English | Chinese |
acceptance in blank | 空白承兑 |
acceptance in blank | 不记名承兑 |
across-the-board tariff reductions in the Kennedy Round | 肯尼迪回合的全面关税降减 |
advance in cash | 预付现金 |
advance in cash | 垫款 |
advance in price | 涨价 |
advertising in salesmanship in printing | 见诸文字的推销术 |
after arrival of the goods in oversea ports | 货到海外港口后付款 |
aggregate fund in-flow out-flow | 资金流入与流出累积总额 |
agreement concerning cooperation in broadcasting service | 广播合作协定 |
all -in-contract | 整套承包合同 |
all kind kept in stock | 一应俱全 |
all kind kept in stock | 各货倶全 |
all sorts of goods in stock | 各种货色齐备 |
alteration on entries in the register | 变更注册事项 |
amount in figures | 小写金额 |
amount in words | 大写金额 |
application for taking out samples of goods in bond | 支取保管样品申请书 |
apply in person | 亲自申请 |
apply in person | 亲自询问 |
arbitration in equity | 按公平合理的准则进行仲裁 |
arbitration in law | 根据规则按法律进行仲裁 (in accordance with the rules) |
Arrangement Regarding International Trade in Cotton Textiles | 国际棉织品贸易协定 |
arrival in batches | 成批到达 |
attorney in fact | 代理人 |
average paid-in capital | 平均实交资本 |
balance in our favor | 我方应收余额 |
balance in your favor | 你方应收余额 |
between functionalization decentralization in purchasing | 混合式的采购 |
bill drawn in the regular course of business | 普通商业票据 |
bill endorsed in blank | 空白背书汇票 |
bill of exchange in blank | 空白汇票 |
bill payable in market | 集市付款汇票 |
bill payable in market | "市场"付款汇票 |
bills in three parts | 三联单 |
bonds made out in dollars | 美元债券 |
bring in | 入股 |
bring in | 投资 |
bring in a finding of non liquet | 法院作出"拒绝受理"的裁定 |
bring in business | 拉生意 |
buy a pig in a poke | 盲目购 |
buy a pig in a poke | 不看清货色就买 |
buy in | 买进股票,补进 |
buy in stocks | 买进股票 |
call in a loan | 催收贷款 |
call in a loan | 收回贷款 |
call in the way | 车船顺路停靠 |
callable in 24 hours | 24 小时通知付款 |
cargo in bag | 袋装货物 |
cargo in bulk | 散装货 |
cargo in bundle | 捆装货 |
cargo in out | 货物装卸情况 |
cargo in roll | 卷装货 |
cash held in foreign countries | 存国外现金 |
cash in advance | 预付 |
cash in treasury | 库存现金 |
cease to be in force | 失效 |
certificates in personam | 对人的证明书 |
certificates in remit. | 汇付的证明书 |
certified invoice in accordance with XX customs regulations | 根据X X国海关法令证实发票 |
C.I.F. value in foreign currency cost, insurance and freight value in foreign currency | 用外币计算的货价、保险费加运费价 |
C.I.F. value in foreign currency cost, insurance and freight value in foreign currency | 外币起岸价格 |
clause reserving title to the goods in the seller | 卖方保留对货物的所有权的条款 |
clearing house in-book | 票据交换所控制帐 |
code for the measurement of building in small dwellings | 小型住宅建筑工程工程量计算规则 |
Colombo Plan for Co-operative Economic Development in South and South East Asia | 科伦坡经济合作发展计划 |
contentions in writing | 诉讼中的书面答辩 |
contribution in general average | 共同海损分担 |
convenience in payment | 支付便利 |
Convention concerning Discrimination in respect of Employment and Occupation | 关于就业及职业歧视的公约歧视公约 |
Convention concerning Minimum Standards in Merchant Ships | 商船最低标准公约 |
Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Note | 1931 年日内瓦关于解决有关汇票、本票若干法律冲突的公约 <-> (Geneva, 1931, 1931.3.19) |
convention on nomenclature for the classification on goods in customs tariff | 关税税则商品分类公约 |
