English | Chinese |
abrogate a law | 废除法律 |
abuse misuse the law | 滥用法律 |
administer law impartially | 司法公正 |
administer public finance in strict accordance with the law | 严格依法理财 |
administer taxes in accordance with the law | 依法治税 |
administrative enforcement of the Anti-Monopoly Law | 反垄断行政执法 |
administrative law enforcement | 行政执法 |
administrative law enforcement accountability system | 行政执法责任制 |
administrative law-enforcement organ | 行政执法机关 |
administrative law-enforcing officer | 行政执法人员 |
Agreement for the Establishment of the International Development Law Organization | 建立国际发展法学院协定 |
alter the sentence according to law | 依法改判 |
amended draft law | 法律草案修改稿 |
an accountability system for law enforcement | 执法责任制 |
an campaign to raise public awareness of the law | 普法宣传教育 |
an campaign to raise public awareness of the law | 普法教育 |
an exemplary role in abiding by the Constitution and the law | 模范地遵守宪法和法律 |
an important law that affects overall economic and social development | 一部关系经济社会发展全局的重要法律 |
an Order of the President signed for promulgating a law | 签署公布法律的主席令 |
annual plan for inspection of law enforcement | 年度执法检查计划 |
application of a law | 应用法律 |
application of the law | 适用法律 |
apply law equally | 适用法律上一律平等 |
apply limitation of liability according to law | 依法申请责任限制 |
appoint according to law | 依法聘任 |
appoint personnel in Central Government departments in accordance with the law | 依法决定中央国家机构组成人员 |
area under martial law | 戒严地区 |
as endowed by the Constitution and the law | 宪法和法律赋予 |
as provided for in this Law | 依照本法规定 |
as specified by this Law | 按本法规定 |
assist in the enforcement of the Constitution and the law | 协助宪法和法律的实施 |
attach great importance to the enactment of the law | 高度重视此项立法工作 |
authority for enforcement of the Anti-monopoly Law | 反垄断执法机构 |
authority responsible for enforcement of the Anti-monopoly Law | 承担反垄断执法职责的机构 |
base on facts and law | 根据事实和法律 |
based on the provisions of this law | 以本法的规定为依据 |
Basic Law | 基本法 |
Basic Law Drafting Committee | 基本法起草委员会 |
be elected according to law | 依法选举 |
be held in custody according to law | 依法被关押 |
be incorporated into law | 补充到法律中 |
be outside the law | 在法律许可之外 |
be prescribed by law | 由法律规定 |
be prescribed by law enacted by the National People's Congress | 由全国人民代表大会以法律规定 |
be punished in according with the law | 依法予以惩戒 |
be within the law | 在法律许可之内 |
bear legal liability according to law | 依法承担法律责任 |
before this law goes into effect | 本法施行以前 |
bend law for personal gain | 徇私枉法 |
break the law | 违法 |
bring actions according to this law | 依照本法提起诉讼 |
build a socialist country under the rule of law | 建设社会主义法治国家 |
by law | 有法律规定 |
carry out an extensive campaign to raise public awareness of the law | 深入开展普法教育 |
carry out deputies's duties in accordance with the law | 代表依法履职 |
carry out inspections of compliance with the law | 开展执法检查 |
Certain Opinions Concerning Implementation of the Law on Oversight by Organs of the NPC | 《全国人大机关贯彻实施监督法若干意见》 |
certificate for law-enforcement | 执法证件 |
charged by law with the duty of arbitration | 依法承担仲裁职责 |
China Law Society | 中国法律会 |
China Society of Political Science and Law | 中国政法学会 |
China-US Joint Liaison Group on Law Enforcement Cooperation | 中美执法合作联合联络小组 (JLG) |
Chinese Society of International Law | 中国国际法学会 |
civil and commercial law | 民法商法 |
clarify the orientation for formulating the law | 明确了立法的方向 |
clarify the regulatory scope of a law | 明确法律的调整范围 |
