English | Chinese |
a principle of hard struggle and plain living | 艰苦奋斗的作风 |
act on the principle of | 按照……的要求 |
act on the principle of | 按照... 的要求 |
act on the principle of democratic centralism | 实行民主集中制的原则 |
acting on the principle of giving priority to human development | 按照以人为本的要求 |
acting on the principle of people-oriented approach | 按照以人为本的要求 |
acting on the principle of putting people first | 按照以人为本的要求 |
adhere to the principle | 坚持原则 |
adhere to the principle | 坚持... 的原则 |
adhere to the principle of democratic and scientific legislation | 坚持民主立法、科学立法的原则 |
apply the principle of democratic centralism | 实行民主集中制的原则 |
apply the principle of equal protection | 实行平等保护的原则 (to) |
apply the principle of "from each according to his ability, to each according to his work" | 实行各尽所能、按劳分配的原则 |
basic principle on work related to religions | 宗教工作基本方针 |
be guided by the principle | 遵循.... 的原则 (of) |
carry out the principle of simple and efficient administration | 实行精简的原则 |
closely follow a principle of | 认真贯彻 |
guiding principle | 准则 |
guiding principle for the work in different areas and at different administrative level | 分级分类指导原则 |
in accordance with the principle of gradual and orderly progress | 根据循序渐进的原则 |
in principle | 基本上 |
in principle | 大体上 |
in principle | 理论上 |
in principle | 原则上 |
it is imperative to continue following a principle of hard struggle and plain living | 务必保持艰苦奋斗的作风 |
legal system and principle previously in force | 原有法律制度和原则 |
make stipulations in principle | 原则规定 (on) |
principle of arm's-length transaction | 独立交易原则 |
principle of combining education with penalty | 教育与处罚相结合的原则 |
principle of compact and efficient organization | 精干的原则 |
principle of compact and high efficiency | 精干、效能的原则 |
principle of delivery versus payment | 货银对付的原则 (DVP) |
principle of democracy and openness | 民主、开放的原则 |
principle of democratic centralism | 民主集中制的原则 |
principle of economy and rationality | 经济合理的原则 |
principle of equality and reciprocity | 平等互惠原则 |
principle of facilitating people | 便民的原则 |
principle of fairness | 公平原则 |
principle of free will | 自愿原则 |
principle of free will, compensation and integrity and creditworthy | 自愿、有偿、诚实信用的原则 |
principle of free will, equality, fairness and good faith | 自愿、平等、公平、诚实信用原则 |
principle of "from each according to his ability, to each according to his work" | 各尽所能,按劳分配的原则 |
principle of keeping expenditure within the limits of revenues in drawing up its budget | 以量入为出为原则 |
principle of minimum profits | 微利原则 |
principle of pricing | 定价原则 |
principle of prudent supervision | 审慎监管原则 |
principle of returning to the place where they came from | 从哪里来、回哪里去的原则 |
principle of safeguarding uniformity of law | 维护法制统一的原则 |
principle of safety | 安全性原则 |
principle of simplification, unification and efficiency | 精简、统一、效能的原则 |
principle of simplified and efficient administration | 精简原则 |
principle of strict control | 严格控制的原则 |
principle of trial by jury | 陪审制度 |
principle of usefulness and economy | 适用、经济的原则 |
principle of voluntariness | 自愿原则 |
principle official at the state level | 国家级正职 |
principle that the minority is subordinate to the majority | 少数服从多数的原则 |
principle that whoever invests benefits | 谁投资、谁受益的原则 |
reciprocal principle | 对等原则 |
remain committed to the basic principle of "peaceful reunification and one country, two systems" | 坚持"和平统一、一国两制"的基本方针 |
the principle of building the party for the public interest and governing for the people, run the country for the people, exercise political power in the interest of the people | 立党为公、执政为民的理念 |
the principle of democratic centralism | 民主集中制原则 |
the principle of "from each according to his ability, to each according to his work" | "各尽所能、按劳分配"的原则 |
the principle of "one country, two systems", under which "Hong Kong people administer Hong Kong" and" Macao people administer Macao" with a high degree of autonomy | "一国两制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高度自治的方针 |
the principle of putting people first | 以人为本 |
the principle of sovereign equality | 主权平等原则 |
the principle of stricter oversight of Party membership | 竞要管党的方针 |
the principle of the Party to toughen internal discipline | 竞要管党的方针 |
the principle that the Party must exercise self-discipline and be strict with its members | 竞要管党的方针 |
the principle that the Party organizations should discipline their members | 竞要管党的方针 |
the principle that the Party organizations should oversee their members | 竞要管党的方针 |
uphold the principle of one China | 坚持一个中国原则 |
uphold the principle of "one country, two systems", according to which "Hong Kong people administer Hong Kong" and "Macao people administer Macao" with a high degree of autonomy | 坚持"一国两制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高度自治的方针 |
will not waver on the one-China principle | 坚持一个中国原则决不动摇 |