Subject | English | Chinese |
shipb. | above mentioned provisions | 上述规定 |
China, law | absence of an agreed or explicitly agreed provision | 没有约定或者约定不明确 |
China, law | absence of provisions | 未作规定 |
avia. | accessibility provisions | 可达性措施 |
China, law | according to the provision of the constitution | 依章程的规定 |
China, law | according to the provisions of the law | 依照法律规定 |
China, law | according to the provisions of this law | 依照本法规定 |
China, law | act in violation of the provision of this law | 违反本法规定的行为 |
tech. | additional provision | 附加条款 |
securit. | additional provision | 额外条款 |
busin. | administrative provision | 管理条款 |
China, law | administrative provisions | 管理规定 (regulations) |
org.name. | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 联合国鱼类种群协定 |
org.name. | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 1995年鱼类种群协定 |
org.name. | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 |
proj.manag. | All dealers commitment beyond the provisions of the additional commitment in this service card will be charged by | dealers 所有经销商承诺的超出本服务卡上各条款的附加承诺由经销商自行兑现 |
econ. | All these terms and provisions are incorporated as part of this agreement | 所有这些条件和条款都列入本协议 |
busin. | already existing provision | 原有规定 |
China, law | alternate provision | 变通规定 |
proj.manag. | alternative provisions | 替代条款 |
busin. | ancillary provision | 附则 |
busin. | anti-avoidance provision | 反避税条款 |
tech. | anti-dilution provision | 反稀释条款 |
brit., busin. | anti-dilution provision | 反劳动稀释备付条款指反对用非熟练工代替熟练工 |
securit. | antidilution provision | 反摊薄条款 |
securit. | anti-fraud provision | 反欺诈条款 |
securit. | anti-manipulation/antideception provisions | 反操纵/反欺诈条款 |
securit. | anti-takeover provision | 反收购条款 |
securit. | anti-tipping provision | 反颠覆条款 |
securit. | approved provision | 核准拨款 |
securit. | approved provision | 认可的条款 |
busin. | aviation provision | 航空条约 |
securit. | back end provision | 回购条款目标公司以股利形式向其股东授予认沽期权(put option),如果收购公司购买了目标公司发行在外的一定比例以上的股份,即使不合并,该类股东也可以以非常有利的价格(其价远高于市价)强制目标公司回购其股份 |
busin. | bad debt provision | 坏账准备 |
busin. | bad debt provision | 坏账呆账准备 |
securit. | bad debt provision | 坏账准备条款 |
railw. | Balance-of-payments Provisions | 国际收支条款 |
China, law | based on the provisions of this law | 以本法的规定为依据 |
busin. | basic provisions | 主要条款 |
busin. | basic provisions | 基本条款 |
China, polit. | be basically in conformity with the relevant provisions of the current laws | 与现行法律的有关规定基本一致 |
China, polit. | be governed by the relevant provisions in this Chapter | 适用本章的有关规定 |
China, polit. | be handled with reference to the provisions of the relevant articles of this Law | 参照本法有关各条的规定办理 |
China, law | besides the above provisions | 除前款规定外 |
China, polit. | budgetary provisions | 预算的拨款 |
econ. | budgetary provisions | 预算拨款 |
busin. | built-in automatic provisions | 内部自动设备 |
securit. | call protection provision | 赎回保护条款 |
tech. | call provision | 提前赎债条款 |
tech. | call provision | 提前兑回条款 |
tech. | call provision | 提前偿付条款 |
securit. | call provision | 提前赎回条款 |
busin. | call provision bonds | 提前回收赎回债券条款指债券发行协议中的回收条款,发行人可视债券市场利率形势,趁利率下跌提前兑回,以避免损失 |
busin. | call provision on bonds | 债券提前赎回 |
securit. | call provision on bonds | 债券可随时回购的规定 |
tech. | call provision on hand | 提前兑回债券的条款 |
commer. | carry out the provisions of a contract | 执行合同的条款 |
busin. | catch-all provision | 一揽子规定条款 |
securit. | certain binding provision | 约束条款 |
