English | Chinese |
accounting on the accrual basis | 应收应付会计制 |
Act of 27 May 1960 on Protection against the Abuse of Economic Power Belgium | 1960 年 5 月 27日防止滥用经济权力法比利时 |
Act on the Promotion of Economic Competition Finland | 促进经济竞争法芬兰 |
adjudicate on the merits | 就案件的事实作出判决 |
advisory service and training on the generalized system of preferences | 关于普遍优惠制的咨询服务和训练 |
agreement on the exchange of national currency notes and limitation of their exportation and importation | 交换本币现钞及携出入定额协定 |
Agreement relating to Application of the European Convention on International Commercial Arbitration | 1962 年关于执行欧洲国际商事仲裁公约的协定 (Paris, 17 December 1962) |
alteration on entries in the register | 变更注册事项 |
brokers on the London Stock Exchange | 伦敦证券市场经纪人 |
call on the way | 停泊 |
call on the way | 顺路 |
Central American Agreement on the Equalization of Import Charges | 中美洲进口捐税平衡协定 |
claim based on lack of conformity of the goods | 货物不符合同所产生的索赔诉权 |
claim on the goods | 对此货索赔 |
conference on law of the sea | 海洋法会议 |
Convention and Statute on the International Regime of Maritime Ports | 国际海港制度公约和规则1923年 |
Convention and Statute on the Regime of Navigable Waterways of International Concern | 关于有国际利害关系的通航水道制度公约和规则 (1921.4.20) |
Convention on Contracts for the International Sale of Goods | 国际货物销售契约公约 |
convention on nomenclature for the classification on goods in customs tariff | 关税税则商品分类公约 |
Convention on the Code of Conduct for Liner Conference | 班轮公会行动守则公约 |
Convention on the Combined Transport of Goods | 货物联运公约 (TCM convention) |
Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways | 内河货物运输合同公约 |
Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road | 国际公路货物运输契约的公约公路货运公约 |
Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road | 国际陆运货物公约 |
Convention on the Contract for the International Carriage of Passengers and Luggage by Road | 国际公路客货运输合同公约 |
Convention on the Execution of Foreign Arbitral Awards Geneva, 1927 | 1927 年日内瓦关于执行外国仲裁的公约1927年 |
Convention on the High Seas | 公海公约国际条约集 1958-1959, p. 169. 1958 . 4 . 29 |
Convention on the International Regime of Railways | 国际铁路系统公约 |
Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea | 年国际海上避碰规则 (1972, 1972. 10. 20) |
Convention on the International Right of Correction | 国际更正权公约 |
Convention on the Jurisdiction of the Selected Form in the case of International Sales of Goods The Hague, 1958 | 1958 年海牙关于国际货物买卖上选择法院管辖权的公约1958. 4. 15 |
Convention on the Law Applicable to International Sales of Goods The Hague, 1955 | 1955 年海牙关于国际货物买卖所适用的法律公约1955 . 6. 15 |
convention on the Law Applicable to the Transfer of Title in International Sales of Goods the Hague, 1958 | 1958 海牙关于国际货物买卖上都有权移转所适用的法律公约1958 . 4. 15 |
Convention on the Limitation Period in the International Sales of Goods | 1974 年纽约关于国际货物买卖时效期限的公约 <-> (1974, 1974. 6) |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, 1958 | 1958 年纽约关于承认和执行外国仲裁裁决的公约1958. 6. 10 |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | 承认及执行外国民事和商务判决公约 |
Convention on the Regime of Vessels in Foreign ports | 外国港口船舶管理制度公约 |
Convention on the Registration of Inland Navigation Vessels, with annexed Protocols 1965 | 年内河航行船舶注册公约,附议定书 |
Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States | 关于解决各国和其他国家的国民之间的投资争端的公约 |
Convention on the Stamp Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes Geneva, 1930 | 1930 年日内瓦关于汇票、本票印花税法的公约1931.3.19 |
Convention on the Stamp Laws in connection with Cheques Geneva, 1931 | 1931 年日内瓦关于支票印花税法的公约1931.3.19 |
Convention on the Unification of the Law relating to Bills of Exchange and Promissory Notes, and Uniform Regulation | 1912 年海牙关于统一汇票、本票法的公约1912年 |
Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes | 货物课税估价公约 |
Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods The Hague, 1964 | 1964 年海牙关于国际货物买卖合同成立的统一法的公约1964 . 7. 1 |
Convention relating to a Uniform Law on the International Sales of Goods The Hague, 1964 | 1964 年海牙有关国际货物买卖统一法的公约 |
date on which the claim becomes due | 债务到期日 |
decide on the basis of documentary evidence | 根据书面证据判裁决 |
decide a case of arbitration on the basis of the relevant documents | 根据书面证据裁决仲裁案件 |
decide on upon the merits | 就案件的是非曲直作出判决 (of the claim) |
decision binding on the merits | 受实体法问题约束的裁 (of the claim) |
Declaration on the Establishment of a New International Economic Order | 建立新的国际经济秩序宣言 |
draft convention on the carriage of goods by sea | 海运货物公约草案 |
draft text of the proposed international code of conduct on transfer of technology | 国际技术转让行动守则草案 |
embargo on the export of gold | 禁止黄金出口 |
exceptions noted on the bill of lading | 提单批注 |
exclusion of liability on the bill | 免除汇票上的责任 |
free on board clause providing for additional duties for the sellers | 由卖方代为租船、订舱或投保的启运地船上交货价 |
goods set aside on behalf of the buyer | 为买方分别开的货物 |
inspection on-the-spot | 现场检查 |
interest on the general government debt | 一般公债利息 |
International Convention for the Suppression of the Circulation of and Traffic on Obscene Publications | 取缔猥亵出版物行销国际公约1910年5月4日 |
International Convention on the elimination of all forms of racial discrimination | 消除一切形成的种族歧视的国际公约 |
International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1971 | 1971 年设立国际油污损害赔偿基金公约 |
International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures Kyoto Convention | 关于简化及调和关务手续的国际公约即:京都公约;亦称"国际关务手续简化及一致化公约" |
International Convention on the Transport of Dangerous Goods by all Modes of Transport | 各种运输方式危险品运输的国际公约 |
International convention on the Transport of Goods by Rail | 国际铁路运输公司 |
International Convention Relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties | 对公海上发生油污事故进行干涉的国际公约 |
International Customs Convention on the A.T.A. Carnet for the Temporary Admission of Goods Brussels, 1961 | 关于准许货物暂时入境的暂时入境证国际关税公约1961 年 |
liability on the instrument | 票据法上的责任 |
liable on the bill | 承担票据法上的义务 |
lien on the accessories for the vessel | 对船舶附属物的留置权 |
lift the embargo on | 解禁 |
lift the embargo on | 开入…进口出口 |
limitation of liability on the bill | 限于汇票上义务的原则 |
listing on the exchanges | 在交易所挂牌 |
listing on the exchanges | 在交易所登记 |
loan raised on the security of the vessel | 以船舶为担保品的借款 |
message on the state of the union | 国情咨文 |
negotiable on the stock exchange | 可在证券交易所流通 |
notes on the debt | 债务的说明 |
on behalf of the master and the owners of the vessel | 代表本船船长和船东 |
on the average | 平均数 |
on the barrelhead | 付现 |
on the berth | 在泊 |
on the berth | 待装船 |
on the block | 拍卖中的 |
on the block | 出售中的 |
on the drawing boards | 设计中的 |
on the high low side | 价格偏高低 |
on the market | 上市 |
on the nod | 赊购 |
on the node | 餘购 |
on the spot collection | 就地收购 |
on the usual trade terms | 按一般交易条件 |
on-the-spot collection | 就地收购 |
on-the-spot inquiry | 现场调查 |
on-the-spot inquiry | 实地调查 |
on-the-spot investigation | 现场调查 |
on-the-spot investigation | 实地调査 |
pay on the arrival of ship X in port Y | X 船抵达 Y 港口时付款 |
pay on the installment plan | 分期付款 |
place on the market | 出售 |
place on the market | 卖出 |
plea based on the face that .......... | 根据某项事由提出的抗辩 |
pressure on the money market | 金融市场压力 |
price is on the high low side | 价格偏高低 |
priority on insolvency of the issuer | 开证者包括开证银行破产时的优先受偿 |
put goods on the market | 向市场投放商品 |
put in on the line | 付钱 |
put off bad money on the public | 用劣币在市场上流通 |
