English | Chinese |
a barge carried on ocean-going ship | 远洋船上的载驳船 |
a break-bulk ship | 杂货船 |
a full trailer ship | 整拉车船 |
a Liberian flag ship | 挂利比里亚旗的外国船 |
A liner is a large passenger ship | 班轮是大型客轮 |
a mother ship | 子母船LASH的母船 |
a non-carrying ship | 非载货船舶 |
a refrigeration ship | 冷藏船 |
a ro-ro crane ship | 有起重机的滚装船 |
a Sampson ship | 特重货船 |
a seabee ship | 海蜂船 |
a self-unloading ship | 自动卸载船 |
a semi-container ship | 半货柜船 |
a semi-container ship | 半集装箱船 |
a ship broker | 船舶经纪人 |
a ship in commission | 现役船 |
a straddle ship | 跨月度船舶 |
a twin deck ship | 双层甲板船 |
a twin-ship | 双体船 |
a wrecked ship | 失事船舶 |
abandoned ship | 委弃船 |
abandoned ship | 委付船只 |
advice ship | 开出汇票通知 |
along ship side | 船边交货 |
alteration of ship's estimated time of arrival | 变更至港时间 |
approved ship | 合格的船只 |
arrival ship | 到岸船 |
arrived ship | 到岸船 |
articles for ship | 船上用文件 |
articles for ship | 船上用品 |
As we are unable to ship this kind of goods to the exact unit, please give us some latitude in handling it | 由于我们无法将这种商品装运得不多不少一点不差,请给我们一些处理的灵活幅度 |
ask for ship's hold survey | 申请船舱鉴定 |
assimilated to a ship without nationality | 视为无国籍船舶 |
break-bulk container ship | 杂货货柜船 |
bulk oil-carrying ship | 散装石油船 |
cable ship | 铺设电缆船 |
canal ship | 运河船舶 |
cargo ship dock | 货船码头 |
cellular container ship | 层组 格式集装箱货船 |
certificate of ship's nationality | 船籍证书 |
chartered ship | 被租赁的轮船 |
China National Ship and Power Station Equipment Corporation | 中国船舶电站设备公司 |
CIF ex-ship's hold | 到岸舱底交货 |
clear a ship | 卸完船货 |
combined Ro-Ro and break bulk ship | 滚装和杂货两用船 |
combo-ship | 货柜散装两用船 |
combo-ship | 散装集装两用船 |
conventional ship | 普通货船 (vessel) |
conventional ship | 一般型货船 (vessel) |
convertible container ship | 可变集装箱船 |
cost, insurance, and freight ex-ship's hold | 到岸舱底交货 |
cost, insurance, and freight under ship's tackle | 到岸轮船吊钩下交货价 |
cost, insurance, freight ex ship's hold | 成本、保险费、运费至轮船舱底交货价 (C. I. F. ex ship's hold) |
cost, insurance, freight under ship's tackle | 成本、保险费、运费至轮船吊钩下交货价 |
cost, insurance, freight under ship's tackle | 到岸轮船吊钩下交货 (货价、保险费、运费至轮船吊钩下交货价) |
declaration of title to the ship | 船舶所有权证件 |
declare a ship to the Customs | 将船货向海关申报 |
decouple ship | 伪装船 |
deed of charter of a ship | 雇船契据 |
delivered alongside ship | 船边交货 |
delivered ex ship | 目的港船上交货价 |
delivery ex ship | 船上交货 |
deposit ship boom book | 送款簿 |
detention of ship | 扣留船舶 |
direct ship | 直达船 |
disabled ship | 废船 |
discharge a ship | 卸船 |
Due to delayed arrival of the goods against Order No. LD1080 from the factory, we failed to ship them by that Steamer | LD1080订单项下的货物,工厂交货推迟,我们未能将其装该轮发运 |
Due to delayed arrival of the goods from the factory, they failed to ship the goods by this steamer | 由于工厂交货推迟,他们未能把这批货物装上这艘轮船运走 |
enter a ship to the Customs | 将船货向海关申报 |
