English | Chinese |
accommodation/camp area | 居住区/营区 |
Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the East Asian Seas | 保护和开发东亚海洋环境和沿海区行动计划 |
Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and the Coastal Areas of Bahrain, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates | 科威特行动计划 |
adjacent area along the line | 邻近地区 |
Antarctic specially protected area | 南极特别保护区 |
area equipment — observation | 地区装备-观察 |
area observation equipment | 地区观察设备 |
cantonment areas | 驻扎营地 |
coastal area management plan | 沿海区管理计划 |
Commission on National Parks and Protected Areas | 国家公园和保护区委员会 |
Committee for Coordination of Joint Prospecting for Mineral Resources in South Pacific Offshore Areas | 亚洲近岸海域矿物资源联合勘探协调委员会 |
Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas | 城乡扶贫社会经济措施委员会 |
conservation area | 保护区 |
consignment route between the port of embarkation in the troop-contributing country and the port of entry in the mission area | 在部队派遣国的启航港和任务区的进入港之间的托运路线 |
contingent means all formed units, personnel and equipment of the troop/police contributor deployed to the mission area under this memorandum | 特遣队是指所有根据本备忘录在任务区部署的部队/警察部队派遣国的建制部队、人员和装备 |
Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific | 安提瓜公约 |
Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific | 合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 |
Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | 保护波罗的海地区海洋环境公约 |
Diplomatic Conference on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | 保护波罗的海区域海洋环境外交会议 |
disaster-stricken area | 灾区 |
Draft Guidelines for Integrated Management of Coastal and Marine Areas | 沿海和海洋区综合管理指导方针草案 |
drought-prone area | 易遭旱灾地区 |
drought-struck area | 旱灾地区 |
ecological disaster area | 生态灾区 |
epidemiological low-risk areas | 流行病低危区 |
European Economic Area | 欧洲经济区欧经区 |
Expert Group Meeting on Environmental Assessment of Industrial and Urban Development in Coastal Areas | 沿海地区工业和城市发展环境评估专家组会议 |
Expert Group Meeting on the Development and Utilization of Local Manpower and Technology for Disability-related Services in Rural and Poverty Areas of the Asia-Pacific region | 亚太区域农村和贫穷地区开发利用当地人力和技术为残疾人提供服务专家组会议 |
Family Reception Areas for families of ex-combatants of UNITA | 家属接待区 |
fenced-off area of Varosha | 瓦罗沙被围栏隔开的整个地区 |
focal area on land degradation, GEF | 环境基金有关土地退化的重点领域 |
high-risk area epidemiological | 流行病高危区 |
International Centre for Agricultural Research in Dry Areas | 国际干旱地区农业研究中心 |
International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas | 国际干旱地区农业研究中心 |
International Expert Meeting on Forest Protected Areas | 森林保护区问题国际专家会议 |
International Seminar on desertification processes of contiguous areas: science and technology policy issues and options | 毗连地区荒漠化过程:科技政策问题与选择国际讨论会 |
Interregional Workshop on Planning, Organization and Administration of Large-scale Demographic and Social Data Collection Activities for Small Areas | 规划、组织和管理小地区大规模人口和社会数据收集活动区域间讲习班 |
Joint United Nations/UNEP Consultation on the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area | 联合国/环境规划署关于保护和开发海洋环境和沿海区的联合协商 |
landscape protected area | 风景保护区 |
local area network LAN servers | 局域网服务机 |
maintenance rate means the reimbursement rate to compensate the government for maintenance costs comprising spare parts, contracted repair, and third and fourth line maintenance that is required to keep major equipment items operational to the specified standards, and return the item to operational condition upon return from the mission area | 保养费率是指补偿政府的保养费用的偿还费率,适用于备件、合同保养及保持主要装备运作符合特定标准并在从任务区运回时能恢复运作状态所需的第三、第四线保养 |
marine protected area | 海洋保护区 |
Mediterranean Protected Areas Network | 地中海保护区网 |
Meeting of Experts on the Degradation of the Marine Environment from Land-Based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas | 陆源污染及沿海地区活动引起海洋环境退化问题专家会议 |
mefloquine Lariam, 250 mg per week is generally recommended for most mission areas, while doxycycline 100 mg daily is advised for individuals with glucose-6-phosphate dehydrogenase G6PD deficiency or allergy to quinine based drugs | 对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹Lariam250毫克,对缺乏葡萄糖-6-磷酸脱氢酶G6PD者或喹宁类药过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克。 |
Mission area, which has remained calm and stable | 任务地区的局势,该区局势一直维持平静稳定 |