securit. | clawback provisions | 回补条款 |
securit. | clawback provisions | 复得条款 |
busin. | cleanup provision | 还清贷款条款 |
busin. | cleanup provision | 清偿条款 |
securit. | clean-up provision | 清除条款 |
gen. | clucidation of provisions | 条款的解释 |
tech. | comprehensive provisions | 综合条款 |
securit. | confidentiality provision | 保密条款 |
China, law | conformity with the provision prescribed by law | 符合法律规定 |
securit. | consequential provision | 相应条款 |
busin. | consolidation of provisions | 条款合并 |
tech. | constitutional provision | 法规 |
law | constitutional provisions | 法规 |
law | constitutional provisions | 宪法上的规定 |
China, law | construed according to legal provision | 根据法律规定推定 |
China, polit. | a law contain provisions | 法律作出规定 (to) |
tech. | contract provision | 合同规定 |
tech. | contract provision | 合同条款 |
proj.manag. | contract provisions | 合 同规定 |
econ. | contravene provisions | 违反规定 |
China, law | contravene the provisions of the law | 同法律规定相抵触 |
econ. | contravention of provisions | 违反规定 |
econ. | conversion provisions of securities | 证券转换条款 |
securit. | corporate charter provision | 公司章程规定 |
securit. | corporate charter provision | 公司章程条款 |
securit. | corporate interests deeming provisions | 视为拥有企业权益的条款 |
securit. | criminal liability on the provision of false information | 提供虚假信息的刑事责任 |
tech. | cumulative provision | 累积条款 |
commer. | cumulative provisions | 累积条款 |
securit. | de minimus waiver provision | 最低豁免条款 |
securit. | dead-hand provision | 死手条款公司章程上不得更换董事和管理者的条款,是防止被收购的措施 |
securit. | debt capital provision | 债务资本条款 |
busin. | deductibility provisions | 可减免条款 |
patents. | deemed-to-satisfy provision | 权宜性条款 |
securit. | deeming provision | 设定条款 |
securit. | default provisions | 违约条款 |
busin. | depreciation diminishing provision method | 余额递减折旧法 |
tech. | depreciation provision | 备抵折旧 |
patents. | descriptive provision | 描述性条款 |
tech. | descriptive provision | 描述性规定 |
China, polit. | further detail relevant provisions | 进-步细化有关规定 |
tech. | detailed provisions | 详细条款 |
China, polit. | detailed provisions for the implementation of policies | 配套政策实施细则 |
econ. | deviate from the provisions | 违反规定 |
China, law | differ from provisions of this law | 同本法有不同规定 |
busin. | diminishing-provision met hod of depreciation | 递减折旧法 |
busin. | diminishing-provision method | 余额递减折旧法 (of depreciation) |
tech. | district for provision with parking places | 停车场整备区设有停车场的地区 |
busin. | document not conforming to the provisions of letter of credit | 单据与所示信用证不符单证不符 |
econ. | document not conforming to the provisions of the letter of credit | 单证与信用证规定不符 |
securit. | document not conforming to the provisions of the letter of credit | 单据与信用证条款不符 |
securit. | double-up provision | 双倍条款 |
tech. | doubtful debts provision | 预提坏账准备 |
securit. | doubtful debts provision | 坏账条款 |
tech. | draft provision | 条款草案 |
gen. | draining provisions | 放出设备 |
gen. | draining provisions | 燃料泄出装置 |
tech. | emergency escape provision | 应急离机设备 |
tech. | emergency provision | 紧急预防措施 |
shipb. | emergency provision box | 应急食品箱 |
shipb. | emergency provision box of lifeboat | 救生艇应急食品箱 |
tech. | entrenched provision | 特别维护条款 |
securit. | entrenched provision | 特别条款 |
busin. | entrenched provisions clause | 特别维护条款 |
busin. | escalation provision | 增价条款 |
busin. | "escape clause" provisions | 免责条款 |
tech. | essential provision fee | 基本预备费 |
