English | Chinese |
a batch of letters to be answered | 一批要回复的信件 |
a foredated letter | 日期早于实际日期的信 |
a letter dated 22 May | 一封五月二十二日来信 |
a letter dated the 20th current | 本月二十日的信 |
a letter warrant of attorney | 委任书 |
a letter of the 20th instant | 本月二十日的信 |
allotment letter | 股份息分配通知书 |
As per your request we've deleted the relevant clause from the letter of credit | 我们已从信用证中删去了有关条款 |
As per your request we've deleted the relevant clause from the letter of credit | 按照你方要求 |
assigned letter of credit | 转让的信用证 |
bank letter | 大银行报导经济的小册子 |
bank letter of guarantee | 银行担保书 (缩为 L/G) |
Bureau of Customs' Letter | 美国海关内部通知 |
by letter cable | 以书信电报形式 |
by letter telegram | 以书信电报形式 |
circular letter | 通知函 |
claim letter | 索赔损失赔偿申请书 |
confidential letter | 机要信件 |
confirmed and irrevocable letter of credit | 保兑的不可撤销的信用证 |
countervailing letter of credit | 补偿信用证 (指背对背信用证 (back-to-back credit)) |
covering letter | 包裹附加说明信件 |
day letter | 日间书信电报 |
deferred sight letter of credit | 延付即期信用证 |
delivery against letter of guarantee | 凭担保书交货 |
Don't ignore what you have promised in your letter dated April 10 | 不要忽略你方四月十日来函中所作的承诺 |
drop letter | 同一邮局收发的信件 |
fixing letter | 租船成交函 |
following letters | 下列信函 |
follow-up letters | 续函 |
form letter | 印刷函件 |
formal letter | 正式函件 |
Further to our letter of the 3rd inst., we have pleasure to inform you that we have sent you all the samples requested | 继我方本月三日函件,我方进一步特此通知贵方我方已向贵方寄送所有要求的样品 |
general average letter of guarantee | 共同海损担保函 |
general letter of hypothecation | 质押书 |
general letter of hypothecation | 押汇总质权书 |
in the absence of a letter of credit | 在没有信用证的情况下 |
indivisible letter of credit | 不可分割的信用证 |
irrevocable and confirmed letter of credit | 不可撤销的保兑的信用证 |
irrevocable documentary letter of credit | 不可撤销的跟单信用证 |
letter-head | 专用信纸信头 |
letter of | 国书 |
letter of | 介绍信 |
letter of abandonment | 保险委付书 |
letter of advice | 装船通知书 |
letter of advice | 汇款通知 |
letter of allotment | 股份分配通知书 |
letter of credit amended | 信用证已作修改。 |
letter of credit opened | 信用证已开立 |
letter of guarantee | 信用担保书 |
letter of guarantee | 担保书 (L/G) |
letter of hypothecation | 押汇担保书 |
letter of identification | 信用证签字式样证明书 |
letter of indemnity | 担保赔偿书 |
letter of indication | 信用证签字式样证明书 |
letter of inquiry | 询价书 |
letter of offer and acceptance | 要约与接受书 |
letter of pledge | 押汇担保书 |
letter of pledge | 抵押借款书 |
letter of subrogation | 权益转让证书 |
letter patent | 专利特许证 |
letter signed | 签署的函件 |
lien letter | 留置权书 |
market letter | 商情报告 |
negotiation against letter of indemnity | 凭保结书押汇 |
negotiation of drafts under letter of credit | 出口押汇 |
non-letter of credit | 非循环信用证 |
non-cumulative revolving letter of credit | 积累循环信用证 |
object to deleting the clause from the letter of credit | 反对从信用证中删去该条款 |
open a letter of credit to cover the purchases | 开立信用证以支付购货货款 |
open letter of credit | 开口信用证 |
opening of letter of credit | 信用证开立 |
original letter of credit | 原始信用证 (指国外开来的主信用证 (master credit),与国内开岀的背对背信用证 (back-to-back credit)、国内信用证 (domestic credit)、本国信用证 (local credit) 相对) |
our letter | 我方信件 |
our letter dated 20th | 我方二十日信件 |
Our terms of payment are confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight | 我方的付款条件是保兑的不可撤销的、见票即付的信用证 |
overweight letter | 超重信件 |