put place on the market | 出售 |
put place on the market | 卖出 |
put on the shipment | 提前装船 |
registered mortgage on the vesels | 经登记的船舶抵押 |
rely on a claim for the purpose of set-off | 凭借债权作为抵消 |
require the goods to arrive on/before | 货物要求在……日前到达 |
Santiago Declaration on the Maritime Zone | 关于领海的圣地亚哥宣言 |
scare on the stock | 交易所恐慌 |
seat on the exchange | 交易所席位 |
serve a formal legal document on the defendant | 将正式文件送达被告 |
settlement on the dates | 结算日期 |
speculate on the rise and fall of prices | 买空卖空趁价格涨落投机 |
speculation on the rise and fall of the market | 买空卖空 |
stick on the price | 索价太高 |
summons served on the defendant | 向被告送达传票 |
tax on the reception from public enterprises | 公共企业收入税 |
the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the seller at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance of the draft | 并应于汇票到期日即予付款承兑汇票后交单 |
the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the seller at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance of the draft | 于见票时应即予承兑 |
the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the seller at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance of the draft | 买方对卖方开具的见票后 XX 天付款的跟单汇票 |
the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only | 并应于汇票到期日即予付款 |
the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only | 付款后交单 |
the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only | 于提货时应予承兑 |
the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only | 买方对卖方开具的见票后X X天付款的跟单汇票 |
the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the seller at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance of the drafts | 并应于汇票到期日即予付款承兑汇票后交单 |
the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the seller at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance of the drafts | 于见票时应即予承兑 |
the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the seller at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance of the drafts | 买方对卖方开具的见票后 XX 天付款的跟单汇票 |
the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only | 于提货时应予承兑 |
the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only | 并应于汇票到期日即予付款 |
the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only | 付款后交单 |
the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only | 买方对卖方开具的见票后X X天付款的跟单汇票 |
the Uniform law on International Sale of Goods | 国际贸易买卖统一法 |
the Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods | 国际货物买卖合同成立统一法 |
throw on the market | 投入市场 |
Tokyo Declaration on the Multilateral Trade Negotiation | 东京多边贸易谈判宣言 |
toll on the canal | 运行通行费 |
trading on the equity | 债权人营业 (financial leverage) |
trading on the equity | 举债经营 |
trading on the equity | 举债营业 |
UN Conference on the law of the sea | 联合国海洋法会议 |
UN convention on the carriage of goods by sea, 1978 | 1978年联合国海上货物运输公约汉堡规则 |
Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods | 1964 年海牙关于订立国际货物买卖合同的统一法 (the Hague, 1964) |
United Nations Advisory Committee on the Application of Science and Technology to Development | 联合国科学和技术应用于发展咨询委员会 |
United Nations Conference on Prescription Limitation in the International Sale of Goods New York, May June, 1947 1947 | 年联合国国际卖货时效会议 |
United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea | 联合国海上货物运输会议 |
United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names | 联合国地理名词标准化会议 |
United Nations Convention on Contract for the International Sales of Goods | 联合国国际销售货物合同公约 |
United Nations Convention on the 1978 Carriage of Goods by Sea | 1978 年联合国海上货物运输公约 |
United Nations Convention on the Carrier of Goods by Sea 1978 | 1978年联合国海上货物运输公约 |