ecol. | European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway | 内河危险品国际运输欧洲规则 (ADN) |
org.name. | European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway | 《欧洲国际危险品货物内河运输规定》 |
securit. | evidential provisions | 证据条款 |
securit. | exception provision | 例外条款 |
securit. | excess-share provision | 超额股份条款 |
securit. | excess-share provision | 超额股票条款 |
tech. | existing seismic-resistant design provision | 现有抗震设计规定 |
tech. | explosion relief provision | 泄爆装置 |
tech. | express provision | 阐明条款 |
tech. | express provision | 明文条款 |
busin. | factor of provision of labour with basic assets | 用基本资产来规定劳动力数量的系数 |
securit. | fair price provisions | 公平价格条款 |
tech. | filling provision | 加注设备 |
tech. | final provisions | 最后条款 |
securit. | financial provision | 财政拨款 |
securit. | financial provision | 财政条款 |
tech. | financial provision for renewal | 更新的财政准备 |
securit. | first call provisions | 提前收回条款 |
securit. | flip-in provision | 向内毒丸条款有关普通股认购权,公司章程规定:当有收购或收购意向等情况岀现时,公司原有股东有权以低价认购本公司股票,这会稀释收购公司股份并改变资产负债比例,从而为收购者创造了收购上的障碍 |
securit. | flip-in provision | 向内生效条款 |
securit. | flip-out provision | 向外毒丸条款公司章程规定,一旦向外生效毒丸触发,目标公司股东有权以不合理低价购买收购方公司股份,这会稀释收购公司的股份,改变资产负债比例,为收购方在收购上制造障碍 |
securit. | flip-out provision | 向外生效条款 |
China, law | following provisions | 下列规定 |
gen. | food provisions | 粮食 |
fishery | forfeiture provision | 没收条款 |
fishery | forfeiture provision system | 罚没规定制度 |
tech. | general operating provision | 一般操作规定 |
China, law | general provision | 一般规定 |
econ. | general provisions | 一般规定 |
busin. | general provisions of the budget | 预算总则 |
securit. | grace or cure provisions | 宽限与解决条款 |
securit. | grandfather provision | 不追溯条款 |
securit. | grandfather provision | 祖父条款 |
securit. | hold and pay provisions | 持有和支付条款 |
busin. | hot cargo provisions | 违禁货物规定 |
econ. | If any of its provisions contravenes the laws of our country, such provisions should by all means removed or revised | 如果有任何条款触犯我国的法律,这些条款务必除去或加以修订 |
econ. | If the parties fail to agree upon additional clauses, the dispute shall be determined in accordance with the general provisions of this agreement | 如果缔约双方对附则未能取得一致意见,将根据本协议总则来解决争论 |
China, polit. | implement the provisions of law | 执行法律的规定 |
China, polit. | in accordance with related provisions of the Oversight Law | 按照监督法的有关规定 |
China, polit. | in accordance with the provision of the amendment to the Constitution | 根据宪法修正案的规定 |
China, law | in accordance with the provision of the preceding paragraph | 依照前款规定 |
China, law | in accordance with the provision of this Law | 依本法规定 |
China, polit. | in accordance with the provisions of Article 157 of the Criminal Law | 依照刑法第一百五十七条的规定 |
China, polit. | in accordance with the provisions of laws and administrative regulations | 依照法律、行政法规规定 |
China, polit. | in accordance with the provisions of the Constitution and laws | 依据宪法和法律规定 |
China, polit. | in accordance with the provisions of in the preceding paragraph | 依照前款规定 |
China, polit. | in accordance with the provisions of the preceding paragraph | 依照前款规定 |
China, polit. | in accordance with the relevant provision of the Constitution | 依照宪法的有关规定 |
China, law | in the absence of different provisions | 没有不同约定 |
China, polit. | in violation of the provisions on management | 违反管理规定 (of) |
securit. | inadequate provision termination and reversion | 不适合条款的终止与修改 |
securit. | incidental provision | 附属条款 |
securit. | indemnification provision | 赔偿条款 |