Convention on the Jurisdiction of the Selected Form in the case of International Sales of Goods The Hague, 1958 | 1958 年海牙关于国际货物买卖上选择法院管辖权的公约1958. 4. 15 |
convention on the Law Applicable to the Transfer of Title in International Sales of Goods the Hague, 1958 | 1958 海牙关于国际货物买卖上都有权移转所适用的法律公约1958 . 4. 15 |
Convention on the Limitation Period in the International Sales of Goods | 1974 年纽约关于国际货物买卖时效期限的公约 <-> (1974, 1974. 6) |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | 承认及执行外国民事和商务判决公约 |
Convention on the Regime of Vessels in Foreign ports | 外国港口船舶管理制度公约 |
Convention on the Stamp Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes Geneva, 1930 | 1930 年日内瓦关于汇票、本票印花税法的公约1931.3.19 |
Convention on the Stamp Laws in connection with Cheques Geneva, 1931 | 1931 年日内瓦关于支票印花税法的公约1931.3.19 |
convey in sections | 拆开搬运 |
corn duty in the sliding scale | 谷物滑尺关税 |
credit in account | 透支信贷 |
credit in business | 信用来往 |
credit in foreign exchange | 外汇信贷 |
creditor in a bankrupt estate | 破产债权人 |
culpa in contrahendo | 契约过失 |
cuts in subsidies | 削减补贴 |
deal in light industrial products | 经营轻工业品 |
dealing in future | 期货 |
dealing in future | 期货交易 |
dealing in futures | 期货交易 |
dealing in option | 选择权交易 |
dealing in securities | 证券交易 |
dealing in stock and shares | 股票营业 |
dealings in foreign notes and coins | 外国纸币硬币交易 |
debt-in-lieu-of-equity | 债权替代股权 |
declare in default | 宣告诉讼当事人的缺席 |
decline in economic usefulness | 经济效用降低 |
decrease in resources available for commitment | 可供承付资金的减少 |
decrease in value | 价值降低 |
decrease in value | 减值 |
deficits in the balance of payments | 国际收支逆差 |
delivered... named place of destination in the country of importation, duty paid | 进口国内指定地点交货,关税已付 |
delivery in installment | 分期交货 |
delivery in truck | 装载货车后交付 |
denominated in foreign currency | 用外币标价 |
difference in opinion | 分歧意见 |
direct transaction in business | 直接通商 |
discharge of claims in bankruptcy | 破产程序中清偿债权 |
distribution in nominal terms | 捐款面额 |
do not stow in damp place | 勿放湿处 |
do not stow in damp place | 勿放潮处 |
drawn in a set | 成套的汇票 |
drug in the market | 呆滞货品 |
duty in the sliding scale | 滑尺关税 |
effect insurance in respect of the carriage of the goods | 对运输货物办理保险 |
effect of valuation in tenns of the SDR | 用特别提款权计值的影响 |
endorsement in blank | 无记名签批 |
endorsement in blank | 空背背书 |
endorsement in blank | 无记名背签 |
endorsement in full | 特别背书 |
endorsement in full | 全衔背书 |
endorsement in full | 全名背书 |
endorsement in security | 保证背书 |
engage in arbitrage | 提交仲裁 |
engage in contango operations as a taker in | 期货溢价交易 |
engage in speculation | 投机倒把 |
equality in taxation | 租税平均 |
errors in posting | 过账错误 |
examination in chief | 对证人的讯问 |
expenses and receipts in balance | 收支相抵 |
expressed in current United States Dollars | 以美元时值表示 |
expressed in United States Dollars | 以美元表示 |
20 feet in length | 长 20 英尺 |
flaws in performance | 履行义务中的缺陷 |
fluctuation in exchange | 汇率变动 |
fluctuations in prices | 价格波动 |
fluctuations in rate of exchange | 汇率波动 |
fluctuations in trade | 贸易变动 |
fraud in limine | 事前的欺诈 |
Free in | 装货费在外条件 |
free in | 包括装船费在内的运费船主不负担装船费用 |
free in | 船方不负担装货费用 |
free in and free out | 包括装卸费在内的运费船主不负担装卸费用 |
free in and free out and stowed | 船主不负担装卸船和理舱费用 |
