English | Chinese |
Any person who can solicit or accept any orders will be given preference in this inviting applications | 在这次招聘中,优先聘用能招来生意或接受订单的人 |
be ranked in order of appearance | 以出场先后次序排列 |
cargo in good bad order | 妥善有问题货物 |
cash in order | 订货付现 |
cover in order contents melted | 内货溶化 |
cover in order contents melted | 外皮完整 |
discrepancies in an order | 订单的不符 |
export order for manufactures packaged in buyer's own packing | 用买家自己的材料去包装的出口订单 |
For the future, we will be sure to execute the orders strictly in accordance with the clauses | 将来我们一定严格按照条款执行合同 |
goods in bad order | 瑕疵货物 |
goods in bad order | 货物损坏 |
goods in bad order | 货物受损 |
goods in good order | 完整 |
goods in good order | 数量及包装良好 |
If the distributors default in any payments, we shall have the right to rescind any orders | 如果经销商拖欠付款,我们有权取消任何订单 |
If the goods are not delivered in October, we shall have to countermand our order | 如果10月份仍没发货,我们将不得不撤消订货 |
If the manufacturer cannot satisfy all the requirements in our orders proffer-ed to him, we may make up the difference from other sources | 如果制造商不能满足我公司向他提出的订单中所有要求,我方可从其他来源来弥补不足部分 |
If you are in no haste for the new-type woolens, perhaps we can accept your order in the next month | 如果你方对新型毛织品需要不急,也许我们在下一个月可以接受你方订单 |
In addition to this order, they offered us another 80 tons | 在这笔订单之外,他们又报给我们80 吨 |
In case of the outbreak of an epidemic disease, we should observe all the regulations, orders and requirements, made by the government or the sanitary authorities | 如果爆发任何一种流行病,我们应该遵守由政府或卫生部门制订的一切规章、命令和要求 |
in favour of order | 凭指示交付 |
in good bad order | 妥善 (不妥) |
In order to acquire a company, we must purchase all or a majority of its shares | 为了兼并某-公司,我们必须购买其全部或大部分股份 |
In order to avoid involvement in the confusion, we have withdrawn our quotation | 为避免发生混乱,我们已撤回我方报盘 |
In order to compete, it is very important for suppliers to deliver on time | 为了竞争,供应商按时交货是很重要的 |
In order to conclude the first transaction between us, we will lessen the price to $100 per metric ton | 为了达成我们之间的第一笔交易,我们愿将价格降到每公吨100美元 |
In order to energetically develop the sale of the goods at home and abroad, we have agreed to take the said measures | 为了大力发展该商品在国内外的销售,我们同意采取所说的这些措施 |
In order to enhance the value of the goodwill of the company, such advertisements are needed | 为提高该公司的商业信誉的价值,做这类广告很有必要 |
In order to ensure the effective use of the equipment, all the necessary technical data should be furnished to the plant | 为确保设备的有效使用必须向工厂提供一切必要的技术资料 |
In order to protect the interest of the company, the board of directors may defer the approval of payments if necessary | 为了保护公司的利益,董事会可以在必要时推迟批准付款 |
In order to recover the amount due, we decided to take the debtor to court | 为了收回逾期未付款,我们决定控告债主 |
In order to set up the building, the company will raise funds | 为了建造这幢大楼,公司将筹集资金 |
In order to settle this question, we will send a representative to carry out the inspection | 为解决这一问题,我方将派代表前去进行检査 |
In order to witness the inspection of quality and quantity of goods before shipment, you may appoint your own inspector | 为了在装运前给货物的质量及数量的检验作证,你方可指派自己的检査员 |
In spite of heavy commitments, they managed to execute our order in time | 尽管他们承接订货很多,他们仍设法及时完成我方订单 |
in the event of any contingencies beyond control, the seller and the buyer shall consult with each other in order to minimize the loss | 如果发生人力无法控制的任何偶发事件,卖方和买方必须彼此协商,以便使损失减少到最低程度 |
In this case the shipment under your Order 124 will be suspended until we hear from you again | 你方第124号订单暂停交货,等待你方进一步消息 |
It is the purchaser who assumes risk of damage after delivery to carrier in good order | 在货物完整无损地递交给承运人后,承担损坏风险的正是买方 |