securit. | independent reviews provision | 独立审核条款 |
tech. | industrial provision | 工业设施 |
consult. | inflation provision | 物价上涨预防费 |
tech. | inspection provision | 检验规定 |
tech. | inspection provision | 检验准备 |
avia. | integrated test provision for oxygen equipment | 供氧设备综合试验器 |
tech. | interim provisions | 暂行规定 |
busin. | intervening right provision | 参与权条款 |
busin. | introductory provisions | 通则 |
China, law | legal provision | 法律条款 |
China, law | legal provision | 法律的规定 |
busin. | legal provision for a limited liability company | 有限责任公司的法律规定 |
proj.manag. | legal provisions | 法律规定 |
securit. | limited liability provisions | 有限责任条款 |
securit. | loan loss provisions | 贷款风险准备金 |
securit. | loan loss provisions | 贷款损失条款 |
securit. | loan modification provision | 修改贷款条款 |
securit. | loan modification provision | 放宽贷款条件条款 |
securit. | lock-in provision | 绝对多数条款 |
securit. | loss offsetting provisions | 损失补偿条款 |
busin. | loss-offsetting provision | 损失补偿条款 |
China, polit. | main provisions of a draft law | 法律草案的主要内容 |
securit. | major provisions | 主要条款 |
tech. | make additional provision | 增拨款项 |
securit. | make additional provisions | 增加条款 |
commer. | make express provision | 做出明确规定 |
gen. | make provision against | 防备 |
gen. | make provision against | 预防 |
gen. | make provision against | 预〔准〕备 |
tech. | make provision for | 采取措施 |
tech. | make provision for | 为…做好准备 |
construct. | make provision for | M 为 M 做好准备〔采取措施〕 |
busin. | make provision for the utmost secrecy | 严守条款机密 |
China, polit. | make supplementary provisions | 补充规定 |
China, polit. | make unified provisions | 统一规范 (for) |
tech. | mandatory provisions | 强制性规定 |
tech. | mandatory provisions | 约束性条款 |
securit. | Mandatory Provisions for the Articles of Association of Companies Listed Overseas | 境外上市公司章程必备条款 |
anim.husb. | marking provisions | 贴上规定的商标 |
anim.husb. | marking provisions | 印上规定的商标 |
proj.manag. | miscellaneous provisions | 其他规定 |
proj.manag. | miscellaneous provisions | 综合条款 |
busin. | miscellaneous provisions | 各项规定 |
tech. | miscellaneous provisions | 附则 |
tech. | miscellaneous provisions | 其他有关事项 |
securit. | miscellaneous provisions | 杂项条款 |
busin. | model provision for national industrial property law | 国家工业产权法律示范条款 |
busin. | "most favored enterprise" provision | "最惠企业"条款 |
nautic., tech. | most favoured provision | 最惠条款 |
econ. | national-security provisions | 国家安全条款 |
securit. | negotiation of waiver provisions | 取消条款的谈判 |
tech. | net after provision for losses | 扣除损失后回收坏账净额 |
China, law | new general provisions | 新的一般规定 |
China, law | new provisions | 新的规定 |
proj.manag. | no price fluctuation provisions | 无调价规定 |
tech. | non-cumulative provisions | 非累积条款 |
econ. | non-discrimination provisions | 无差别待遇条款 |
ecol. | nonrecurring provisions | 一次性拨款 |
China, law | note stating the provision of evidence | 举证说明书 |
commer. | offer clarification on the provisions of the contract | 对合同条文作出说明 |
China, law | old provision | 旧的规定 |
China, law | old special provision | 旧的特别规定 |
China, polit. | on the premise of explicit provisions that | 在明确规定.... 的前提下 |
China, law | one of the provisions | 一方的规定 |
tech. | operating provisions | 运行规定 |
tech. | operating provisions | 操作规程 |
tech. | operating provisions | 企业规章 |
avia. | operation, administration, management & provision | 运行,管理,维护和供给 |
securit. | optimal redemption provision | 最佳赎回条款 |