free in and free taxes | 船方不负担装货费用和税款 |
free in and out | 不负担装卸费用 |
free in and out | 装卸货费在外条件 |
free in and out | 船方不负担装卸费之运费 |
free in and out | 装卸费在外条件 |
free in and out | 船方不负担装卸费用 |
free in and out and stowed | 装卸理舱费在外条件 |
free in and out and stowed | 船方不负担装卸和理舱费用 |
free in and out and stowed | 船方不负担装卸理仓费用 |
free in and out freight rates | 船方不负担装卸费的运费率 |
free in and out of trucks | 船方不负担装卸车辆费用 |
free in and out, stowed and trimmed | 船方不负担装卸理仓及平舱费用 |
free in, out, stowing and trimming | 船方装卸船,舱内堆装平舱免费 |
freight-in | 进货运费 (carriage inward) |
freight-in | 运入运费 (inward) |
freight in full | 全包运费 |
freight in transit | 过境货物 |
freight paid in advance | 运费预付 |
funds held in custody | 保管中的基金 |
funds held in custody | 保管款 |
funds received for participation in loans | 收到的贷放款项 |
goods attractive in price and quality | 价廉物美的货物 |
goods bought in replacement | 为替代而买进的货物 |
goods damaged in transit | 在运输途中受损的货物 |
goods forming the subject matter in dispute | 构成争端的货物 |
goods in bad order | 不完整货物 |
goods in bad order | 有瑕疵货物 |
goods in bond | 在关栈货物 |
goods in bond | 保税货物 |
goods in bulk | 散装货物 |
goods in exchange | 亥换货物 |
goods in foreign countries | 存放国外商品 |
goods-in on consignments | 承销品 |
goods-in on consignments | 承销 |
goods in process | 在制品 |
goods in process | 在产品 |
goods in stock | 存货仓库内货物 |
goods in stock | 备存货物 |
goods in stocks | 存货 |
goods in stocks | 现货 |
goods in the charge of the carrier | 承运人保管的货物 |
goods in transit | 运输途中的货物 |
goods in transit | 过境货物 |
goods in transit | 在运品 |
goods in transit by sea | 海运中的货物 |
goods on consignment-in | 承销商品 |
goods shipped in transit | 发出商品 |
great reduction in price | 大减价 |
growth and inflation in the industrial countries | 工业国家的发展及通货膨胀 |
hire paid in advance | 预付租金 |
hold in pawn | 抵押 |
hold in pledge | 抵押 |
holdup in the sale of commodities | 商品滞销 |
improvements in progress | 工程进程中的改进 (process) |
incident to delay in shipment | 延迟装运所带来引起的 |
increases in subscriptions to the Bank's subscribed capital | 世界银行认缴资本的增加数字 |
indorsement in blank | 空白背书 |
indorsement in full | 记名签证 |
indorsement in full | 全衔背书 |
input in cash | 现金投入 |
input in kind | 实物收入 |
insurance in force | 有效保险 |
interest in black | 应收利息 |
interest in dividends | 分红红利 |
interest on sum in arrears | 累欠利息 |
intermediate in the scale of development | 中度开发国家 |
International Convention for the Unification of Certain Rules of Law in regard to Collisions | 统一船舶碰撞若干法律规定的国际公约1910 年 9月 23 日 |
International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Penal Jurisdiction in Matter of Collision or Other Incidents of Navigation | 统一船舶碰撞或其他航行事故中刑事管辖权方面若干规定的国际公约 |
International Convention on Certain Rules concerning Civil Jurisdiction in Matters of Collision Brussels, 10 May 1952 1952 | 年布鲁塞尔关于碰撞事件民事管辖权若干规则的国际公约 |
inventory in transit | 运送中存货 |
invest in stock | 投资股票 |
invest in stocks | 投资于股票 |
investment in enterprise | 企业投资 |
investment in foreign countries | 国外投资 |
investment in human capital | 人力资本投资 |
investment in public sector | 公共部门投资 |
investment in securities | 证券投资 |
investments not traded in the market which were valued at their cost | 不在市场买卖而按成本计值的投资 |
items received in advance | 预收项目 |
job in process | 工作进行中 |