mission factors are intended to compensate troop/police contributors for extreme operating conditions in the mission area, where conditions impose significant and additional hardship | 特派团系数是由于任务区行动条件极端、造成了严重或额外的困难,而为部队/警察部队派遣国提供的赔偿 |
most disaster-prone area | 灾害频繁国家 |
National Area Based Programme | 全国以地区为基础的方案 |
Ocean and Coastal Areas Programme Activity Centre | 海洋和沿海区方案活动中心 |
Oceans and Coastal Areas Programme | 海洋和沿海区方案 |
Oceans and Coastal Areas Programme Activity Centre | 海洋和沿海区方案活动中心 |
operational ammunition means ammunition including aircraft self-defence systems such as chaff or infrared flares that the united nations and troop/police contributors agree to deploy to the mission area so that it is readily available for use in the event of need | 作战弹药指联合国和部队/警察部队派遣国同意部署到任务地区,以便需要时可立即加以使用的弹药包括飞机自卫系统,如雷达干扰金属箔片或红外线照明弹 |
operational readiness inspection: must be carried out at least once in every six month period of the contingent’s deployment in the mission area, and anytime the mission believes the equipment or services do not meet the standards | 行动准备状态检查:特遣队在任务区部署期间,至少每6个月进行一次该检查,或者在特派团认为装备或服务不符合标准时随时进行该项检查 |
outpatient and inpatient care, basic and advanced diagnostic services, basic and advanced lifesaving, basic and advanced surgical capacities and capabilities, sufficient resupply capabilities, as well as casevac/medevac capabilities and capacities in the mission area as per the MOU | 门诊病人和住院病人保健、基本和先进的诊断服务、基本和先进的救生服务、基本和先进的外科能力和能量、充足的再补给能力以及伤亡人员撤离/医疗后送的能力和能量 |
Overseas Coastal Area Development Institute | 海外沿海地区开发研究所 |
positioning: be able to determine the exact geographical location of a person or item within the area of operations through the combined use of global positioning systems and laser range finders | 定位:有能力综合使用全球定位系统和激光测距仪在行动区内确定人或物的确切地理位置 |
predeployment visits are visits by department of peacekeeping operations/field mission teams, comprising representatives from appropriate functional areas force generation service, finance management and support service, logistics support division etc., to member states’ countries | 部署前访问指维和行动部外派任务组对会员国的访问.外派任务组将由适当职司部门部队组建处,财务管理和支助处及后勤支助司代表组成 |
pre-disarmament assembly areas | 解除武装前集结区 |
pre-disarmament assembly areas | 解除武装前的集结区 |
Priority Areas for Interdisciplinary Actions FAO | 学科间行动优先领域 |
Programme Activity Centre for Oceans and Coastal Areas | 海洋和沿海地区方案活动中心 |
Protocol on Biological Diversity and Establishment of Specially Protected Areas | 关于生物多样化和建立特别保护区的议定书 |
public areas | 公众区 |
Re-establishment of government authority in areas formerly controlled by UNITA | 重 建 权 力 机 构 |
Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the East Asian Seas | 执行保护和发展东亚海洋海洋环境和沿海地区行动计划区域信托基金 |
Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and the Coastal Areas of Bahrain, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates | 保护和发展巴林、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、科威特、阿曼卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国海洋环境和沿海地区区域信托基金 |
Risk Assessment and Diagnosis of Urban Areas against Seismic Disasters workshop | 城市预防地震灾害风险评估和分析讲习班 |
self-sustainment categories are not subject to accountability upon entry into and departure from the mission area, but rather to verification and inspection to ensure that they meet the agreed standards and mandate of the contingent | 自我维持类别进出任务区时不受问责制约束,而需要进行核查和检查,以确保其满足特遣队商定标准和任务规定 |
self-sustainment is defined as logistics support for contingents in a peacekeeping mission area whereby the troop/police contributor provides some or all categories of logistics support to the contingent on a reimbursable basis | 自我维持被定义为在维和任务区为特遣队提供的后勤支助,而部队/警察部队派遣国为特遣队提供可以获得偿还的部分或全部类别的后勤支助。 |
serviceability includes sighting and calibration of weapons and periodic test firing as permitted in the mission area | 适用性包括武器的瞄准和校准,及在任务区域许可的定期试射。 |
specially protected area | 特别保护区 |
Stabilization and Reconstruction Plan for War-Affected Areas, launched in June 2009 | 摆脱武装冲突地区稳定和重建计划 |
sub-humid areas | 半湿润地区 |
Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region | 保护和开发西非和中非区域海洋环境和沿海地区信托基金 |
under-served areas | 缺少服务的地区 |
unexploded ordinance-contaminated area | 未爆弹药 |
United Nations Protected Area | 联合国保护区 |
WMO/ESCAP/LRCS Editorial Board on the Guidelines for Disaster and Preparedness in Tropical Cyclone Areas | 气象组织/亚太经社会/红十字会协会热带旋风地区防灾备灾指导方针编辑委员会 |
World Directory of National Parks and Protected Areas | 世界国家公园和保护区名录 |