Scientific Programmes Relating to Oceanography | 海洋科学方案秘书处间委员会 |
invitation to bid | 招标书 |
invitation to bid | 正式招标书 |
Judicial Symposium on Environmental Law and Sustainable Development: Access to Environmental Justice in Latin America | 环境法和可持续发展问题司法专题讨论会:拉丁美洲伸张环境正义 |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change | 京都议定书 |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change | 联合国气候变化框架公约京都议定书 |
legal security of tenure and access to property | 财产保有和获得的法律保障 |
level 1 medical facilities are considered "force assets", thus available to all members of a united nations mission | 一级医疗设备都被视为"部队资产",因此可供联合国特派团所有成员利用 |
maintenance rate means the reimbursement rate to compensate the government for maintenance costs comprising spare parts, contracted repair, and third and fourth line maintenance that is required to keep major equipment items operational to the specified standards, and return the item to operational condition upon return from the mission area | 保养费率是指补偿政府的保养费用的偿还费率,适用于备件、合同保养及保持主要装备运作符合特定标准并在从任务区运回时能恢复运作状态所需的第三、第四线保养 |
means of evidence to the contrary to the general rule | 相反证明方式 |
Meeting of Government-Designated Experts to Review and Revise a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | 审查和修订保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案政府指定专家会议 |
Meeting of Senior Officials on the Intergovernmental Structure Subsidiary to the Commission | 委员会附属政府间结构高级官员会议 |
Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | 关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书缔约方会议 |
Meeting of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | 维也纳保护臭氧层公约缔约国第一次会议 |
Meeting to Evaluate Guidelines on Integrating Women's Concerns in Development Planning | 将妇女的关切纳入发展规划指导方针评价会议 |
Meeting to Launch the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons | 开展亚洲及太平洋残疾人十年的会议 |
mefloquine Lariam, 250 mg per week is generally recommended for most mission areas, while doxycycline 100 mg daily is advised for individuals with glucose-6-phosphate dehydrogenase G6PD deficiency or allergy to quinine based drugs | 对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹Lariam250毫克,对缺乏葡萄糖-6-磷酸脱氢酶G6PD者或喹宁类药过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克。 |
Mekong River Commission Multi-donor Partner Support to the Mekong River Commission MRC for Key Officers Posts and Capacity-building | 多边捐助者合作支助湄公河委员会主要职位设置和能力建设 |
Methodological manual on the collection and utilization of statistics relating to women | 有关妇女的统计数据的收集和利用方法手册 |
military pattern vehicles are specifically engineered and designed according to precise military/police specifications and are built to satisfy particular military/police mission applications | 军用型车辆是根据精确的军事/警务规格特别规划、设计并为特定的军事/警务行动应用制造的 |
Ministerial Conference for a Joint Policy to Combat Desertification | 防治荒漠化共同政策部长级会议 |
Ministerial Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe | 中亚至欧洲贩毒路线问题国际会议 |
minor equipment and consumables not directly related to major equipment be reimbursed as "self-sustainment" based on troop strength | 与主要装备没有直接关系的次要装备和消耗品应根据部队实力按 "自我维持"予以偿还 |
minor equipment means equipment in support of contingents, such as catering, accommodation, non-specialist communication and engineering and other mission-related activities. minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment | 次要装备分为两类:支助主要装备的物品 |
minor equipment means equipment in support of contingents, such as catering, accommodation, non-specialist communication and engineering and other mission-related activities. minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment | 直接或间接支助人员的物品 |
minor equipment means equipment in support of contingents, such as catering, accommodation, non-specialist communication and engineering and other mission-related activities. minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment | 次要装备是指支助特遣队的装备,比如伙食供应、住宿、非专家通信和工程及其他与任务有关的活动 |
mission factors are intended to compensate troop/police contributors for extreme operating conditions in the mission area, where conditions impose significant and additional hardship | 特派团系数是由于任务区行动条件极端、造成了严重或额外的困难,而为部队/警察部队派遣国提供的赔偿 |