jobs in operation | 进行中工作 |
jobs in process | 工作进行中 |
jobs in process | 在程工作 |
joint obligation in debt | 连带债务 |
joint speculation in securities | 合伙买卖证券 |
judgement in personal | 对人的判决 |
judgement in rem | 对物的判决 |
keep in a cool place | 在阴凉处保管 |
keep in a dark place | 怕光 |
keep in a dry place | 在干燥处保管 |
keep in custody after sealing | 封存 |
keep in dark place | 怕光 |
keep in dry place | 干处保管 |
keep in hold | 装入舱内 |
keep in hold | 装于舱内 |
keep in touch with | 保持联系 |
labor in process | 在产人工 |
labor in process | 在制人工 |
last in-first out | 后进先出法估算存货的方法之一;指产品成本中的原料价格按当时价格计算 |
last in first out | 后进先出 (lifo) |
last in first-out | 后购先用法 |
last in first-out | 后进先出去 |
last-in first-out method | 后进先出法 |
last-in method | 先进先出法 |
laying in stocks | 采办货物 |
layout a large sum of money in purchasing machines | 投一大笔钱购买机器 |
lease in perpetuity | 永租权 |
lease in perpetuity | 永久租借人 |
liability in respect of cargo | 关于货物的责任 |
licensing with payment in resultant products | 许可证交易用实物支付 |
liens securing claims in respect of assistance an salvage | 海事救助报酬担保留置权 |
liens securing claims in respect of collision | 保护碰撞产生的债权的留置权 |
list of commodities by category subject to inspection currently in effect | 现行实施检验商品种类表 |
load in bulk | 散运 |
load in bulk | 散装入船 |
loans repayable in local currency | 可以当地货币偿付的贷款 |
locked-in capital | 已占用资本 |
lose in transit | 在途中丢失 |
lose one’s interest in | 对…失掉兴趣 |
lose money in a business | 生意蚀本 |
loss in weight | 损耗 |
loss in weight | 重量损失 |
loss one's interest in | 对…失去兴趣 |
make out a document in duplicate | 把文件缮写一式两份 |
manufacture-in-bond facilities | 保税制度 |
manufacturing expense-in-process | 在制间接制造成本 |
margins of exchange rate fluctuations in terms of parity | 汇价围绕平价波动的范围 |
market in finance house deposits | 金融公司存款市场 |
market in local authority deposits | 地方政府存款市场 |
market rates of exchange in effect | 实际市场汇率 |
material in transit | 在途材料 |
material in transit | 在运材料 |
measures of conservation protection in respect of goods forming the subject matter in dispute | 对诉讼标的物的保全措施 |
merchandise in company | 合伙商品 |
merchandise in transit | 转口商品 |
message in cipher | 密码电讯 |
message in code | 明码电讯 |
minimum codes in international relations | 国际关系中最起码的准则 |
national income in real terms | 实际国民收入 |
negotiable instruments drawn in sets | 成套流通票据 |
not in stock | 无货可供 |
not in stock | 缺货 |
not in stock | 无现货 |
not in stock | 无存货 |
number of day sales in merchandise inventory | 商品存货可供销售之日数 |
number of day sales in merchandise inventory | 平均存货期间 |
number of day sales in receivables | 应收账款的收款天数 |
number of day sales in receivables | 应收账款平均收现日数 |
on pain of in validity | 以无效为制裁 |
open in dark room | 暗室开启 |
packages in damaged condition | 包装破损 |
packed in bales | 用包盒,帆布包装 |
packed in barrels | 用桶桶,小桶装 |
packed in boxes | 用包盒,帆布包装 |
packed in canvas | 用包盒,帆布包装 |
packed in cartons | 用箱纸板箱,板条箱装 |
packed in cases | 用箱纸板箱,板条箱装 |
packed in casks | 用桶桶,小桶装 |
packed in catch weight bundle | 捆装盘装,重量不固定 (coil) |
packed in crates | 用箱纸板箱,板条箱装 |
packed in glass jars carboys | 用玻璃瓶玻璃瓶外加柳条箱包装 |
packed in kegs | 用桶桶,小桶装 |
packed in mats | 用茶纸包装 (paper) |
paid in | 实缴 |
paid in | 缴付 |
paid in | 已缴 |
paid in | 认缴 |
paid-in capital | 实缴股本 |
paid-in capital | 实收资本 |