China, law | other provision | 其他条款 |
econ. | Our provisions of contract are only ordinary terms, and they are not harsh at all | 我们的合同条款只是一般条款,一点也不苛刻 |
sport. | overlook the provision | 忽视规定 |
securit. | ownership provision | 所有权条款 |
tech. | pari passu provision | 同步条款 |
sport. | particular provisions | 特殊规定 |
securit. | partnership distribution provisions | 合伙分配条款 |
tech. | payment against provision | 暂定金额支付 |
proj.manag. | payment provisions | 支付条款 |
tech. | penalty provision | 罚贝 |
securit. | penalty provision | 惩罚/罚金条款 |
patents. | performance provision | 性能条款 |
tech. | performance provision | 性能规定 |
busin. | permissive provision | 非限制性条款 |
tech. | plan of provision of holes | 预留孔平面图 |
securit. | porcupine provision | 豪猪条款与驱鲨剂意思相同,是指在公司章程中设计特别条款来达到防止被收购的目的 |
securit. | prepayment provision | 提前还款条款 |
securit. | principal provision | 主要条款 |
tech. | private provision of water | 私人储备的水 |
securit. | procedural subordination provisions | 程序从属条款 |
securit. | protective provision | 保护性条款 |
tech. | protective provisions | 保护条款 |
commer. | protective provisions | 保护性条文 |
commer. | protective provisions | 保护性条款 |
tech. | provision as to payment | 付款规定 |
tech. | provision fee for the growth of project costs | 工程造价增长预留费 |
securit. | provision for bad and doubtful debt | 坏账和呆账准备金 |
busin. | provision for bad debt | 坏账备抵 |
tech. | provision for bad debt | 坏账准备 |
busin. | provision for bad debts | 备抵坏账 |
busin. | provision for contingency | 应变准备 |
busin. | provision for contingency | 意外条款 |
tech. | provision for contingency | 不可预见费 |
securit. | provision for contingency and other probable losses | 应急准备和其他潜在损失的准备金 |
busin. | provision for credit loss | 信贷损失准备 |
tech. | provision for depreciation | 预提折旧 |
securit. | provision for diminution in value | 减值准备金 |
tech. | provision for direct scribing | 直接刻图设备 |
busin. | provision for dispute | 解决争议规定 |
securit. | provision for doubtful account | 呆账准备金 |
busin. | provision for doubtful debt | 备抵呆账 |
busin. | provision for doubtful debt | 呆账准备 |
nautic., tech. | provision for doubtful items | 不可预见费 |
busin. | provision for fade-out | 外资减缩准备 |
busin. | provision for freight | 备付运费 |
busin. | provision for freight allowance, discounts, etc. | 预提运费、折让及其他 |
busin. | provision for income tax | 交纳所得税条款 |
tech. | provision for income tax | 备付所得税款 |
tech. | provision for leakage of control | 防渗措施 |
China, law | provision for payment | 备付金 |
tech. | provision for plotting along the edges of adjacent map sheets simultaneously | 地图抄接边设备 |
busin. | provision for renewal | 更新准备 |
busin. | provision for repairs | 修缮准备 |
tech. | provision for repairs | 修理准备 |
busin. | provision for tax | 税款准备 |
busin. | provision for taxation | 税收准备 |
tech. | provision for taxes | 备付税款 |
China, law | provision governing road passage | 道路通行规定 |
tech. | provision hoy | 运粮大驳船 |
tech. | provision ice chamber | 冷藏食品室 |
busin. | provision in the contract | 合同条款 |
busin. | provision in the contract | 合同规定 |
busin. | provision merchant | 粮商 |
tech. | provision of barrages and locks in a river | 河流拦河坝和水闸设备 |
tech. | provision of employment | 提供职业 |
tech. | provision of facility | 工具的储备 |
tech. | provision of facility | 设施的补充 |
securit. | provision of false or misleading information | 提供虚假或误导性信息 |
tech. | provision of gas | 供应煤气 |
China, law | provision of guaranty | 提供担保 |
China, law | provision of guaranty for another person | 为他人提供担保 |