moral guarantor to the Arusha Agreement Mandela | 道义担保人 |
Multilateral Conference on the Causes and Prevention of Damage to Forests and Water by Air Pollution in Europe | 欧洲空气污染损害森林与水资源 原因及防止问题多边会议 |
multi-source, multi-channel approach to financing | 多种筹资来源和渠道 |
Nairobi Meeting to Support the Implementation of the International Convention on Desertification in Africa | 支持在非洲执行国际防治荒漠化公约内罗毕会议 |
national plan of action to combat desertification | 国家防治荒漠化行动计划 |
NGO International Workshop on Partners in the framework of the implementation of the Convention to Combat Desertification in the Euro-Mediterranean Basin | 欧洲-地中海流域防治荒漠化公约执行框架伙伴非政府组织国际讲习班 |
ODA 0.7 per cent of GNP as official development assistance to developing countries | 把发达国家国产总值的0.7%作为官方发展援助给予发展中国家 |
Office to Combat Desertification and Drought | 防治荒旱处 |
Office to Combat Desertification and Drought | 防治荒漠化和干旱办事处 |
operational ammunition means ammunition including aircraft self-defence systems such as chaff or infrared flares that the united nations and troop/police contributors agree to deploy to the mission area so that it is readily available for use in the event of need | 作战弹药指联合国和部队/警察部队派遣国同意部署到任务地区,以便需要时可立即加以使用的弹药包括飞机自卫系统,如雷达干扰金属箔片或红外线照明弹 |
personnel equipment without gas mask — set of 10 — applicable to military contingents with riot control tasks only | 个人装备无防毒面具-10件套-仅适用于执行防暴任务的军事特遣队 |
Plan of Action to Combat Desertification | 防治荒漠化行动计划 |
Plan of Action to Combat Desertification in the Sudano-Sahelian Region | 苏丹 - 萨赫勒区域防治荒漠化行动计划 |
positioning: be able to determine the exact geographical location of a person or item within the area of operations through the combined use of global positioning systems and laser range finders | 定位:有能力综合使用全球定位系统和激光测距仪在行动区内确定人或物的确切地理位置 |
precursor chemicals used to produce drugs | 用于生产毒品的化学先质 |
predeployment visits are visits by department of peacekeeping operations/field mission teams, comprising representatives from appropriate functional areas force generation service, finance management and support service, logistics support division etc., to member states’ countries | 部署前访问指维和行动部外派任务组对会员国的访问.外派任务组将由适当职司部门部队组建处,财务管理和支助处及后勤支助司代表组成 |
preserve the Organization’s option to borrow the $1.2 billion from the host country without binding the United Nations to borrow any part of the $1.2 billion | 保留联合国向东道国借12亿美元的选择权,但又不要求联合国一定要借任何数额 |
Programme to Halt Desertification in Africa | 非洲防治荒漠化方案 |
project for the reintegration of former combatants and support to communities | 前战斗人员重返社会和社区支助项目 |
Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | 国际防止船舶污染公约的1978年议定书 |
Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty | 关于环境保护的南极条约议定书 |
Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty | 马德里议定书 |
Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | 联合国打击跨国有组织犯罪公约关于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书 |
Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants | 1979年远距离越境空气污染公约关于持久性有机污染物的议定书 |
Protocol to the Treaty Establishing the African Economic Community relating to the Pan-African Parliament | 《建立非洲经济共同体条约关于泛非议会的议定书》 |
Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change on Greenhouse Gas Emissions Reduction | 联合国气候变化框架公约减少温室气体排放议定书 |
readiness standards means that every unit/formation, ship, weapon system or equipment must be capable of performing the missions or functions for which it is organized or designed to enable the mission’s mandate to be achieved | 备战标准是指每一个部队/编队、船只、武器系统或装备必须能够胜任其组织设计的任务和功能,以促使特派团任务的完成 |
Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | 卑尔根会议 |
Regional Conference at Ministerial Level on the Follow-up to the Report of the World Commission on Environment and Development WCED in the ECE Region | 欧洲经委会区域世界环境与发展委员会报告后续行动部长级区域会议 |
Regional Consultation to Prepare African Countries Towards Reduction of Reliance on DDT for Malaria Control | 为防治疟疾协助非洲国家减少对滴滴涕的依赖区域协商 |
