DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing are | all forms | exact matches only
EnglishChinese
A copy of our catalogue is enclose d, and if you are interested in any item, please contact us附上目录一份,如感兴趣,请与我方联系
A debtor nation is a country whose foreign debts are larger than money owed to it by other countries债务国就是欠他国的债多于其他国家欠它的债的国家
A lot of new important points are embraced in the new contract新合同内包括了许多新要点
About 70% of labour force are employed in service activity大约70%的劳动力受雇从事服务行业
After a long time of negotiation, they are prepared to accept payment by D/P at sight for the value of the goods shipped经过长时间谈判,他们拟同意以即期付款交单方式支付货款
All grades of tea are acceptable, but we prefer top qualities各种等级的茶叶都可接受,但最好是上等品
All stockholders are to be here in person on time全体股东均须亲自准时到场
All such machinery and materials as are enumerated above shall be included in plant equipment上面列举的各种机械和材料应包括在工厂设备里
All the goods are well packed so as to avoid damage in transit所有货物都妥善包装,以免运输途中损坏
All the machine tools supplied by us are manufactured in accordance with international standards我方供应的所有机床均系按照国际标准制造的
All the spare parts are warranted保证供应所有备件
All the technical details on the new product are given in our document在我方文件中说明了新产品的全部详细的技术规格
All these commodities are outside the field of our activities所有这些商品均不属我们的经营范围
All these terms and provisions are incorporated as part of this agreement所有这些条件和条款都列入本协议
Also enclosed are descriptive literature and other information for our Vacuum Cleaner No 221又附寄我方第221号真空吸尘器的说明书及其他资料
Although the customers are interested, they are disinclined to pay the high price asked for虽然顾客们很感兴趣,却不愿付给所要的高价
Amendments shall be made if such minutes are inaccurate or insufficient如果这类记录不准确或不充分,就作出修改
Any unforeseen accidents in the shipment of the goods are sufficient excuse for the delay in delivery运输该货中的任何意外的事故都是延误交货的充分理由
Apart from the few breakages, we are satisfied with your appliances除少许碎裂外,我们对贵公司的器皿感到满意
As a non-profit-making organization you are exempt from taxation作为非营利机构,你方可以免除纳税
As a result of severe damage, the goods are hardly salable adj., we have to resort to a claim损坏如此严重,货物几乎无法售出,我们只得提出索赔
As arrange d, you are to attach your sight draft on us for US $1200 to the shipment documents根据约定,你们应该把向我们开具的1200美元即期汇票附于装船单据上
As our clients are pressing us for prompt delivery, we have to call on you to void by the agreement由于我方客户催促迅速交货,务请你方按协议办事
As the demand increases, we are taking great efforts to step up production of garments of the latest fashions由于需求增加,我们正努力加速生产最新式样的服装
As these air conditioners are very expensive, I wish you choose for your family with much discretion因这些空调器都相当昂贵,我希望你在为家里选购时要很慎重
As we are unable to ship this kind of goods to the exact unit, please give us some latitude in handling it由于我们无法将这种商品装运得不多不少一点不差,请给我们一些处理的灵活幅度
Be sure not to disclose the name of the investigator to your clients while you are passing this report on to them在你们将此报告转交客户时,请务必不要泄露调査人的名字
Because we are unwilling to buy your goods, we refrain-ed from cabling back因为我方不愿购买你方货物,所以就没有回电
Because your products are entirely suitable for our market, our next season's business will run into a considerable sum由于贵方产品完全适合我方市场,我们下季度的交易将达到相当大的金额
Because your threat of cancellation is unjustified, you are still obliged to carry out the agreement因为你方撤约的威胁毫无道理,你方仍必须执行协议