It is unreasonable to expect the factory to get our order shipped in so short a time | 希望厂方在如此短的时间内把我方的订货装船是不合理的 |
made in order from | 定制 (supplied materials) |
made in order from | 来料加工 (supplied materials) |
put this order in band | 着手办理这笔订货 |
release if in order after examination | 货物验后放行 |
Since many repeat orders from our regular customers are rushing in, prompt shipment cannot be guaranteed | 由于我们老客户的续订单大量涌入,我们很难保证即期交货 |
Some concession in your prices will induce us to put more orders with you | 你方在价格上让一些我们就可以向你方发更多的订单 |
Stockholders must read the annual financial statement of a company in order to evaluate their own holding | 股东为了估算本人拥有的股票的价值,必须阅读公司的年度财务报表 |
substantial reduction in order | 大幅度削减订货 |
The boxes are lined with oil paper in order to be proof against moisture | 盒内衬了油纸,可以防潮 |
The certain parcel of land, including its present and future buildings, has been mortgaged in order to secure the bond | 为担保此债券,这块土地连同现有的和今后的地面建筑物已被抵押出去 |
The increase in export orders will furnish us with more employment opportunities | 出口定单的增加将提供我方更多的就业机会 |
The parties agree with each other that they will convey or transfer all their corporate assets and property of every kind and description to company B in order to carry out the above-mentioned consolidation | 为了进行上述合并,双方相互同意将公司所有的各种资产及财产予以转让或过户给乙方公司 |
The seller's terms of sale are not in conflict with the terms of previous purchase order | 卖方的销售条款与前一次的购货订单的条款相比没有抵触的地方 |
the step-down order in cost allocation | 成本分摊中的逐项减少次序 |
They accepted that order in disregard of our warning | 他们不顾我方警告接受了那批订货 |
They admit not having given our order their usual careful attention in this particular business | 他们承认在这次具体交易中没有用他们一贯慎重的态度去办理我方定货 |
They have done a lot to promote the sales, as a result, many repeat orders from our customers are rush in | 他们做了许多促销工作,结果顾客的续订定单大量涌来 |
We accord you this privilege in order to encourage you to make more achievements | 为鼓励你方做出更大成绩,我们赋于你方这项特权 |
We acknowledge your letter of 20th December, from which we learn that the goods of your order No. 45 have reached you in a good condition | 收到 12月20日来函,知悉你方第45号定单项下货物已收到,货物良好无损 |
We adj. acknowledge your letter of 20th December, from which we learn that the goods of your order No. 45 have reached you in a good condition | 收到 12月20日来函,知悉你方第45号定单项下货物已收到,货物良好无损 |
We are in receipt of your letter of the 2nd of October in which you insisted that our letter of credit for the above order be opened in RMB, and not in other currencies | 收到你方10月2日来信,知悉你方坚持信用证要用人民币而不用其他货币开立 |
We are pleased to have booked your order for 400 tons hard coal, shipment in four equal monthly installments beginning with May | 我们很高兴与你方成交了无烟煤400吨,自5月开始按月分4 次平均装运 |
We consider it reasonable to ask you to fill all orders in time | 我们认为要求你方及时完成全部订单是合理的 |
We had hard work of 3 months getting the order fulfilled in time | 为及时完成定货,我们辛苦工作了三个月 |
We must ask you to pay in advance for the first sample orders | 务请预付第一批样品定货款 |
We now have the pleasure to enclose hereto our formal receipt, which we trust you will find in order | 同函奉上正式收据一张,请査收为荷 |
We will cut the price in order to meet your requirement | 我们会降价,以满足你方要求 |
We won't undergo any trouble in getting your order shipped in August | 使你们的订货在八月份装船,我们不会遇到什么麻烦 |
You can expect your friendliness in this initial order will bring about many repeats | 你们在首批订货时的友好态度可望带来多次续订 |
You have no right to exceed the limit of your agency district in canvassing for orders | 在招揽订单时你方无权超越你代理的地区范围 |
Your orders take top priority in our company | 你方订单在我公司占最优先地位 |