entry for home use ex ship | 国内消费品船上交费报单 |
ex ship | 目的港船上交货 (价) |
ex ship price | 船上交货 (价) |
ex ship's hold | 船上舱底交货 (价) |
ex ship's hold cost, insurance, freight ex ship's hold | 到岸轮船仓底交货价 (货价、保险费、运费至轮船仓底交货价) |
fabricated ship | 组合船 |
Federation of National Association of Ship Brokers | 各国船舶经纪人和代理行协会联合会 |
fee for survey of a ship | 船舶检验费 |
fee for survey 、of ship | 船舶检验费用 |
fighting ship | 运费公会的竞争船 |
flag of convenience ship | 方便旗号船 |
Following the customary route, the ship will arrive at New York on August 14 | 按惯常的航线行驶,此船将于8月14日到达纽约 |
foreign flag ship | 挂外国旗船只 |
free alongside ship named port of shipmentFAS | 装运港船边交货价格 |
free alongside ship | 靠船价格 |
free alongside ship named port of shipmentFAS | 启运地船边交货价格 |
free alongside ship | 船边交货 (价格) |
free alongside ship price | 船边交货价 |
free alongside ship terms | 船边交货条件 |
free from ship | 船边交货 (价格) |
free in and out of ship | 对装卸货不负责任 |
free in and out of ship | 船方不负责装、卸船 |
free on ship | 轮船交货价 |
free on ship | 船上交货 (价) |
free on ship | 船上交货价 |
free ship | 战时中立国船舶 |
from ship's rail into ship's hold | 由船舷至船底 |
full container ship | 整集装箱船 |
full trailer ship | 整拉车船 |
general license ship stores | 美国船舶储存普通许可证 |
go on shore from ship | 从船上上岸 |
"good" ship | 甲级船舶 |
head ship | 领导者的地位 (或身份) |
heavy fit cargo ship | 重货舱 |
Her His Majesty's ship | 英国船 |
His Majesty's Ship | 英帝国军舰 (Service) |
idle ship | 停航船只 |
idle ship | 等航船只 |
idle ship | 等泊船 |
inherent contradiction between social production and private owner ship | 生产的社会性和生产资料私人占有的固有矛盾 |
inward ship | 来港船 |
It's very expensive to keep a large ship waiting for a berth | 让大型货轮等候泊位费用极高 |
journey by ship | 水程 |
journey by ship | 航程 |
journey by ship | 水路行程 |
kangaroo ship | 子母船 |
large oceangoing ship | 远洋巨轮 |
lighten a ship's cargo | 减轻船只的负荷 |
lighter aboard ship | 母子船 |
lighter aboard ship | 载驳船系统指装载若干装货物的驳船的轮船 |
lighter-aboard ship | 子母船 |
lighter-aboard ship | 载驳船 |
list of ship's stores | 船舶用品清单 |
loading and unloading alongside ship | 靠船边装卸 |
make arrangement to ship the goods | 准备装货 |
maru ship | "丸"船 |
maru ship | 日本船 |
measurement of ship for tonnage | 船舶吨位的计量 |
motor ship | 货轮 |
nationality of registry of a ship | 船舶登记国籍 |
nationality of registry of a ship | 船舶所属国 |
nationality papers of ship | 船舶国籍证书 |
notice to ship's master | 船长注意事项 |
ore, bulk and oil ship | 矿砂、水泥浆、石油兼用船 |
ore n., bulk, oil ship | 矿砂、散装货、石油三用船 |
ore, bulk, oil ship | 矿砂、散装货、石油三用船 |
ore, slurry, oil ship | 矿砂、水泥浆、石油用船 |
ore n., slurry, oil ship | 矿砂、水泥浆、石油兼用船 |
overdue ship | 误期船 |
packet ship | 客船 |
pass the ship's rail | 越过船舷 |
pass the ship's rail | 载货跨过了船栏 |
pay in the arrival of a ship | 船到付款 |
pay on the arrival of ship X in port Y | X船抵达Y港口时付款 |