Regional Intergovernmental Meeting for the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women | 审查和评价联合国妇女十年成就世界会议区域政府间会议 |
Regional Plan of Action to Combat the Impacts of Drought in Africa | 非洲抗旱区域行动计划 |
Regional Seminar on Human Resources Development to Improve the Quality of Life in Intermediate Cities | 开发人力资源提高中等城市生活质量区域讨论会 |
Regional Seminar on the Applications of Remote-Sensing Techniques to Land-use Planning and Environmental Surveying | 遥感技术应用于土地使用规则和环境测量区域讨论会 |
Regional Seminar to promote Public Awareness on the Issues and Policies of Low-income Shelter and Settlements | 提高公众对低收入住房和住区问题和政策的认识区域讨论会 |
Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond | 公元2000年及其后欧洲经委会成员国环境保护和自然资源合理利用区域战略 |
repatriation inspection shall account for all major equipment of the troop/police contributor to be repatriated and verify the condition of the major equipment provided under the dry lease arrangement | 撤离检查:此种检查应清点即将撤离的部队/警察部队派遣国的所有主要装备,核实根据干租赁安排提供的主要装备的状况 |
resistant to pollution | 抗污染的 |
resistant to pollution | 耐污染的 |
resources provided for debt relief should not detract from ODA resources intended to be available for developing countries | 确保用于债务减免的资源不会从计划给予发展中国家的官方发展援助资源中扣除 |
resupply of contingent for spare parts and minor equipment related to major equipment | 特遣队与主要装备相关的备件和次要装备的再补给品 |
retroactivity. for missions activated prior to 1 july 1996, troop/police contributors have the option to accept reimbursement under either the new or the old reimbursement methodology | 追溯:对于1996年7月1日前启动的任务,新旧偿还方法 §1都可作为部队/警察部队派遣国获得偿还的备选方案 |
1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | 不扩散条约审议和延期会议 |
1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | 不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议 |
Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons 2005 | 不扩散核武器条约缔约国第...次审议大会 |
right to a sound, satisfactory and healthy environment | 享有健全、令人满意和健康的环境的权利 |
right to nationality | 国籍权 |
rights to pollute | 污染权 |
rigid structures are defined as hard walled or prefabricated facilities that may be attached to local utilities/services but can be easily dismantled and moved | 刚体结构是墙体坚硬或预制设施,可直接连接到当地水电设施/服务,但也可轻易拆除和移动 |
SAICM =Strategic Approach to International Chemicals Management | 国际化学品管理战略方针 |
sea containers must be maintained to international standards i.e., certified for shipping in order to be eligible for reimbursement | 海运集装箱必须按照国际标准进行维护即经认证可用于船运的方有资格获得偿还。 |
Seamless transition of responsibilities from IPTF to the European Union Police Mission | 警察工作队圆满地向欧盟警察特派团移交工作 |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 2004 | 安全理事会第15402004号决议所设委员会1540委员会 |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 2001, Counter-Terrorism Committee | 安全理事会第13732001号决议所设委员会反恐委员会 |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 1999 concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | 安全理事会关于基地组织和塔利班及有关个人和实体的第12671999号决议所设委员会 |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 2001 concerning counter-terrorism | 反恐怖主义委员会 |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 2001 concerning counter-terrorism | 安全理事会关于反恐怖主义的第13732001 号决议所设委员会 |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 2005 concerning the Sudan | 苏丹制裁委员会 |
self-defence fortification works e.g., small shelters, trenches and observation posts not tasked to specialized engineering contingents | 修筑不需由专门工兵特遣队进行的自卫防御工事例如小掩体、堑壕和观察哨所 |
self-sufficiency/self-sustainment means a logistics support concept for troop contingent/police unit in a peacekeeping mission whereby the contributing state provides some specific or all logistics support to the contingent on a reimbursable basis | 自给自足/自我维持指参加维和任务的部队特遣队/警务单位的后勤支助概念,其中派遣国在可偿还费用基础上向特遣队提供特定的或全部的后勤支助 |
self-sustainment categories are not subject to accountability upon entry into and departure from the mission area, but rather to verification and inspection to ensure that they meet the agreed standards and mandate of the contingent | 自我维持类别进出任务区时不受问责制约束,而需要进行核查和检查,以确保其满足特遣队商定标准和任务规定 |