parties to a letter of credit | 信用证当事人 (大体包括:申请人 (applicant)、受益人 (beneficiary)、 保兑行 (confirming bank)、开证行 (issuing bank)、议付行 (negotiating bank)、通知行 (notifying bank)、偿付行 (reimbursing bank)) |
payment against letter of indemnity | 凭保结书付款 |
peruse a letter of credit | 仔细审阅信用证 |
Please amend your letter of credit so as to allow partial shipments and transhipment | 请将你方信用证改为允许分运与转运 |
Please instruct your bankers to amend the letter of credit by cable | 请通知你方银行用电报修改信用证 |
Please refer to the postscript to our letter of 5th inst | 请参阅我方本月五日函附言 |
preferential right letter | 优先权证 |
previous letters | 以前的信件 |
promise to establish a letter of credit in time | 答应及时开立信用证 |
re our letter | 关于我方信件 |
re your letter | 关于你方信件 |
receipt of letter of credit | 收到信用证 |
red clause letter of credit | 预支信用证 |
red clause letter of credit | 红色条款信用证 |
refer to our letter | 关于我方函件 |
refer to the letter | 参阅该信件 |
refer to your letter | 关于你方函件 |
referring to your letter | 关于你方函件 |
remind a buyer of the establishment of the covering letter of credit | 提醒买主开立有关信用证 |
remittance letter | 托收行给代收行的货款托收书 |
revocable letter of credit | 可撤销信用证 (与不可撤销信用证(irrevocable letter of credit) 相对) |
revolving cumulative letter of credit | 可累积循环信用证 (与非累积循环信用证 (revolving noncumulative letter of credit) 相对) |
revolving letter of credit | 循环信用证 (包括:自动循环信用证 (instant revolving letter of credit),半自动循环信用证 (semi-instant involving letter of credit), 非自动循环信用证 (non-instant revolving letter of credit), 与非循环信用证 (non-revolving letter of credit) 相対) |
sales letters | 推销信件 |
send a letter in acknowledgement of an offer | 致函对一项报盘道谢 |
send a letter in acknowledgment of an offer | 致函对一项报盘道谢 |
send the letters by despatch | 以快邮发送信件 |
send the letters by dispatch | 以快邮发送信件 |
shipper's letter of instructions | 托运申请书 |
shipper's letter of instructions | 托运委托书 |
sight letter of credit | 即期信用证 (与远期信用证 usance credit) |
straight letter of credit | 指定式信用证 (包括指定付款行,与议付信用证 (negotiation L/C) 相对;指定收款人,与可转让信用证(negotiable L/C) 相对;指定用途,与循环信用证 (revolving L/C) 相对) |
straight letter of credit | 直接信用证 |
subject to the opening of a letter of credit | 以开立信用证为条件 |
supplemental letter of credit | 补充信用证 |
supplementary letter of credit | 补充信用证 |
The contract is concluded subject to the conditions of sale printed on the letter of acceptance | 本合约按照接受书上所印交易条件而签订 |
The delay of shipment is not due to our inability to get the goods ready in time but to the late arrival of your letter of credit | 而是由于你方信用证未及时抵达我方 |
The delay of shipment is not due to our inability to get the goods ready in time but to the late arrival of your letter of credit | 装运延误并非由于我方未能及时备货 |
The delay of your letter of credit held up the shipment | 你方信用证的延误使货物装运受阻 |
The payment is prescribed to make by letter of credit at sight | 规定以即期信用证作为支付方式 |
The purport of our letter is a clarification of both partie' views on this issue | 本函的主旨是澄清双方对这一问题的看法 |
The reason why we have to ask you to extend the letter of credit for 15 days is that shipping space has recently been exceptionally congested | 我方不得不要求你方将信用证展期十五天,是由于最近舱位特别拥挤 |
the 26th letter | 表示各种特定意义 |
the 25th letter | 表示各种特定意义 |
The transaction was concluded on the understanding that the covering letter of credit was to be established 30 days before the commencement of the time of shipment | 此笔交易是按在装运开始前三十天开立有关信用证的协定达成交易的 |