paid-in capital | 已缴资本 |
paid-in portion | 实缴部分 |
paid-in surplus | 纳入盈余 |
paid-in surplus | 资本公积 |
paid-in surplus | 纳入公积 |
paid-in surplus | 非利润盈余 |
participation in traffic | 参加运输 |
partners in a trade | 经营合伙人 |
partners in development | 开发之伙伴 |
party in breach | 违约的合同当事人 |
party in default | 违约的合同当事人 |
passage in transit | 途中经过 |
passenger's luggage in advance | 旅客的行车已先发运 |
patent in force | 生效的专利 |
payable in account | 除帐付款 |
payable in account | 赊账付款 |
paying in advance | 预付货款 |
paying in advance | 预付 |
paying-in slip | 送金簿 |
payment in advance | 预付货款 |
payment in advance | 预付 |
payment in cash | 付现款 |
payment in cash | 付现 |
payment in full | 全部付讫 |
payment in full | 全部付款 |
payment in full | 全付 |
payment in kind | 实物工资 |
payment in kind | 现物工资 |
payment in part | 部分付款 |
payment in part | 付一部分 |
payments in arrears | 拖欠款项 |
person in possession of an instrument | 执票人 |
person named for payment in a domiciled bill | 注明付款地场所的汇票付款人 |
pickup in business | 业务恢复兴旺 |
potentialities in foreign trade | 对外贸易的潜力 |
power in economics | 经济学力量 |
premium in arrears | 拖欠的保险费 |
profit ratio of average paid-in capital | 平均缴入资本的利润比率 |
provide aid in kind | 提供实物援助 |
puller-in | 招揽顾客者 |
raise prices in a disguised form | 变相涨价 |
rake in the dough | 发财美 |
rake in the piece | 积巨资 |
reasonable in prices | 价钱公道 |
reasonable in prices | 价格公道 |
reasonable in prices | 廉价 |
received in hill | 收清 |
reciprocity in trade between two countries | 两国间贸易互惠 |
recovery in kind | 实物补偿 |
referee in case of need | 预备支付人 |
referee in case of need | 需要时的委托人 |
referee in case of need | 需要时的受托人 |
release if in order after examination | 验后放行 |
reparation in kind | 实物赔偿 |
reparations in kind | 实物赔偿 |
requirement of pro form invoice in quadruplicate | 需要形式发票一式四份 |
reservation in the contract | 合同的保留条款 |
reserve for unrealized increment in assets value | 未实现资产增价准备 |
reserve position in the fund | 在国际货币基金储备净额 |
reserve position in the Fund | 参加国在国际货币基金中的准备地位 (of a participant) |
reserve requirement system in foreign currency | 外币准备制度 |
right in dispute | 争执中的权利 |
right in personam | 债权 |
right in rem | 物权 |
rise in price | 涨价 |
risk in transit | 运输途中的风险 |
risk of shortage in weight | 短重险 |
sail in ballast | 空载航行空放 |
saving by investing in securities | 有价债券储蓄 |
schedule of creditor's balances in purchase ledger | 购货客户余额表 |
schedule of customer's balances in sales ledger | 销货客户余额表 |
season in the chemical trade | 适应化工商品经营 |
securities held in pledge | 抵押证券 (pawn) |
security held in pawn | 抵押证券 (pledge) |
security interest in goods | 贷物的货权担保 |
security interest in goods | 货物上的担保物权 |
security interest in property | 财产上的担保物权 |
security right in the goods | 对货物行使的担保权 |
sell arms and ammunition in a big way | 大做军火买卖 |
sell in bulk | 整批出售 |
sell in bulk | 大宗出售 |
sell in bulk | 大宗卖 |
send in accounts | 报销 |
send in an account | 报 |
send in an account | 送帐单 |
send in an account | 开送账单 |
send in an account | 送账单 |
set one's house in order | 使财政等上轨道 |
set off a barred claim in defense of an action | 援引自己的时效期满的债权作为对原告诉权的辩护 |
set one's self-up in business | 备本经商 |
set up in business | 开始营业 (commence business) |
shares in a company | 股本 |
shares in a company | 股份 |