close in-law relationship | 近姻亲关系 |
collecte taxes in strict accordance with the law | 严格依法征税 |
comments on the draft law | 关于法律草案的意见 (from) |
Committee for the Basic Law | 基本法委员会 |
Committee for the Basic Law of the Macao Special Administrative Region | 澳门特别行政区基本法委员会 |
common law jurisdiction | 普通法适用地区 |
comprehensive law enforcement | 综合执法 |
confiscate according to law | 依法没收 |
conformity with the provision prescribed by law | 符合法律规定 |
consistently emphasize the political orientation of a law | 始终强调法律的政治方向 |
contradict the procedure prescribed by the law | 违反法定程序 |
contradict this law | 与本法抵触 |
contravene the Constitution or any national law | 同宪法和法律相抵触 |
contravene the provisions of the law | 同法律规定相抵触 |
contravene this law | 同本法相抵触 |
correctly balance stronger oversight by people's congresses with support for carrying out the work of the people's governments, the people's court and the people's procuratorates in accordance with the law | 正确处理加强人大监督工作和支持"一府两院"依法开展工作的关系 |
course of law enforcement | 执法过程中 |
crack down on crimes in accordance with the law | 依法打击刑事犯罪活动 |
crime prescribed in this law | 本法规定之罪 |
deal with sth. according to law | 依法处理 |
deal with according to law | 依法办理 |
declare bankrupt in accordance with the law | 依法宣告破产 |
define the basis on which to apply a law | 明确适用法律的依据 |
defy the law | 以身试法 |
deprived of according to law | 依法剥夺 |
differ from provisions of this law | 同本法有不同规定 |
draft law | 拟定法案 |
draft law | 法律草案 |
due to violation of the law | 因违法 |
duplicate law enforcement | 多头执法 |
during the entire revision process for the draft law | 在修改法律草案的全过程中 |
during the period of martial law | 戒严期间 |
duties prescribed by the Constitution and the law | 宪法和法律规定的义务 |
education in the law | 法制教育 |
Education Law | 教育法 |
endowed by the law | 法律赋予 |
enforce law | 执法 |
enforce law in the interests of the people | 执法为民 |
enforce the law strictly | 执法如山 |
enforcement of the Anti-monopoly Law | 反垄断执法工作 |
enforcement of the law | 执行法律 |
equality before the law | 法律面前一律平等 |
examination and approval according to law | 依法核准 |
experiments conducted on integrated law enforcement | 综合执法试点 |
facilitate the implementation of the Electoral Law | 便于实施选举法 |
fail to comply with the present Law | 不符合本法规定 |
fail to meet the conditions provided by law | 不符合法律规定条件 |
flout the law | 藐视法律 |
forced auction sale according to law | 依法强制拍卖 |
fully affirmed the draft law | 充分肯定草案 |
fully analyze the necessity and importance of formulating the Law on Oversight | 全面分析了制定监督法的必要性和重要性 |
fully embody the organic unity of the leadership of the Party, the position of the people as masters of the country and the running of the government according to the rule of law | 充分体现了坚持党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一 |
fully ensure that public finance is handled in accordance with the law | 全面推进法治财政建设 |
fully integrate the leadership of the Party, the people's position as the masters of the country and the running of the government according to the rule of law | 实现党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一 |
General Principles of the Civil Law | 民法通则 |
govern the country according to law | 依法治国 |
government administration in accordance with the law | 依法行政 |
government by the rule of law | 法治政府 |
guarantee by law | 以法律保障 |
Guaranty Law | 担保法 |
higher level law | 上位法 |
highly value a draft law | 高度评价草案 |
hire workers in accordance with the law | 依法招用职工 |
