English | Chinese |
A blind pass is the baton pass in a relay race in which the receiving runner does not look back at the passer | 盲接法是接力赛跑时接棒人不向后看传棒人的一种接棒方法 |
Chinese athlete Liu Xiang finished first in the men's 110m hurdles final in 12.91 seconds, breaking the Olympic record and equalling the world record. He won a gold medal for China at the 28th Olympic Games | 中国田径运动员刘翔在男子110米跨栏决赛中以 12 秒91的成绩打破奥运会纪录、平世界纪录、在第 28 届奥运会田径比赛中他为中国获得一块金牌 |
forgo a trial at a certain height | 在某一高度请求免跳 |
I made a spurt at the end of the race and just managed to pass the runner ahead of me | 我在比赛结束时最后冲刺、好不容易才超过我前面的选手 |
In the high jump, the bar is set at a starting height and each competitor has three chances to clear it | 在跳高比赛时、横杆放在最初的起跳高度上、每名选手有三次机会跳越横杆 |
In the women's 10,000m race, a dark horse from China Xing Huina overtook the leading Ethiopian runners in the last lap. She won a gold medal for China at the 28th Olympic Games | 女子 10000 米比赛中跑出一匹黑马一一中国运动员邢慧娜在最后一圈超越领先的埃塞俄比亚运动员、在第 28 届奥运会中她为中国赢得一枚金牌 |
Last week I shared these best bodyweight exercises, which are especially good for runners who don't belong to a gym and have very little fitness equipment at home | 上周,我分享了这些以自身体重为阻力的锻炼方法,特别适合那些不去健身房而且家里也几乎没有健身器材的跑步者 |
proceedings at a competition | 赛势 |
Shot-putter Huang Zhihong heaved the 4-kilogram shot out 20. 83 metres, the distance brought her a gold at the World Championships held in Japan | 铅球运动员黄志红将 4 公斤重的铅球推到 20.83 米、这个成绩使她在日本举行的世界锦标赛上夺得金牌 |
Static strength is the ability to apply force at a particular position without moving through the range of motion | 静力性力量是指不移动位置、 在固定某一种姿势时用力的能力 |
The runner is running at a faster pace | 这位运动员正在快步奔跑 |
This is a test of endurance, the announcer said. He prepared his starting gun and looked at the clock | 这是一次耐力测验,发令员说。他预备好发令枪,然后盯着表 |
throwing lumps of clay at a clout | 中国古代体育击壤 |
throwing lumps of clay at a clout | 击壤 |
Walker No. 8 received a caution because his two feet left the surface of the ground at the same time in race walking | 8 号竞走运动员受到警告处分、 因为他的两只脚同时离开地面 |
Yan Hong and Xu Yongjiu, two Chinese women walkers, broke the world record for the women's 5000-metre track walking with a time of 21 minutes 40.3 seconds and 21 minutes 41 seconds respectively at an international walking competition held in Norway | 中国女子竞走运动员阎红、徐永久在挪威举行的国际竞走比赛中、分别以 21 分 40 秒 3 和 21 分 41 秒的成绩打破 5000 米场地竞走世界纪录 |