Below are the drawings and technical data you required下面是贵公司所要的设计图纸及技术数据
Both parties agree that if the goods are rejected upon examination n., the goods will be returned at the expenses of the supplier双方同意如商品检验不合格而被拒收退货费用由供应方负担
Both parties are liable for the contract's execution once it was signed合同一经签订,双方就有义务去执行
Both parties involved in the evaluation of this proposal are not allowed to disclose all information and documents under the proposal参与该项建议评审的双方不得透露此建议的一切信息及文件
Both quality and quantity are important. Don't emphasize one and deemphasize the other质和量都重要,不要强调一方面而忽视另一方面
Both sides are required to sign their names to conclude this deal达成交易要求双方都签名
Both the companies are bid ding on the new building contract这两家公司都在投标承包建筑新大楼
Both the L/C and the contract are divisible该信用证和合同都是可分割的
Both versions of this agreement are equally binding to either party本协议的两种文本对双方具有同等约束力
Cash budgets are important to the management of cashflows现金收支预算在现金流动的管理中很重要
CIF prices, discounts, and delivery schedule are what we want to know成本保险费加运费价格、折扣和交货期都是我们想了解的
Circular letters are usually sales letters advertising products or special offers通函一般是为产品宣传和特价销售发的推销信
Claims covering the licensed devices are declared invalid by a court of final jurisdiction具有终审权的法庭宣判对特许设备的索赔已告失效
Clients always ask us to see to it that all the goods are well packed客户总是提醒我们注意,所有货物都应妥善包装
Conditions for setting up an integrated complex are still to be determined开办联合企业的条件尚未确定
Consumables are the materials, which can be used up, e.g. chemicals消耗品是可以耗尽的材料,如化学药品
Customers are satisfied with the price but somewhat disappointed in the quality顾客对价格满意,但对质量有些失望
Department heads are. in charge of various departments部门主管负责各部门的工作
Detailed sales schedules are submitted to the sales manager at two month intervals详细的销售计划每隔两月提交给销售经理一次
Diesel oil consumers are protesting at the rise in price柴油消费者正在抗议价格的上涨
Direct sales are over the mean for the first three quarters直接销售量高于前三个季度的平均数
Directors of the joint company are generally appointed by shareholders合营公司的董事通常由股东们任命
Disputes are usually to be disposed of in accordance with the principle of mutual understanding and accommodation一切争端通常遵照互谅互让的原则加以处理
Do you notice that the paper prices are rocketing?你们注意到纸张价格在飞涨吗?
Draft under this delivery are to be drawn at sight on the Bank of China at the port of shipment本次发货的票据由装运港中国银行见票即付
Earthquake, war, flood, fire, ect. are considered majeure地震、战争、水灾、火灾等都被认为是不可抗事件
Employees of this firm are encouraged to make inventions and innovations这家商号鼓励职工从事发明和革新
Enclosed is a debit note on which the charges are billed随函寄去借方通知,各项费用均已列明
error of commission are just as deceiving as error of omission授权错误如同遗漏给予之错误
For your guidance n., we would inform you that the silk handkerchiefs are now preferred in the Singapore markets丝绸手巾现在新加坡市场上颇受青睐,兹供你方参考
Foreign customers are regularly interested in Chinese china ware外国顾客经常对中国瓷器感兴趣
Generally speaking, price and quality are the two major determinants of business一般来说,价格和质量是商业交易的两大决定因素
Goods are exposed for sale商品陈列供销售
Grains are generally shipped in bulk谷类通常散装装运
He deals with trade-in goods at his shop, and the goods are sold at trade-in prices他的店里经营以旧换新的业务,货物按旧物折价抵算的方式出售二
How sure are you about our chance of winning the contract?你对我们公司赢得该项合同有多大把握?