self-sustainment is defined as logistics support for contingents in a peacekeeping mission area whereby the troop/police contributor provides some or all categories of logistics support to the contingent on a reimbursable basis | 自我维持被定义为在维和任务区为特遣队提供的后勤支助,而部队/警察部队派遣国为特遣队提供可以获得偿还的部分或全部类别的后勤支助。 |
Seminar on the Implications of Accession to the International Conventions on Road and Rail Transport | 加入国际公路和铁路公约影响讨论会 |
Senior Adviser to the Facilitator of the Burundi peace process | 布隆迪和平进程调解人高级顾问 |
sensitivity to pollution | 对污染的敏感性 |
serviceable major equipment including associated minor equipment and consumables specifically agreed to by the united nations | 经联合国特别同意的、可用于服务的主要装备包括相关的次要装备和消耗品 |
significant damage is defined as damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment | 重大损坏系指修理费用等于或超过该件装备通用公平市价的10% |
Special Account for Financing the Implementation of the Plan of Action to Combat Desertification | 为执行防治荒漠化行动计划筹资特别账户 |
Special Account for the Plan of Action to Combat Desertification | 防治荒漠化行动计划特别账户 |
Special Adviser to the Director-General for Environment and Sustainable Development | 环境与可持续发展总干事特别顾问 |
Special Assistant to the Executive Director | 执行主任特别助理 |
Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | 24国特别委员会 |
Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | 24国非殖民化特别委员会 |
Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | 给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会 |
Strategic Approach to International Chemicals Management | 国际化学品管理战略方针 |
Strategy and Plan of Action to Fight Corruption and Build Ethics and Integrity in Public Office | 政府反腐倡廉战略和行动计划 |
substance listed in Annex A to the Montreal Protocol | 列入蒙特利尔议定书附件A中的物质 |
Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | 在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类及其他有害物质污染的协定的补充议定书 |
surface-to-air missile | 面空导弹 |
surface-to-surface missile | 舰对舰导弹 |
surface-to-surface missile | 面面导弹 |
surface-to-surface missile | 地对地导弹 |
surface-to-surface missile | 地舰对地舰导弹 |
Symposium on Energy Conservation and Optimization Relating to Power Systems | 电力系统节约和优化能源专题讨论会 |
TCDC Workshop on Strengthening Institutional Credit Services to Low-income Groups | TCDC 加强对低收入团体体制贷款服务讲习班 |
Technical Assistance Trust Fund for the Provision of Short-term Experts to Developing Countries | 向发展中国家提供短期专家的技术援助信托基金 |
Technical Assistance Trust Fund to Promote Technical Co-operation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management | 促进工业、环境和原料管理方面技术合作和 援助的技术援助信托基金 |
Technical Committee to implement procedures for the establishment of the national police | 执行建立国家警察的程序的技术委员会 |
Technical Committee to implement the procedures for the establishment of a national defense force | 执行建立国防部队的程序的技术委员会 |
Technical Cooperation Trust Fund to Provide Consultancies to Developing Countries | 向发展中国家提供咨询服务的技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund to Provide Experts to the UNEP Global Resources Information Database | 向环境规划署全球资源信息数据库提供专家的技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund to Provide Experts to UNEP to Assist in the Development and Implementation of Policy Response Options related to Climate Change | 向环境规划署提供专家协助拟定并执行有关气候变化的对策选择技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund to Provide Experts to UNEP's Global Resource Information Data Base | 向环境规划署全球资源信息数据库提供专家技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing House Mechanism through Provision of Consultants to Developing Countries for Dealing with Serious Environment Problems | 向发展中国家提供顾问处理严重环境问题以支助情报交换所机制的技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund to Support the Clearing-House Mechanism through Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious Environment Problems | 为处理严重环境问题提供战略咨询支助信息交换所机制技术合作信托基金 |
The National Action Plan to End Violence against Women in Darfur | 结束达尔富尔侵害妇女暴力事件全 国行动计划 |
third-party liability will be the subject of supplementary arrangement or addendum to the MOU | 第三方责任问题将是谅解备忘录补充安排或增编中的内容 |