hold full discussion of all the details and constantly improve the draft law | 充分讨论、仔细推敲、不断完善草案 |
hold in compliance with law | 依法举行 |
hold responsible in accordance with law | 依法负责 |
impose martial law | 实行军事管制 |
improve deputies's ability to perform their functions in accordance with the law | 提高代表依法履职的能力 |
improve law enforcement | 改进执法工作 |
inappropriate law | 不适当的法律 |
incorporate the requirement for smth into the law | 将... 要求写入法律 |
incorrect application of law | 适用法律有错误 |
independently establish according to law | 依法独立设立 |
induce juveniles to violate law or commit criminal offense | 诱发未成年人违法犯罪 |
information as disclosed according to law | 依法披露的信息 |
information as prescribed by law to be disclosed | 依法必须披露的信息 |
inherit in accordance with law | 依法继承 |
insurance law | 保险法律 |
intensify law enforcement | 加大执法力度 |
intensify law enforcement for protecting intellectual property rights | 加大知识产权保护的执法力度 |
invest according to law | 依法投资 |
investigate and deal with violations of law in the use of energy | 査处违法用能行为 |
investigate and prosecute cases involving industrial accidents to the full extent of the law | 严肃查处安全生产事故 |
investigate compliance with a law | 执法检查 |
investigate compliance with a law | 执法检查,检查法律实施情况 |
investigate the implementation of a law | 执法检查 |
investigations of compliance with a law | 执法检查 |
investigations of compliance with the law | 执法检查 |
issued licence according to law | 依法取得执照 |
keep informed as required by law | 法定告知 |
knowledge of the law | 法律知识 |
lay a solid ideological foundation for implementing a law | 为实施法律打下坚实的思想基础 |
levy tax according to law | 依法征税 |
lift the martial law | 解除戒严 |
litigation right prescribed by law | 法定诉讼权利 |
main provisions of a draft law | 法律草案的主要内容 |
maintain law and order | 维护法治 |
maintain law and order by taking comprehensive measures, improve all facets of public security | 社会治安综合治理 |
make an explanation on the Draft Property Law of the People's Republic of China | 对《中华人民共和国物权法草案》作说明 |
make compensations according to law | 依法赔偿 |
make effort to build competent contingent of law-enforcing officer | 加强执法队伍建设 |
make efforts to promote public adjudication according to law in an all-round way | 全面推进依法公开审判 |
make of decisions in accordance with law on major issues that have a bearing on the overall situation of the State | 依法就关系国家全局的重大问题作出决定 |
make rectification according to law | 依法改正 |
make tax law scientific, complete and forward-looking | 体现税法的科学性、完备性和前瞻性 |
make the law enforcement stricter, fairer and more courteous | 严格执法、公正执法和文明执法 |
make those that already comply with the stipulations of the new law stronger and more detailed | 对符合新法律规定的加以深化和细化 |
maximum punishment prescribed by law | 法定最高刑 |
may not be appealed against according to the law | 依法不准上诉 |
modified in accordance with law | 依法变更 |
monitor implementation of the opinions contained in the reports on compliance with a law | 跟踪检查执法检查报告所提建议的落实情况 |
national law | 全国性法律 |
not affect the entry into force of such law | 不影响该法律的生效 |
not covered by this law | 本法未作规定 |
note to the title of a law | 法律标题的题注 |
observe discipline and law | 遵纪守法 |
observe the Constitution and the law in an exemplary way | 模范地遵守宪法和法律 |
observe the law | 尊法 |
observe the law | 守法 |
observe the law on securities | 遵守证券法律 |
obstruct a serviceman from performing his or her duties according to law | 阻碍军人依法执行职务 |
once a law is promulgated upon signing | 法律签署公布后 |
Once a law is put into force, it must be observed and strictly enforced and violators must be brought into justice | 有法必依、执法必严、违法必究 |