tech. | provision of heat | 热的供给 |
tech. | provision of heat | 热的补充 |
tech. | provision of labor | 提供劳务 |
tech. | provision of labour | 提供劳务 |
tech. | provision of parking spaces | 可供停车车位数 |
securit. | provision of settlement guarantees | 提供结算保证 |
China, law | provision of the law | 法律规定 |
tech. | provision of water | 水的供给 |
tech. | provision of water | 水的补充 |
securit. | provision on account | 临时拨款额 |
China, law | provision on frontier health and quarantine | 国境卫生检疫规定 |
China, law | provision prescribed by law | 法律规定 |
tech. | provision room | 食品室 |
tech. | provision room | 食品储[贮]藏室 |
refrig. | provision room | 粮食贮藏室 |
tech. | provision store | 食品库 |
nautic., tech. | provision store | 粮食库 |
shipb. | provision store of ship | 船上粮食库 |
tech. | provision sum | 备用金 |
tech. | provision sum | 暂定总金额 |
shipb. | provision tender | 食品供应船 |
avia. | provision type certificate | 提供型号合格证 |
ecol. | Provisional Provision on Punishment on Illegal Environmental and Discipline-disobeyed Activities | 环境保护违法违纪行为处分暂行规定 |
tech. | provisions already agreed upon | 商定的条款 |
securit. | provisions applicable | 适用条款 |
econ. | provisions as to security | 保金规定 |
China, law | provisions for a heavier punishment | 处罚较重的规定 |
securit. | provisions for bad debts | 坏账准备 |
econ. | provisions list | 食品清单 |
tech. | provisions of contract | 合同条款 |
proj.manag. | provisions of contract | 合同规定 |
securit. | provisions of proxy statement | 股东签署委托书条款 |
econ. | provisions of the agreement | 协议条款 |
commer. | provisions of the Exchange Control Act 1947 | "1947年外汇管制法"条文 |
China, law | provisions of the laws and regulations | 法律、法规规定 |
econ. | Provisions of the People's Republic of China for Labour Management in Chinese-Foreign Joint Ventures | 中华人民共和国中外合资企业劳动管理规定 |
China, law | provisions of the procedures of debating in court | 法庭辩论程序规定 |
China, polit. | Provisions of the Standing Committee of the National Peopled Congress for the Direct Election of Deputies to Pople's Congresses at or below the County Level | 全国人民代表大会常务委员会关于县级以下人民代表大会代表直接选举的若干规定 |
econ. | Provisions of this contract shall be curtailed and limited | 本合同中的条款应加以缩减和限制 |
China, law | provisions of this section | 本节规定 |
China, law | provisions regarding the responsibility of the carrier | 承运人责任的规定 |
tech. | provisions shop | 食品商店 |
shipb. | provisions shop | 食品店 |
avia. | provisions supply office | 给氧供应处 |
securit. | provisions to be excluded from | 被……排除在外的条款 |
tech. | punitive provision | 罚款条款 |
tech. | punitive provision | 罚则 |
commer. | punitive provisions | 罚款条款 |
securit. | purpose provision | 目的条款 |
securit. | put provision | 认沽期权条款 |
busin. | quality assurance provisions | 质量保证规定 |
avia. | quality assurance provisions | 质量保证条款 |
busin. | quality program provisions | 质量计划规定 |
securit. | redemption provision | 赎回条款 |
consult. | redemption provisions | 壹卖成现款的条件 |
securit. | REIT tax provision | 不动产投资信托税收条款 |
securit. | related provision | 关联条款 |
China, polit. | relevant provision | 有关规定 |
China, law | relevant provision then | 当时有关规定 |
securit. | relevant provisions | 相关条款 |
securit. | reorganization provision | 重组条款 |
tech. | re-screening provision | 二次筛分设备 |
tech. | re-screening provision | 二次筛分装置 |
tech. | re-screening provision | 重新筛分装置 |
tech. | reservoir safety provision act | 水库安全规定法 |
China, law | restrict the provision of | 限制办理 |