shifted in the hold | 因颠簸舱内货物移动了位置 |
ship in American bottoms | 用美国船装运 |
ship in ballast | 船舶放空 |
ship in distress | 失事船 |
ship in distress | 遭难船 |
shipment in three lots | 分三批装运 |
shipped in the hold | 装载在船舱内 |
shortage in weight | 重量不足 |
society in participation | 普通合伙 |
spark off a slight fall in price | 使价格略跌 |
speculation in securities | 证券投机 |
standing in account | 输入及委买时价格计算 |
statements in the instrument | 票据或证券上的记载事项 |
strategy for the integrated development of regional cooperation in Asia | 亚洲区域合作统一发展战略 |
substances combustible in contact with water | 遇水燃烧物品 |
supply in full sets of | 成套供应 |
supply in hill sets of | 成套供应 |
supply of complete plants or production line with payment in resultant products | 引进成套工厂设备或生产线用实物支付属抵偿贸易的一种 |
survey held in the presence of the carriers' agent | 在承运人代表面前进行检验 |
survey in customs risk | 海关检验费 |
survey in customs risks | 海关检验拒收险 |
tag every item in the store | 给每一种商品加上标签 |
take in | 同意交割延期 |
take in | 收受 |
take in | 装入 |
take in | 收进 |
take in | 装入货物 |
take in hand | 处理 |
take in pledge | 接受抵押 |
takeoff in economic development | 经济发展的起飞 |
taker-in | 以证券为担保的贷款者 |
takers-in | 以股票为担保的贷款人 |
takers-in | 股权投机商代理人 |
taking in an additional tow | 加拖增加被拖船只 |
taking in charge | 承运 |
taking in charge | 接管 |
taking in charge of the goods | 接管货物 |
taking in tow lot by lot | ,分批拖带 |
tariff in force | 现行税率 |
tax in kind | 实物付税 |
tax in kind | 实物税 |
technical assistance in trade promotion | 促进贸易的技术援助 |
tenancy in common | 公有租赁 |
terms in transit | 过境条件 |
third parties acting in goods faith | 善意第三方 |
throw in | 外加 |
throw in | 奉送 |
throw in | 加送 |
tie-in arrangement | 搭卖安排 |
tie-in clause | 不许订立附带条款 |
tie-in clause obligation acquire equipment, components, raw materials from licensor | 束缚性条款规定必须向引进方买设备,零b 件和原材料等 |
tie-in sale | 附加购买义务的出售 |
tie-in sale | 搭配售货 |
tie-in sale | 搭卖 |
tie-in sale | 搭配销售 |
trade-in | 易新 |
trade-in allowance | 易新抵价 |
trade in coupons | 倒卖票证 |
trade-in sale | 以旧换新的买卖 |
trade in technology-intensive manufacture | 技术密集制成品贸易 |
trade-in value | 折价物价值 |
trade-in value | 以旧换新的旧物作价 |
trade-in value | 易新价值 |
transfer-in cost | 转入成本 |
transfer of advanced technology embodied in product | 体现在产品上的先进技术转移 |
transportation in | 运入运费 |
transportation in | 购货运费 |
trend in lending | 贷款趋势 |
turnover of goods in process | 在制品周转 |
two-point arbitrage in foreign exchange | 两角套汇 |
United Nations Conference on Prescription Limitation in the International Sale of Goods New York, May June, 1947 1947 | 年联合国国际卖货时效会议 |
value as in original policy | 价额照保保单 |
value in account | 账款 |
value in collection | 托收价值 |
value in exchange | 交易价值 |
value in gold | 以黄金定值 |
value in pledge | 抵押品价值 |
value in use | 使用价值 |
value of construction put in place | 建筑完成量价值建筑产品价值 |
value of equity in the farm | 农场产权的价值 |
variations in averages | 平均数变动额 |
vary in size | 尺寸重量各异 (weight) |
ventures in agroindustry | 农产品加工业 |
vessel in ballast | 空放船只 |
vessel in ballast | 有压载的船 |
vessel in distress | 遭难船舶 |
volume of freight goods loaded and unloaded in the port | 港口货物吞吐量 |
wages in kind | 实物工资 |
wastage in bulk or weight | 总损耗体积或重量 |
wastage in bulk or weight | 体积或重量总损耗 |
wastage in bulk or weight | 总消耗 |
weight in average | 平均重量 |