Please let us know whether we send the goods by ship or by lighter | 请告知货物用轮船还是驳船运送 |
Please ship the goods within the life of L/C | 请在信用证有效期内发货 |
rate of ship on operating line | 船舶上线率 |
refloat a grounded ship | 重浮搁浅船只 |
report of ship's entry | 船舶进口报告书 |
rummage a ship | 搜查一只船 |
sacrifice of ship | 牺牲船只 |
sail a ship | 驾船 |
Sampson ship | 特重货船 |
save our ship | 求救呼叫 |
save our ship | 国际通用的呼救信号 |
save our ship | 船舶遇险求救信号 (soul) |
sea-going ship | 远洋货轮 |
seaworthiness of ship | 船舶的适航性 |
seize a ship | 扣船 |
seizure of ship | 扣船 |
shift the ship | 移船 |
ship breaker | 废船拆毁人 |
ship broker | 海运经纪人 |
ship builder | 造船人 |
ship-building industry | 造船工业 |
ship carrying copper concentrates | 装有铜精砂的船 |
ship chandler | 出售船用杂货如绳索、帆布等 的商人 |
ship chandlering | 船上交货 |
ship company | 全体船员 |
ship demurrage | 船泊滞期费 |
ship goods without a permit | 私下交货 |
ship hanging a foreign flag | 悬挂外国国旗的船只 |
ship in American stowages | 用美国船装运 |
ship in bulk | 散装发运 |
ship in bulk | 散装船 |
ship license | 船舶执照 |
ship lists | 船期表 |
ship load | 船只载运量 |
ship load | 整船货 |
ship money | 造船税 |
ship on order | 照订单装运 |
ship pays dues | 船方负担捐税 |
ship repair | 修船坞 |
ship repairer's liability | 船舶修理人责任 |
ship routing | 航行路线调派 |
ship's bag | 船舶邮袋 |
ship's clearance outwards | 船出港手续 |
ship's clearance outwards | 船舶出港手续 |
ship's damage | 船残 |
ship's husband | 船舶代理 |
ship's husband | 船长 (船主授以全权管理船舶的人) |
ship's option | 船舶公司对货运按重量或体积收费的选择权 |
ship's receipt | 本船收货单 |
ship's sling | 船舶吊索 |
ship's store | 船用物资 |
Ship's Stores Declaration | 船舶备用物品申报单 |
ship's turnround time | 船舶的生产周期 |
ship sweat | 船汗 (由于气温变化,在船舱各处凝成的潮湿水滴) |
ship the cargo under chartering agreement | 按租船合约发货 |
ship valuation | 船舶估价 |
ship valuation | 船舶评估 |
sling a crate on board a ship | 把一只条板箱吊到船上 |
Some improvements are embodied in the new ship | 这艘新船有些改进之处 |
sound value of the ship | 船舶完好价值 |
speed of a ship | 船速 |
speed of a ship | 航速 |
spot ship | 在港待装船 |
Stand-by Ship Operators Association | 备用船经营者协会 |
tender ship | 载驳小船 |
the alternation of ship's ETA | 变更到港时间 |
the arrest of ship | 扣留船舶 |
The cargo ship will take two weeks to reach its destination | 这艘货轮要航行两周才能到达目的地 |
The damage was caused on the voyage, so you should lodge the claim against the ship | 损坏是在航运中造成的,所以你方应向船方提出索赔 |
the decision to abandon a ship | 弃船的决定 |
the deregistration of a ship | 注销船舶的登记 |
The dockers are discharging goods from a ship | 码头工人们正在卸下船上的货物 |
The dockers have desist-ed from unloading the ship | 码头工人已停止为这艘轮船卸货 |
The goods will be sent by rail to Shanghai and then by ship to Los Angeles | 这批货先由铁路发送至上海,再用船运抵洛杉矶 |
The late arrival of the ship explains the delay | 延误是由于该船迟到所造成的 |
the markings of British ship | 英国船标 |
the nationality of ship | 船籍 |