org.name. | Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | 执行1982 年12 月10 日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定审查会议 |
securit. | rollover provision | 滚动条款 |
securit. | roll-up provisions | 期权上转条款 |
shipb. | running test and loading test for 4t provision crane | 4 吨食物起重机运转试验和吊重试验 |
shipb. | running test and loading tests for four ton provision crane | 四吨食物吊车运转和吊重试验 |
commer. | safeguard provision | 防卫条款 |
tech. | safeguard provision | 安全保障条款 |
securit. | safeguard provision | 规避条款 |
tech. | safety provision | 安全措施 |
busin. | safety provisions | 安全保证 |
ecol. | safety provisions | 安全措施 |
tech. | salt provisions | 咸货 |
construct. | sanitary provision | 卫生设备〔装置〕 |
securit. | savings provision | 保留条款 |
securit. | secrecy provision | 保密条款 |
consult. | security provisions | 提供担保的条件 (secured /unsecured) |
commer. | security provisions | 担保条款 |
tech. | selectable provision | 可选择采用的规定 |
busin. | separability of treaty provisions | 条约规定的可分性 |
China, law | separate the examination of a loan from the actual provision of the loan | 审贷分离 |
avia. | service provision point | 服务提供点 |
securit. | shared appreciation provision | 分享升值收益的条款 |
securit. | single fund provision | 单一基金条款 |
anim.husb. | smoked provisions | 熏制食品 |
agric. | smoked provisions | 熏制 |
securit. | soft call provision | 非强制赎回条款 |
commer. | Some of the words in the provision are illegible | 条文中的一些字无法辨认 |
avia. | special business provisions | 专用条款 |
securit. | special provision | 特别规定 |
tech. | special provisions | 特别规定 |
tech. | special provisions | 专门设施 |
tech. | special provisions | 特殊设备 |
tech. | special provisions | 特别条件 |
proj.manag. | special provisions | 特别条款 |
busin. | specially entrenched provision | 特别程序修改条款 |
China, law | specific provision | 分则 |
securit. | specific provision | 特定条款 |
tech. | standard contract provisions | 标准合同条款 |
commer. | standard policy provisions | 标准保险条款 |
commer. | standard policy provisions | 标准保险条文 |
commer. | standard policy provisions | 标准保险条件 |
tech. | standard provisions | 标准条款 |
securit. | standstill provisions | 静止条款 |
securit. | state law provisions limiting | 国家法律条文限制 |
China, law | state provisions for foreign exchange control | 国家外汇管理规定 |
avia. | station/department code provisions | 工位部门代码规定 |
tech. | statutory provision | 法规条款 |
securit. | step up provision | 逐期递增条款 |
securit. | stock investor provision | 股民保证金 |
securit. | stop-and-go provision | 暂停条款 |
securit. | subordination provision | 次要条款 |
tech. | substantive provision | 实质性条款 |
securit. | sunset provision | 夕阳条款暗示在未来某一特定日期失效的法律条款 |
securit. | sunset provision | 日落条款 |
securit. | super majority provision | 绝对多数条款公司重大决策需经绝对多数股东同意 |
commer. | supplemental provisions | 补充规定条款 |
econ. | supplemental provisions | 补充规定 |
busin. | supplemental provisions | 附则 |
securit. | supplemental provisions | 补充条文 |
China, law | supplementary provision | 补充的规定 |
tech. | supplementary provision | 补充规定 |
busin. | supplementary provision | 附则 |
tech. | supplementary provision | 补充条款 |
securit. | supplementary provisions | 附录 |
commer. | supplementary provisions | 补充规定条款 |
securit. | supplementary provisions | 附属条款 |
avia. | support provision audit statement | 后勤审核报告说明 |
securit. | suspension provisions | 暂停条款 |
econ. | Takeover tests should be carried out by the contractor according to the provisions herein | 根据此处开列的条款,应由承包商完成接管验收 |
econ. | tax related provisions | 有关税收的规定 |