This is a follow-up to our letter of the 20th inst | 这是继我本月二十日函的续函 |
This letter is supplemental to our cable of the 6th inst | 本函是对我方本月六日电报的补充 |
This letter is supplementary to our cable of the 6th inst | 本函是对我方本月六日电报的补充 |
This letter of credit is valid until December 31 | 本信用证有效期至十二月三十一日止 |
This letter supplements our cable of the 10th inst | 此信是对我方本月十日电报的补充 |
This order is too small to be worth the expense of establishing a letter of credit for | 不值得花费开立信用证 |
This order is too small to be worth the expense of establishing a letter of credit for | 这笔订货数量太小 |
transferable and divisible letter of credit | 可转让可分割信用证 |
travelling letter of credit | 旅行信用证 |
unconfirmed documentary letter of credit | 不保兑跟单信用证 (与保兑跟单信用证 (confirmed documentary credit) 相对) |
unconfirmed irrevocable letter of credit | 不保兑不可撤销信用证 (与保兑的不可撤销信用证 (confirmed irrevocable credit) 相对) |
We acknowledge receipt of your letter dated April 5 | 你方四月五日函收到 |
We acknowledge your letter dated 5th. | 电报你方五日函收到。 |
We are in receipt of your letter dated 10th inst | 你方本月十日来函已悉 |
We are in receipt of your letter of the 10th, inst | 你方本月十日函件收到 |
We can't trace any letter of that date | 我方查不出曾收到过注有该日期的信件 |
We don't agree with your implication in your letter that we ignored your requirements | 我方不同意你方信中的言外之意,即言我方对你方要求未予重视 |
We have duly received your letter dated August 20 | 你方八月二十日来函已按时收到 |
We have for acknowledgement your letter dated April 5 | 你方四月五日函收到 |
We have for acknowledgment your letter dated April 5 | 你方四月五日函收到 |
We make acknowledgement to your letter of May 5 | 电报你方五月五日函收到。 |
We note from your letter of the 2nd inst. that you are interested in our native produce | 我们从你方本月二日来信中获悉你方对我方的土产品感兴趣 |
We refer you to your letter dated 3rd June and our reply thereto of 6th id | 请参看贵方六月三日来函及我方同月六日回复 |
We thank you for your letter of May 12 with enclosures | 感谢贵方五月十二日函及其附件 |
We'll deal with the subject in our next letter | 我们将另函处理这一问题 |
We're in possession of your letter dated May 15 | 你方五月十五日函收到 |
We're in receipt of your letter dated 18th inst. under the caption of S/C No. 2022 | 标题为"第2022号销售合同" |
We're in receipt of your letter dated 18th inst. under the caption of S/C No. 2022 | 我们已收到你方本月十八日函 |
We're in receipt of your letter of the 2nd inst., contents of which have had our due perusal | 你方本月二日函收到,内容已详阅 |
We've received your check for US $20,000 in payment for the goods ordered as per your letter dated 10th inst | 兹收到你方20,000美元支票,系支付你方本月十日来函所订购货物的货款 |
write M a letter | 写信给 M |
your letter | 你方函件 |
Your letter | 你方信函亦缩为 YL |
Your letter dated August 20 has come to hand, but the enclosure mentioned is wanting | 你方八月二十日函收到,但缺少所提及的附件 |
Your letter dated 5th | 你方五日来函 |
Your letter of April 4 has been received | 你方四月四日函件已收到 |
Your letter of credit is at variance with the contract | 你方信用证与合同有岀入 |
Your letter of credit is insufficient in amount | 你方信用证所开金额不足 |
Your letter of May 12 addressed to our Head Office has been transmitted to us for attention | 你方五月十二日致我总公司函件已转我公司处理 |
Your letter of 28th ultimo | 你方上月二十八日来函 |
Your letter of the 3rd inst. is to hand | 你方本月三日函收到 |
Your letter of the 16th inst. addressed to our Beijing Head Office has been passed onto us | 你方本月十六日致我北京总公司信件已转至我处 |