The owner of the ship is not responsible for short-weight and therefore he should be released from the arbitration proceeding at once | 船主不对短重负有责任,因此应尽快从仲裁程序中解脱出来 |
The passengers on the sinking ship damaged by a storm abandoned themselves to despair | 那些在因风暴损坏的沉船上的旅客陷入了绝望 |
The sailors tied up the ship to the quay | 水手们把船系住在码头 |
The ship carries 20 000 tons freight | 此船载重两万吨 |
the ship chartering | 租船 |
The ship is loading our goods | 该船正在装我们的货物 |
The ship is unloading at Hong Kong | 该轮正在香港卸货 |
the ship under average | 中等以下级船舶 |
The ship will berth at the agreed port of shipment | 该轮船将停靠在约定的装运港 |
The ship will call at your port the day after tomorrow | 后天,该轮船将在贵方港口停靠 |
The ship with the export rejects are still coming to anchor in this harbour | 载有出口退货的轮船仍将停泊本港 |
the weight or measurement per ton, ship's option | 运费每吨按重量容积计算由船方决定 (W/M per ton) |
They took every precaution to ensure that the ship would arrive at the port of destination in safety | 他们采取一切预防措施,以保证该轮安全抵达目的港 |
third generation container ship | 第三代集装箱船 |
This ship was damaged in heavy storm of last week and had to put into the port of Shanghai for repairs | 该船在上周的暴风雨中损坏,不得不送到上海港修理 |
Three inspectors boarded the ship in the harbour | 三位检验员登上港口内的轮船 |
transmit the message by ship-to-shore telephone | 靠船与岸上通话传递信息 |
under ship's tackle | 轮船吊钩下交货 (价) |
universal bulk ship | 通用散装装船 |
Upon the arrival of the ship at the destination on September 6th, 1992 one carton was found short of 8 dozen | 在该船 1992 年 9月6日到达目的地时,发现有一箱短少8 打 |
We are waiting for the bill of lading from the ship owner | 我们正等待船主的提单 |
We can ship the 10 cases of bottled medicine by the first ship "EAST WIND" leaving Guangzhou on October 7 | 我们可将10箱瓶装药交由7月10日驶离广州的第一艘"东风号"轮运出 |
We have only just heard that a lightning strike of dockers held up the departure of the ship | 我们刚才获悉,码头工人突然罢工使轮船未能启航 |
We need to withdraw the merchandise ship ped to you because of wrong loading | 由于错装,我们需要撤回运送给贵方的商品 |
We need your assurance that you will honor our draft as soon as you receive the ship ping document from the bank | 请保证,一经从银行取得装船单据就立即兑付我们的汇票 |
We send you herewith an order for 50 tons best iron ship plate as per the particulars on the annexed specifications | 兹随函寄上50吨船舶用一级铁板订单一份,具体规格见附件 |
We suggest that you reserve seats on a fast ship | 我们建议你们订快船的座位 |
We want to make a reservation on the ship right away | 我们要求立即订船位 |
We will inform you the name and sailing date of the ship as soon as we book the space | 一订好船位,我们将告诉你方船名和启航日期 |
weather ship | 国际民航组织派出的北大西洋气候观测船 |
weight or measurement per ton, ship's option | 运费每吨按重量或容积计算 (W/M per ton) |
You can depend on it, the cargo can be unloaded safely from the sinking ship | 请放心,这批货能安全地从沉船上卸下来 |
You may ship all equipment in knocked-down pieces for convenience of transportation | 为运输方便,你方可将所有设备拆卸成零件后发货 |