tech. | tax-related provisions | 有关税收的规定 |
anim.husb. | technical provision | 技术准则 |
anim.husb. | technical provision | 技术要求 |
tech. | technical provision | 技术条件 |
chem. | technical provisions | 技术条件 |
tech. | temporary provisions | 暂时条款 |
tech. | tentative provisions | 暂行规定 |
tech. | tentative provisions | 暂行条例 |
econ. | The contractor shall try his best not to fail to act in accordance with the provisions of this agreement | 承包商应尽力不使自己违反本合同的各项条款 |
econ. | The franchise fee depends upon the terms and provisions consented by the parties concerned | 特许费根据有关双方一致同意的条款和条件决定 |
econ. | The interpretation of the provisions of the contract shall not be inconsistent with the laws of the country | 对本合同各项条款的解释不得与国家的法律相矛盾 |
China, polit. | the provisions of the preceding paragraph | 前款的规定 |
econ. | The provisions of the two deeds are equally favourable | 两份契约的条款同样优惠 |
commer. | The provisions of the Uniform Laws differ in many important aspects from English law but represent an acceptable and logical code of the law of international sales.《 | 但是一种可以接受的合乎逻辑的国际买卖法典 |
commer. | The provisions of the Uniform Laws differ in many important aspects from English law but represent an acceptable and logical code of the law of international sales.《 | 统一法》规定在许多重要方面与英国的法律不同 |
China, polit. | the relevant provisions of the State | 国家有关规定 |
China, polit. | the Resolution on the Revision of Certain Provisions in the Electoral Law of the National People's Congress and Local People's Congresses of the Peopled Republic of China | 《关于修改〈中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法〉的若干规定的决议》 |
econ. | the separability of treaty provisions | 条约规定的可分性 |
China, polit. | the specific meaning of a provision | 法律规定的具体含义 |
China, polit. | the State Council determines the steps to implement these provisions | 国务院规定法规的实施步骤 |
econ. | The tenant shall bear the cost of repairs to the building pursuant to the provisions of this agreement | 按照本协议的条款,租赁者应承担大楼的修缮费 |
busin. | tied purchase provision | 附条件购买条款 |
busin. | tied purchase provision | 搭买条款 |
econ. | tinned provisions | 罐头食品 |
securit. | token provision | 象征性拨款 |
securit. | token provision | 名义拨款 |
China, law | transcend the provision of law and regulation | 超越法律、法规规定 |
econ. | transitional provisions | 过渡性条款 |
busin. | transitory provision | 临时规定 |
securit. | trust or commission provisions | 信托或代理条款 |
econ. | Two provisions of this contract have been declared invalid | 本合同中的两个条款被声明无效 |
securit. | typical provisions of anti-takeover statutes | 典型反收购条款 |
securit. | under the provision | 依据……条款 (规定) |
busin. | under the provision of | 依据…条款 |
busin. | under the provisions of | 依据…条款 |
China, law | unless the law has other provisions | 法律另有规定的除外 |
China, law | violate the provision about price marking | 违反明码标价规定 |
shipb. | violate the provisions | 违反规定 |
China, polit. | violate the provisions on public security administration | 违反治安管理规定 |
China, law | violation of the provision in the permit for planning | 违反规划许可的规定 |
econ. | We agreed to abide by all provisions regulating the engagement of such workers | 我方同意遵守一切有关管理这类工人的雇用事宜的条款 |
econ. | We regret to say that two provisions of this contract are illegal and unenforceable under the current laws | 很遗憾,本合同有两个条款在现行法律下属不合法,不能加以实施 |
nautic., tech. | wet provision store | 湿食品库 |
gen. | with provision for | M 考虑到M |
math. | with this provision | 在这种条件下 |