organically combine the leadership of the Party, the people's position as the masters of the country and the running of the government according to the rule of law | 把坚持党的领导、人民当家作主和依法治国有机统一起来 |
organization authorized by law and regulation | 法律、法规授权的组织 |
other relevant law | 其他有关法律 |
oversight and management of compliance with the law | 执法监督管理 |
oversight with the force of law | 具有法律效力的监督 |
oversight with the force of law carried out on behalf of the state and the people | 代表国家和人民进行的具有法律效力的监督 |
owing to significant disagreement among the various quarters on the necessity and feasibility of making the bill into a law | 因各方面对制定该法律的必要性、可行性等重大问题存在较大意见分歧 |
owned by collective in accordance with the law | 由法律规定属于集体所有 |
part of the articles of a law | 法律的部分条文 |
participate according to law | 依法参与 |
participate in law compliance inspections | 参加执法检查 |
partnership law firm | 合伙律师事务所 |
perform deputies's duties in accordance with the law | 代表依法履职 |
perform deputies's functions in accordance with the law | 代表依法履职 |
perform the duties according to law | 依法履行职责 |
perform the task in accordance with the law | 依法执行任务 |
performance of duties according to law | 依法执行职务 |
period prescribed by the law | 法定期间 |
pervert the law in making awards | 枉法裁决 |
pervert the law in passing judgment | 枉法裁判行为 |
pervert the law while making judgment | 枉法裁判 |
petitions concerning interpretation and enforcement of the law | 涉法诉讼 |
prescribed by law | 由法律规定 |
prescribed by the electoral law | 由选举法规定 |
price law violating act | 价格违法行为 |
privilege of transcending the law | 超越法律的特权 |
privileged to be beyond the Constitution or the law | 超越宪法和法律的特权 |
procedure for law enforcement | 执法程序 |
procedure prescribed by law | 法律规定的程序 |
proclaim the order of martial law | 发布戒严令 |
procuratorial functions as vested by law | 法律赋予的检察职能 |
produce the certificate for law-enforcement | 出示执法证件 |
prohibit in accordance with law any organization or individual from disturbing the socio-economic order | 依法禁止任何组织或者个人扰乱社会经济秩序 |
promote all aspects of government administration by the rule of law | 全面推进依法行政 |
promote governing the country according to law | 推进依法治国 |
promote government administration in accordance with the law | 促进依法行政 |
promote the government of the country according to law | 推进依法治国 |
protect in accordance with law | 依法保护 |
protect the property of the obligees in accordance with law | 依法保护权利人的物权 |
provide actual experience to help in formulating a law | 为制定法律提供实践经验 |
provide legal service independently pursuant to law | 依法自主开展律师业务 |
public awareness of the law past experience | 法制宣传教育 |
publicity and education concerning the law | 普法宣传教育 |
punish to the full extent of the law | 依法惩处 |
pursuant to the law | 依法 |
raise the transparency of law enforcement | 增强执法透明度 |
redress according to law the problems of failure to observe the law, weak law enforcement and miscarriages of justice | 依法纠正有法不依、执法不严、司法不公等问题 |
register as required by law | 依法登记 |
registration is cancelled according to law | 被依法撤销登记 |
release the entire text of a proposed law to the public | 向社会全文公布法律草案 |
release the full text of a draft law | 全文公布法律草案 |
release the full text of the draft law | 全文公布法律草案 |
repeal a law | 废除法律 |
report on inspection of law enforcement | 执法检查报告 |
resolutely deal with all breaches of the law or disciplinary regulations | 坚决查处违纪违法案件 |
