DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing this... that | all forms
EnglishChinese
In view of the fact that we are incurring a heavy loss as a result of your default, we have to cancel this contract and reserve the right to claim for the loss sustained鉴于你方违约使我们遭受重大损失,我们不得不撤销合同,并对蒙受的损失保留索赔权
In view of the fact that you delayed the payment again and again, we have to cancel this agreement考虑到你方一再推迟付款,我方不得不撤消合同
It goes without saying that this measure will be mutually beneficial不用说,这一措施将对彼此有利
It is entirely understood and agreed that if either of the parties becomes insolvent, this contract will be terminated双方完全理解并同意,缔约双方中有一方成为破产债务人,本合同即告终止
It is not difficult to distinguish this type from that one这两种型号不难区别
It is stated clearly in this agreement that the first part cannot coerce the 2nd part into selling goods at a relatively low price本协议中很清楚地表明,甲方不能强迫乙方以相对低的价格出售货物
It seems that we can't catch this steamer for shipment看来我们运货赶不上这条船了
It's surprising that we have not heard anything further from you concerning the shipment of this order我们再也没听到有关这笔订货的装运的任何消息,实在令人吃惊
Our company's trading pattern indicates that export sales are higher than home sales this year我公司的贸易图表明今年的出口销量比内销的要大
Please understand that it's necessary for us to place stress on this point请理解我们强调这一点是必要的
The managing director suggested that this clause be omit-ted from the contract总经理建议删去合同里的这一条
The manufacturers refuse to cancel this order on the ground that the goods have been specially made for you因为这批货是特地为你们生产的,厂家拒绝撤销这份定单
There are signs that we may have trouble in effecting settlements with this firm有与此公司结账麻烦的迹象
They agree that this product shall not sell to any other distributor or dealer他们同意这种产品不得售予任何其他经销商或零售商
This convinced me that they are in a position to look after your export business as your agent in the most effective way这使我相信,他们能最有效地担任你方代理商处理你方的出口业务
This is a mere apology for that equipment这只能勉强代替那套设备
This is a singular event that needs special study这是一件不平常的事件,需要特别研究
Tn this case the board of directors has to reverse its decision on importing materials from that foreign company在此情况下,董事会不得不取消从那家外国公司进口原料的决定
We are pleased that you brought this matter to our attention贵方提出此事引起我们的注意,令人欣慰
We assure you that we shall execute this order to your customers' satisfaction without delay我们保证毫不耽误按订单规定交货,使你方客户满意
We can't imagine that this question is raised by your representative again during the negotiation我们难以想像在这次谈判中你方代表竟再次提出这个问题
We have the pleasure of announcing that under the auspices of a few highly influential exporters in this place, we have today commenced business as a hardware agent现高兴地公告,在本地几位有影响的出口商的支持下,我公司今天开业,经营五金代理业务
We hope that this delay will not influence your installing the machines我们希望此次延误不会影响你方安装机器
We hope that this proposal will be acceptable to you, and await your early reply我们希望这一建议你方能接受,并期待早日答复
We hope you will realize that this compromise on both parties is a practicable solution of the difficulty我们希望你们能认识到这种双方妥协的方案是解决困难的切实可行的办法
We know that the commission on this small business is not sufficient to offset the advertising expenses我们知道这样一笔小业务的佣金还不够折付广告费
We regret to learn that the customers are losing some £5000 on this shipment遗憾地获悉,这批货使顾客损失大约5000 英镑
We regret to say that two provisions of this contract are illegal and unenforceable under the current laws很遗憾,本合同有两个条款在现行法律下属不合法,不能加以实施
We shall have recourse to arbitration to settle any dispute that may arise during the execution of this contract我们要求助于仲裁来解决本合同执行中发生的一切争论
We take this opportunity to inform you that we are now in a position to make immediate shipment of the goods兹奉告,我方可立即装运该货物
We trust that you will be satisfied with this arrangement我方深信,你方会满意这样安排的
We would request you to take up this matter with the issuing bank at once so that we may effect shipment by the direct steamer scheduled to arrive here about...我方要求你方立即向开证行交涉此事,以便我方能装上约于…日到达此地的直达班轮
You should understand that this delay has placed us in an embarrassing situation你们应当了解这次延误已使我们处于为难境地