However desirous we are of delivering goods ahead of schedule we cannot do so because of limited transport capacity尽管我们很想提前发货,但由于运输能力有限实难办到
I have been informed that you are interested in labour-saving devices我们知道你方对节省劳力的设备感兴趣
If the goods are not delivered in October, we shall have to countermand our order如果10月份仍没发货,我们将不得不撤消订货
If the goods are proved to be defective, you should replace or repair them immediately at your cost如这些货物经证实确有缺陷,你方应立即更换或修理,费用由你方负担
If the purchaser finds that the delivered goods are at variance with the sample, he should notify the seller within 15 days after the arrival of the goods如买方发现运来的货物与样品有差异,应在货到后15天内通知卖方
If the shoes are too small, you can exchange them for a larger pair如鞋子太小,你可以换一双大的
If there are no further arguments, let's sign and seal the agreement separately如果再没有争议,让我们各自在协议上签字盖章
If we are at fault, you may rely on our correcting the error如属我方责任,请放心,我们将改正错误
If you are in no haste for the new-type woolens, perhaps we can accept your order in the next month如果你方对新型毛织品需要不急,也许我们在下一个月可以接受你方订单
If you are interested in the above-mentioned goods in stock, please communicate with us如你方对上述现货有兴趣,请和我们联系
If you were in our positions, there is no doubt that you would be just as deeply concerned as we are about that claim如你方处于我方地位,无疑亦会与我方一样对那项索赔深为关注
If your prices are fair we can place a large order with you but we request you to give us a substantial discount如果你方的价格公道,我方可向你方大量订购,但我方要求给我们较大的折扣
In addition, the landed costs are often not low此外,着陆费往往是不低的
In order to enhance the value of the goodwill of the company, such advertisements are needed为提高该公司的商业信誉的价值,做这类广告很有必要
In special economic zone foreign citizens and overseas Chinese are encouraged to open factories or take up various economic undertaking with investment政府 鼓励外国公民和华侨在经济特区投资设厂,兴办各项经济事业
Inches are measurements of length英寸是长度测量单位
Incidentally we are also interested in cotton poplin顺便提一句,我们对棉府绸也有兴趣
Installment loans are often secured by chattel mortages分期偿还贷款往往由动产抵押担保
Irregularities in the share dealings are under investigation股票交易中的一些违法行为正在调査中
It is evident that the goods were short in weight during transit, so we are now filing a claim against you for $10000很明显,在运输中此货物发生短重,所以我方现向贵方索赔一万美元
It is necessary for you to fill in the entry for free goods properly if you are not to have trouble at the customs要想在海关不遇麻烦,你必须妥善填写免税货物进口报单
It is not to be ignored that the market prices are changing frequently不应忽视市场价格经常有变化这一现象
It is perhaps extreme to say that the goods are unsaleable该货也许不至于说是无法出售
make sure that complete sets of equipment are available补缺配套
Manufacturers should always know about the taste of consumers, because their goods are to be distributed to them ultimately制造商应该经常了解消费者的口味,因为他们是商品的最终使用者
Many businesses are engaged in the trade in this area在这一地区,许多商号从事这一行业
Many government bonds are sold by private subscription许多公债是通过个人认购卖出去的
Most buyers are hesitant to order a commodity with which they are not familiar大多数买主不愿贸然订购他们不熟悉的货品
Mr Wang and Ms Li are respectively managing director and production manager of our corporation王先生和李女士分别是我公司的总经理和生产部经理
No foreigners are allowed to collect any information concerning our national security under the cover of setting up joint ventures任何外国人不得在建立合资企业的幌子下收集同我国家安全有关的情报
No representative provided for in this article will be dismissed from his post unless cogent reasons are stated除非陈述了令人信服的理由,不得随意撤销本条例规定的代表的职务
Not all these bills are discountable这些账单并非都可以贴现
70% of the cars in our company are on lease我公司的汽车70%出租
On careful examination it is certain that the goods are up to the standard in quality经仔细检査认定该货币质量达到标准
On the fulfilment of this contract, you are to deposit the earnest money本合同一经执行,贵方则须交付定金
Once fresh supplies are available, we're sure to make you an offer一有新货供应,我们一定向你方报价
Orders are not heavy, we can allot you another batch of goods定货不多,我们可以再分配一批货给贵公司