resolutely punish in accordance with the law all types of actions that violate laws and regulations | 坚决依法惩处各种违法违规行为 |
respect for the law | 遵守法律 |
review deputies' experience in performing deputies' duties in accordance with the law | 总结代表依法履职的经验 |
revision to the Law on Scientific and Technological Progress | 修改科学技术进步法 |
revoke the offer pursuant to law | 依法撤销要约 |
right enjoyed according to law | 依法享有的权利 |
right to limitation of liability stipulated by law | 法律规定的责任限制的权利 |
safeguard the rights and interests of women and minors in accordance with the law | 依法保障妇女和未成年人权益 |
safeguarded by the law | 法律保障的 |
sanitation law-enforcement document | 卫生执法文书 |
scope of the power as prescribed by law | 法定权限 |
serve twice with a summons according to law | 经两次依法传唤 |
significant disagreement on the necessity and feasibility of making the bill into a law | 对制定该法律的必要性、可行性等重大问题存在较大意见分歧 |
site of law-breaking | 违法现场 |
social law | 社会法 |
standardize labor management pursuant to the law | 依法规范劳动管理 |
standardize law enforcement activities | 规范执法行为 |
standardize the forms of oversight to comply with the law | 依法规范监督形式 |
Statute of the Hague Conference on Private International Law | 海牙国际私法会议章程 |
strengthen law enforcement and improve inspections to monitor environmental and ecological environment | 加强环境和生态保护执法检查 |
strict, fair and civilized law enforcement | 严格、公正、文明执法 |
strictly follow the procedures defined in the law | 严格执行法律程序 |
strike a balance between stability of the law and the need to adapt to changes | 妥善处理法律的稳定性和变动性的关系 |
people study the law, understand the legal system and abide by the law | 学法、懂法、守法 |
successfully run a television program on the law | 办好"人大说法"专栏 |
such law | 该法律 |
summon according to law | 依法传唤 |
support the auditing authorities in performing their duties in accordance with the law | 支持审计机关依法开展审计工作 |
take an oath in accordance with the law | 依法宣誓 |
take bribes and pervert the law | 贪赃枉法 |
take the implementation of the Oversight Law as a fulcrum for | 以贯彻实施监督法为契机 |
team for inspection of law enforcement | 执法检查组 |
the Administrative licensing permit Law | 行政许可法 |
the Administrative Procedures Law | 行政诉讼法 |
the Administrative Punishment Law | 行政处罚法 |
the Adoption Law | 收养法 |
the Advertising Law | 广告法 |
the Agriculture Law | 农业法 |
the Anti-Secession Law | 反分裂国家法 |
the Antitrust Law | 反垄断法 |
the Arbitration Law | 仲裁法 |
the Auction Law | 拍卖法 |
the Audit Law | 审计法 |
the Banking Oversight and Management Law | 银行业监督管理法 |
the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region | 香港特别行政区基本法 |
the Basic Law of the Macao Special Administrative Region | 澳门特别行政区基本法 |
the basic strategy of ruling the country by law | 依法治国基本方略 |
the Budget Law | 预算法 |
the Circular Economy Law | 循环经济法 |
the Citizenship Law | 国籍法 |
the Civil Aviation Law | 民用航空法 |
the Civil Law | 民法 (code) |
the Civil Procedure Law | 民事诉讼法 |
the Civil Servant Service Law of the People's Republic of China | 中华人民共和国公务员法 |
the Civil Servant Service Law of the People's Republic of China | 《中华人民共和国公务员法》 |
the Commercial Banking Law | 商业银行法 |
the Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region | 香港特别行政区基本法委员会 |
the Committee for the Basic Law of the Macao Special Administrative Region | 澳门特别行政区基本法委员会 |
the Company Law | 公司法 |
the conditions are ripe for making a law on the affair | 制定法律的条件成熟 |
the Contract Law | 合同法 |
the Copyright Law | 著作权法 |
the Criminal Law | 刑法 |
the Criminal Procedure Law | 刑事诉讼法 |
the date of a law's adoption | 法律通过的日期 |