three programmes cadet training, refresher courses for former police, and voluntary redeployment to increase the percentage of minority representation in the police forces | 三个方案士官培训、前警察的复习课程和自愿调动 |
threshold ratio of external debt to fiscal revenue in net present value for countries with a large export base, 250 per cent | 外债对净现值财政收入的临界比率为250% |
training manual on the Preparation of a Submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf | 关于编写划界案提交大陆架界限委员会的训练手册 |
troop-to-task assessment | 兵力与任务比较评估 |
truck, dump, up to 20 cubic metres military pattern | 自卸卡车,至多10立方米军用型 |
truck, dump, up to 10 cubic metres civilian pattern | 自卸卡车,至多10立方米民用型 |
Trust Fund for Interest on the Contribution to the United Nations Special Account | 联合国特别账户捐款利息信托基金 |
Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal | 协助需要技术援助的发展中国家和其他国家以便执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金 |
Trust Fund to Combat Desertification and Drought | 防治荒漠化和抗旱基金 |
Trust Fund to Provide Experts to the UNEP Ozone Secretariat | 向环境规划署臭氧秘书处提供专家的信托 基金 |
UN Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan | 联合国向阿富汗提供人道主义援助协调办事处 |
United Nations Convention to Combat Desertification | 联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 |
United Nations Convention to Combat Desertification | 《联合国防治荒漠化公约》《荒漠化公约》 |
United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa | 联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 |
United Nations Convention to Combat Desertification UNCCD | 联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 |
United Nations Plan of Action to Combat Desertification | 联合国防治荒漠化行动计划 |
United Nations Principles for Older Persons: To add life to the years that have been added to life | 联合国老年人原则:延年益寿 |
United Nations Regional Seminar to Review the Special Development Needs of Island Territories | 联合国审查各岛屿领土特别发展需要区域讨论会 |
United Nations Regional Workshop on the Applications of Space Techniques to Combat Natural Disasters | 联合国应用空间技术对抗自然灾害区域讲习班 |
United Nations Special Mission to Afghanistan | 联阿特派团 |
United Nations Visiting Mission to the Turks and Caicos Islands | 联合国特克斯和凯科斯群岛视察团 |
United Nations Workshop on the Applications of Space Techniques to Combat Natural Disasters | 联合国空间技术用于对抗自然灾害讲习班 |
untimely outreach to Member States | 与成员国联系不及时 |
vaccination that is recommended by WHO or the department of peacekeeping operations for travel to a region e.g. hepatitis A, japanese encephalitis, meningitis | 建议性接种:是指卫生组织或维持和平行动部建议旅行到一个地区时要做的接种如甲型肝炎、日本脑炎、脑膜炎。 |
verification and control procedures: intended to ensure that the terms of the MOU between the united nations and the troop/police contributor are met by both parties at the outset and throughout the period of effect of the MOU | 核查和控制程序: 是为了确保在一开始和谅解备忘录的有效期限内,联合国和部队/警察部队派遣国双方签订的谅解备忘录的条款能够得到履行 |
Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing States and the Least Developed Countries to Participate in the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its Preparatory Process | 援助小岛屿发展中国家和最不发达国家参加全球小岛屿发展中国家可持续发展会议及其筹备过程的自愿基金 |
water to land ratio | 水陆比 |
water treatment plant ROWPU or equivalent, equipment, tanks and bladders, over 7,000 liquid pounds per hour, storage up to 42,000 litres | 水处理厂ROWPU 或同类,装备、水槽和水囊,最高7 000公升每小时,储存42 000公升水 |
water treatment plant reverse osmosis water purification unit (ROWPU) or equivalent, equipment, tanks and bladders, up to 2,000 liquid pounds per hour, storage up to 5,000 litres | 水处理厂逆渗透水净化装置(ROWPU 或同类) 装备、水槽和水囊 最高2 000公升每小时,储存5 000公升水 |
WHO/UNDP Alliance to Combat AIDS | 卫生组织/开发计划署防治艾滋病联盟 |
wiring harnesses, and cabling to connect end users | 电路装置以及连接最终用户的电缆 |
Working Group on Judicial Procedures in relation to Crime Prevention | 有关预防犯罪的司法程序问题工作组 |
Working Group on Law Enforcement in relation to the Prevention of Crime | 有关预防犯罪的执法问题工作组 |
Workshop on Environmental and Natural Resource Accounting with Particular reference to Countries in Transition | 转型期国家环境与自然资源会计讲习班 |
World Day to Combat Desertification and Drought | 防治荒漠化和干旱世界日 |