Our books and records are available to you at any time我方账册和记录随时可供你方查阅
Our company's trading pattern indicates that export sales are higher than home sales this year我公司的贸易图表明今年的出口销量比内销的要大
Our factory's principal products are paper and wood我厂主要产品是纸张和木材
Our financial resources are strong enough to support the cost of the new project我方的财力足可以支持此新项目的开支
Our goods are guaranteed long wear, attractiveness a nd real comfort我们的产品保证耐用、美观和舒适
Our goods are packed in new strong wooden boxes, each box containing 2 sets in individual small plastic wrapper我们的货用牢固的新木箱包装,每箱2台,各用塑料小口袋一只包好
Our iron-free garments are generally welcomed我们的免熨成衣受到广泛欢迎
Our latest products are being marketed in all Asian countries我方最新产品投放于亚洲各国市场
Our latest products are obtainable in household appliances shops我方最新产品可以在经营家用电器的商店里买到
Our prices are reasonable in comparison with those of competitors与竞争者的价格比较,我方价格是合理的
Our prices are variable in accordance with the rate of exchange我方价格根据外汇兑换率可予以变动
Our profits are less than expected我们的利润比预期的少
Our provisions of contract are only ordinary terms, and they are not harsh at all我们的合同条款只是一般条款,一点也不苛刻
Our representatives are prepared to transact negotiations on these terms我方代表准备就这些条款进行谈判
Our sales are largely in the domestic market我们的商品主要在国内市场销售
Our sales are showing a sharp improvement over last year我们的销售额比去年有很大的增长
outlook that male and female children are equal生男生女都一样的生育观
Owing to the fact that these boxes are frequently dropped into the water during the unloading in Yokohama, the insurer has raised the premium to...%在横滨卸货时,这些盒子常掉入水中,因此保险人已将保险费提高到百分之…
Packaging is very important because customers are likely to judge by appearance包装很重要,因顾客很容易从外观上判断
Packing and postage are extras包装费和邮寄费另行计算
Parts separate from complete machines are forbidden to sell禁止出售从整机上拆离的零部件
People in this country are not licensed to sell spirits这个国家禁止出售烈性酒
Please advise us immediately when the goods are ready for shipment一旦货物备好待运,请速通知我方
Please do not neglect to advise us when the goods are ready for shipment一旦货物备妥待运,请勿忘通知我方
Please let us know the description of articles which you are interested in请告知你方感兴趣的商品名称
Please note that our terms of payment are by confirmed irrevocable and sight L/C请注意我们的付款条件是保兑的、不可撤消的、见票即付的信用证
Please note that these quotations are open for a week only because there are frequent fluctuations in the market price务请注意,由于市场价格频繁波动,所有报价有效期仅一周
Please note that these two clauses are mutually inconsistent请注意这两个条款是互相矛盾的
Please see to it that you reserve the goods for us because we are in urgent need of them因为我们急需此货,请务必为我方保留
Politics and economics are of mutuality政治和经济是有相互关系的
Premium and freight charges are in the invoice amount保险费和运费都在此发票金额内
Preparations for shipment are well under way装运的准备工作正在加速进行
Prices for the funds are quoted on a daily basis公债价逐日报盘
Prices in the market are fluctuating widely市场价格正在大幅度波动
Prices which are ruling in the market are high now目前市场价格普遍偏高
Profits of the companies are distributed as dividends to the shareholders公司的利润作为股息分配给股东
Prospects for the market are better than those of last year今年市场前景比去年的好
Rates of wages and allowances paid by the contractor are not less than the minimum recognized by trade unions承包商支付的工资和津贴不低于工会确认的最低标准
Reproducing all drawings and specifications, both preliminary and final, are at your cost复制一切图纸或技术规格说明书,无论是初稿还是最后定稿,都应由你方支付费用
Retailers in the local sale network are retailing the goods at 25当地销售网中的零售商正以25美元的价格零售此货
Sales in Asia are small in proportion to these in America亚洲的销量比美洲的销量要小
Serious efforts are to be made to get the goods despatched without delay认真努力以期立即发货
Several items on your invoice are found not included in the goods arrived你方发票中有几项货物未到
shifts are added加班
Shipment has to be made before May, otherwise we are not able to catch the season五月份前必须装船,否则我方就赶不上销售季节了
Shoes are made in 4 fittings for each kind每种鞋子做4个尺码