The Decision on Revision of the Organic Law of the Peopled Courts | 关于修改人民法院组织法的决定 |
the draft Law on Anti-Drug | 禁毒法草案 |
the draft Law on Antitrust | 反垄断法草案 |
the draft Law on Employment Promotion | 就业促进法草案 |
the draft Law on Labor Contracts | 劳动合同法草案 |
the Education Law | 教育法 |
the Electoral Law | 选举法 |
the Electoral Law for of the National People's Congress NPC and Local People's Congresses | 全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法 |
the Electric Power Law | 电力法 |
the Employment Promotion Law | 就业促进法 |
the Energy Conservation Law | 节约能源法 |
the Enterprise Bankruptcy Law | 企业破产法 |
the Enterprise Income Tax Law of the Peopled Republic of China | 企业所得税法 |
the Enterprise Income Tax Law of the People's Republic of China | 企业所得税法 |
the Environmental Protection Law | 环境保护法 |
the Extradition Law | 引渡法 |
the fifth five-year plan to increase public awareness of the law | "五五"普法 |
the final version of a draft law to be voted on | 法律草案表决稿 |
the Foreign Trade Law | 对外贸易法 |
the Forestry Law | 森林法 |
the fundamental law | 国家的根本法 (of the State) |
the General Principles of Civil Law | 民法通则 |
the Government Procurement Law | 政府采购法 |
the Grassland Law | 草原法 |
the Guarantee Law | 担保法 |
the Highway Law | 公路法 |
the Hong Kong Special Administrative Region Basic Law Committee | 香港特别行政区基本法委员会 |
the Individual Income Tax Law | 个人所得税法 |
the Inheritance Law | 继承法 |
the Insurance Law | 保险法 |
the Labor Contract Law | 劳动合同法 |
the Labor Law | 劳动法 |
the Land Administration Law | 土地管理法 |
the Law Against Competition by Inappropriate Means | 反不正当法 |
the Law Against Competition by Inappropriate Means | 反不正当竞争法 |
the law can fully play its proper role in standardizing and guiding the functioning of society and guaranteeing success in building a harmonious socialist society | 充分发挥法律在构建社会主义和谐社会中的规范、引导和保障作用 |
the Law Committee | 法律委员会 |
the Law of the Peopled Republic of China on Family Planning | 中华人民共和国计划生育法 |
the Law of the Peopled Republic of China on Maternal and Child Care | 中华人民共和国母婴保健法 |
the Law of the Peopled Republic of China on the Control of Firearms | 中华人民共和国枪支管理法 |
the Law of the People's Republic of China on Enterprise Bankruptcy | 中华人民共和国企业破产法 |
the Law of the People's Republic of China on Family Planning | 中华人民共和国计划生育法 |
the Law of the People's Republic of China on Maternal and Child Care | 中华人民共和国母婴保健法 |
the Law of the People's Republic of China on the Control of Firearms | 中华人民共和国枪支管理法 |
the Law of the People's Republic of China on the Procedure of the Conclusion of Treaties | 中华人民共和国缔约程序法 |
the Law on Administration over the Use of Sea Areas | 海域使用管理法 |
the Law on Administrative Decrees | 行政强制法 |
the Law on Administrative Reconsideration | 行政复议法 |
the Law on Administrative Supervision | 行政监察法 |
the Law on Antitrust | 反垄断法 |
the Law on Attorneys | 律师法 |
the Law on Compulsory Education | 义务教育法 |
the Law on Corporate Income Tax | 企业所得税法 |
the Law on Deputies to the National Peopled Congress NPC and to the Local Peopled Congresses at Various Levels | 全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法 |
the Law on Deputies to the National People's Congress NPC and to the Local People's Congresses at Various Levels | 全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法 |
the Law on Employment Promotion | 就业促进法 |
the Law on Energy Conservation | 节约能源法 |
the Law on Food Hygiene | 食品卫生法 |
the law on Joint Ventures with Chinese and Foreign Investment | 中外合资经营企业法 |
