English | Chinese |
All the goods are well packed so as to avoid damage in transit | 所有货物都妥善包装,以免运输途中损坏 |
All the goods should be well packed so as to avoid damage in transit | 所有货物都应妥善包装,以免运输途中被损坏 |
Can managing director explain why the sales in the first quarter are so high? | 总经理能解释为何第一季度销售额如此之高吗? |
ever so | 极其 |
ever so | 非常 |
He has a multiple entry-exit visa, so he may leave and come at any time | 他有可重复使用的出入境签证,所以他可以随时来去 |
However desirous we are of delivering goods ahead of schedule we cannot do so because of limited transport capacity | 尽管我们很想提前发货,但由于运输能力有限实难办到 |
If so, please send us the necessary application forms | 如果是这样,请将必需的申请寄来 |
It is evident that the goods were short in weight during transit, so we are now filing a claim against you for $10000 | 很明显,在运输中此货物发生短重,所以我方现向贵方索赔一万美元 |
It is unreasonable to expect the factory to get our order shipped in so short a time | 希望厂方在如此短的时间内把我方的订货装船是不合理的 |
It's not fair to charge us so much for the samples | 向我方索取样品费如此之多不公道 |
My secretary knows Spanish, so she will interpret for us | 我的秘书懂西班牙语,因此她将为我们翻译 |
Natural disaster includes earthquake, flood, drought and so on | 自然灾害包括地震、水、旱灾害等等 |
not a quarter so as good as | 远不及 |
or so | 大约 |
Please send us the missing items by air freight so as to complete the shipment | 请将所缺项目空运给我们,以资补足 |
so as to | 以致 |
so as to | 结果使 |
so-called | 号称的 |
so far | 迄今为止 |
So far their shipping documents haven't appeared | 至今他们的装船单据尚耒收到 |
so long as | 如果 |
so long as | 只要 |
So long as this agreement remains in force, you have to pay for all taxes | 只要本协议仍然有效,你方必须支付一切税款 |
so that | 因此 |
so that | 以便 |
so that | 为使 |
so that | 所以 |
The boss attempted to intimidate his employees into doing so but in vain | 老板想胁迫他的雇员这样做,可是没有得逞 |
The contractor is warned that failure to do so may disqualify him from the contract | 承包商受到警告,不照此办理可能会被取消其承包的资格 |
The contractor must be responsible for the design, engineering, procurement n., construction and so on | 承包商必须负责设计、工程、采购、建造等等的工作 |
The damage to the goods is so serious that we cannot accept them | 货物的损坏如此严重,我们断难接受 |
The damage was caused on the voyage, so you should lodge the claim against the ship | 损坏是在航运中造成的,所以你方应向船方提出索赔 |
The goods have been packed in strong cases so that they can withstand the strain of the long voyage | 这些货物已包装在坚固的箱子里,这样它们才能经得起长途运输的颠波 |
The market is so abnormal that the purchasers are at sea how to operate | 市场如此反常,买主们不知所措 |
The package is so bulky that it can not be sent by airmail | 这件包裹太大,不适宜空邮 |
The purchaser doesn't agree to pay such a large sum, so this transaction isn't concluded | 买主不同意支付这样大的金额,所以没有作成这笔交易 |
The quality of this article can qualify for first class, so its price is quite high | 这种商品的质量达到一级品,所以其价格相当高 |
The subcontractor is given an opportunity to be present in arbitration so that he can submit evidence | 转包商有机会出席仲裁,这样他就能提出证据 |
Their bid is not satisfactory, so it prohibits business | 他们的递价不能令人满意,所以不能成交 |
There was a machinery break down so that the progress of the production has decelerated | 机器发生故障,因此生产速度降低了 |
They are not aware of why you opened the L/C so late | 他们不知道为什么你方这样迟才开出信用证 |
We are regretful to have given you so much trouble through having paid great attention to the matter | 虽然对此事极为注意,仍造成不少麻烦,实为抱歉 |
We could submit it for arbitration but restrained from doing so because we wished it could be settled through friendly negotiation of both sides | 本拟提交仲裁,唯望通过双方友好协商解决,故作罢 |
We do the business on principal-to-~ basis, so there is no commission | 我们是双方直接成交这笔业务的,因此没有佣金这回事 |
We have a wide and varied experience in the trade so we can do a lot of trade with your country | 我们具有广泛、多方面的行业经验,所以能够与你国进行大量贸易 |
We have to point out that we checked the consignment carefully before shipment, so no damage could have happened | 必须指出,装船前我们仔细检査了货物,因此不可能会发生货损 |
We haven't received a pertinent reply so far | 我们至今还未收到一个中肯的答复 |
We hope you will promote credit sales so as to pave the way for a renewal of the agreement, when it expires | 望促进赊销,为协议期满后续订协议铺平道路 |
We shall inform you of our decision within a definite time so as not to delay the shipment | 我们将在一定的时间内把我方决定向你们通告,以免延误发货 |
We will appreciate your communicating with the shipping company at once so as to secure early delivery | 请立即与船运公司联系,确保早日装运 |
We would request you to take up this matter with the issuing bank at once so that we may effect shipment by the direct steamer scheduled to arrive here about... | 我方要求你方立即向开证行交涉此事,以便我方能装上约于…日到达此地的直达班轮 |
You are responsible to expedite their delivery of all materials, machines, supplies and so on | 你方有责任促其迅速交付一切材料、 机器、供应等 |
You must know clearly that, in doing so, we are not establishing a precedent | 你方必须清楚地知道,我方这样做是下不为例的 |
Your good-will means a lot to us, so we offer you an allowance of 5% | 你方的好意对我方举足轻重,因此我方给贵方5%的折扣 |
Your quotation is so high that it leaves us no margin of profit | 你方报价太高,这样的价格我方没有赚头 |