the Law on Judges | 法官法 |
the Law on Labor Contracts | 劳动合同法 |
the law on Land Management | 土地管理法 |
the law on lawsuit and non-lawsuit procedures | 诉讼与非诉讼程序法 |
the Law on Mediation and Arbitration of Labor Disputes | 劳动争议调解仲裁法 |
the Law on Mining Safety | 矿山安全法 |
the Law on Oversight of the Standing Committees of Peopled Congresses at all levels | 各级人民代表大会常务委员会监督法 |
the Law on Oversight of the Standing Committees of People's Congresses at all levels | 各级人民代表大会常务委员会监督法 |
the Law on Preventing and Controlling Communicable Diseases | 传染病防治法 |
the Law on Product Quality | 产品质量法 |
the Law on Property Rights | 物权法 |
the Law on Public Procurators | 检察官法 |
the Law on Rural Land Contracts | 农村土地承包法 |
the Law on Scientific and Technological Progress | 科技进步法 |
the Law on Security for the Disabled | 残疾人保障法 |
the Law on Single Investor Enterprise | 个人独资企业法 |
the Law on Sino- Foreign Contract Joint Ventures | 中外合作经营企业法 |
the Law on Sino-Foreign Contract Joint Ventures | 中外合作经营企业法 |
the Law on Special Procedures for Maritime Lawsuits | 海事诉讼特别程序法 |
the Law on Specialized Farmer Cooperatives | 农民专业合作社法 |
the Law on State-Owned Assets | 国有资产法 |
the Law on Tax Collection and Management | 税收征收管理法税收征管法 |
the Law on the Administration of Tax Collection | 税收征收管理法税收征管法 |
the Law on the Autonomy of Ethnic Minority Areas | 民族区域自治法 |
the Law on the Autonomy of Ethnic Minority Regions | 民族区域自治法 |
the Law on the Peopled Bank of China | 中国人民银行法 |
the Law on the People's Bank of China | 中国人民银行法 |
the Law on the Prevention and Control of Air Pollution | 大气污染防治法 |
the Law on the Prevention and Control of Solid Waste Environmental Pollution | 固体废物污染环境防治法 |
the Law on the Prevention and Control of Water Pollution | 水污染防治法 |
the Law on the Protection of the Rights and Interests of Returned Overseas Chinese and Their Relatives | 归侨侨眷权益保护法 |
the Law on the Quality and Safety of Farm Products | 农产品质量安全法 |
the Law on Urban and Rural Planning | 城乡规划法 |
the law on Wholly Foreign-Invested Enterprises | 外资企业法 |
the Law Protecting Consumer Rights and Interests | 消费者权益保护法 |
the Law Protecting Minors | 未成年人保护法 |
the law's basic principles | 法律的基本原则 |
the Law Safeguarding the Rights and Interests of the Elderly | 老年人权益保障法 |
the Law Safeguarding the Rights and Interests of Women | 妇女权益保障法 |
the Law to Combat Illegal Drugs | 禁毒法 |
the Law to Combat Money Laundering | 反洗钱法 |
the Law to Curb Illegal Activities | 违法行为矫治法 |
the Legislative Law | 立法法 |
the Macao Special Administrative Region Basic Law Committee | 澳门特别行政区基本法委员会 |
the Maritime Law | 海商法 |
the Marriage Law | 婚姻法 |
the Metrology Law | 计量法 |
the Mineral Resources Law | 矿产资源法 |
the National Defence Law | 国防法 |
the Negotiable Instruments Law | 票据法 |
the Office for Administrative Law | 行政法室 |
the Office for Civil Law | 民法室 |
the Office for Criminal Law | 刑法室 |
the Office for Economic Law | 经济法室 |
the Office for Recording and Examining Laws | 法规备案审查室 |
the Office for State Law | 国家法室 |
the old law | 原来的法律 (on) |
the organ that enacts a law | 法律规的制定机关 |
the Organic Law of Local Peopled Congresses and Local People's Governments at all levels | 地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法 |
the Organic Law of Local People's Congresses and Local People's Governments at all levels | 地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法 |
the Organic Law of the National Peopled Congress | 全国人民代表大会组织法 (NPC) |
the Organic Law of the National People's Congress | 全国人民代表大会组织法 (NPC) |
the Organic Law of the Peopled Courts | 人民法院组织法 |
the Organic Law of the Peopled Procuratorates | 人民检察院组织法 |
the Organic Law of the People's Courts | 人民法院组织法 |
the Organic Law of the People's Procuratorates | 人民检察院组织法 |
the Organic Law of the State Council | 国务院组织法 |
the Organic Law of Urban Neighborhood Committees | 城市居民委员会组织法 |
the Organic Law of Villagers, Committees | 村民委员会组织法 |
the Organic Law of on Villagers' Committees | 村民委员会组织法 |
the Partnership Enterprise Law | 合伙企业法 |
the Passport Law | 护照法 |
the Patent Law | 专利法 |
the Personal Individual Income Tax Law | 个人所得税法 |
the Personal Income Tax Law | 个人所得税法 |
the Price Law | 价格法 |
the procedures for revising or nullifying a law | 法律的修改和废止程序 |
the Program for Advancing All Aspects of Government Administration in Accordance with the Law | 全面推进依法行政实施纲要 |
the Regulations for Implementing the Law on Corporate Income Tax | 企业所得税法实施条例 |
the Regulations on Administrative Penalties Concerning Law Enforcement | 治安管理处罚条例 |
the Resolution on the Revision of Certain Provisions in the Electoral Law of the National People's Congress and Local People's Congresses of the Peopled Republic of China | 《关于修改〈中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法〉的若干规定的决议》 |
the revised draft of a law | 法律草案修改稿 |
the right to land contractual management they enjoy in accordance with law | 依法享有的土地承包经营权 |
the running of the government according to the rule of law | 依法治国 |
the Securities Law | 证券法 |
the sixth revision to the Criminal Law | 刑法修正案六 |
the Social Security Law | 社会保险法 |
the State Compensation Law | 国家赔偿法 |
the Statistics Law | 统计法 |
the Surveying Law | 测绘法 |
the text of a law | 法律文本 |
the time for a law's entry into effect | 法律施行日期 |
the Township Enterprise Law | 乡镇企业法 |
the Trade Union Law | 工会法 |
the Trademark Law | 商标法 |
the Trust Law | 信托法 |
the Water Law | 水法 |
this law | 该法律 |
Township Enterprise Law | 乡镇企业法 |
transcend the provision of law and regulation | 超越法律、法规规定 |
transfer in accordance with the law | 依法转让 |
transferable according to law | 依法可以转让的 |
twist the law for a favor | 徇情枉法 |
unless it is otherwise provided for by any law | 除法律另有规定外 |
unless otherwise prescribed by this law | 除本法另有规定 |
unless the law has other provisions | 法律另有规定的除外 |
value law | 价值规律 |
verified according to law | 经依法检定 |
vested by law | 法律赋予 |
Vienna Convention on the Law of Treaty | 维也纳条约法公约 |
violate the criminal law | 触犯刑律 |
violate break the law | 犯法 |
violate break the law | 触犯法律 |
violate the law or neglect the duty | 违法或失职 |
violated the litigation procedure prescribed by law | 违反法律规定的诉讼程序 |
violation of law in the use of energy | 违法用能 |
violation of law or dereliction of duty | 违法失职行为 |
violation of law or discipline | 违法乱纪 |
violation of law or regulation | 违法违规 |
violation of law or rule of discipline | 违法违纪 |
violation of the law | 违法 |
violation of the law on road traffic safety | 道路交通安全违法行为 |
violations of law in finance | 金融违法行为 |
vote version of the draft law | 法律草案表决稿 |
weak law enforcement | 执法不严 |
with regard to economic law | 在经济法方面 |
with the entry into force of a law | 法律实施后 |
within the limits of power and according to the procedures as provided for by law | 依照法律规定的权限和程序 |
within the limits of their authority as prescribed by law | 依照法律规定的权限 |
within the limits prescribed by law | 在法律规定的范围内 |
wrest distort the law | 曲解法律 |
wrong application of law and regulation | 适用法律、法规错误 (to the action) |