Since many repeat orders from our regular customers are rushing in, prompt shipment cannot be guaranteed由于我们老客户的续订单大量涌入,我们很难保证即期交货
Since rents are high in the centre of the town, we can consider renting an office in the suburbs既然市中心的租金昂贵,我们可考虑在郊区租办公室
Since there are other countries after the goods, we can not prolong the offer还有别的国家要买此货,我们不能将报盘延期
Since we are able to meet your requirements with the best quick and convenient service, we solicit your early order我们能够以优质和快速方便的服务满足你方需要,特请早来订单
Since we are heavily committed this season, we have to reject new rush orders由于这一季节我们已接受了很多订货,不得不拒绝要求迅速交货的新订单
Since you are our old customer, we have managed to retain some of the goods for you at your requirements由于你方是我们的老客户,根据你方要求,我们已设法为你方保留部分货物
Skins are graded by size皮张按大小分级
Some improvements are embodied in the new ship这艘新船有些改进之处
Some metals such as gold are under an embargo有些金属,如黄金,禁止买卖
Some of the words in the letter are illegible信上有些字无法辨认
Sometimes buildings are built under lumpsum and cost-plus contracts有时候,一些建筑物是照一次总付合同及成本加佣金合同建造的
State enterprises are facing very keen competition both from home and abroad国营企业面临着来自国内外的激烈竞争
Such goods after delivery are at buyer's risk这类货物一经发货,风险由买主承担
Such secretarial duties as typing, filing and telephoning are now automated诸如打字、立档、打电话之类文秘工作现在已自动化了
Such technical specifications are incorporated in this manual as an integral part这些技术规格构成这本手册的一个组成部分
Taxes are assessed upon the sum paid税款根据所付款额计算
Taxes which are not paid direct to the government are called indirect taxation不直接交与政府的税叫间接税
Thank you for your inquiry of June 18 for our electric saws TB₄₄₆ but we are not manufacturing this type any more谢谢6月18日来函时对TB₄₄₆型电动锯的询价,但我方现已不再生产这一型号
The above articles are of no interest to us at present我们对以上各项商品目前均无兴趣
The accounts of the incorporation are open to the inspection of the stock holders公司的账目公开供股东们査看
The additional charges specified above are based on freight rates上面所规定的附加费用是根据运费率来计算的
The amendments to the clauses approved by the board of directors are as effective as those originally printed in the contract董事会批准的修订条款与合同中原来印的条款有同等效力
The analyses on the market situation indicate that some competitors are selling short because of low prices市场形势分析表明一些竞争者由于价格下跌而卖空
the arbitral award for which no reasons are given不说明理由的仲裁裁决
The assets of the company are free from encumbrances该公司的资产不受不动产负债的影响
The banks are more cautious than securities markets银行比证券市场更为慎重
The boxes are lined with oil paper in order to be proof against moisture盒内衬了油纸,可以防潮
The buyers claimed a shortage of 20 pieces, and we are forced to the conclusion that it was your fault买主声称短缺20件,我们只好作出是你方过错的结论
The captain of the merchant vessel should prepare against all risks which are likely to happen during voyage商船船长应该防备航程中极有可能发生的一切风险
The catalog enclosed gives you a small knowledge of the vast range of radio and television sets we are now handling所附目录只是我们所经营的品种繁多的收音机和电视机的一小部分资料
The clerical staff are employed from the local area文员就地招聘
The clients are very anxious to get your offers and samples客户切望得到你方的报价和样品
The colour cards are enclosed. Please return it to us after you review them and choose the nearest shade附上色卡,请审阅并选一最相似颜色后寄回
The company profits are taxed at 10%公司利润的税率是10%
The company's results for 1999 are exciting that the net profits have risen by 30%公司1999年度总结令人振奋,净利润增长 30%
The company's shares are traded on the New York Stock Exchange该公司股票在纽约证券交易所上市交易
The containers are already lined with waterproof plastic sheet for the sake of precaution为预防起见,容器内已衬防水塑料薄膜
The containers must be label led clearly to show where they are going包装箱要明显地贴好标签指明到达地点
The contract and everything connected with it are regarded as private and confidential该合同及其有关事项都被看作是非公开的和机密的
The contracts are in my possession这些合同在我手中
The cost of beer bottles has been included in the sale price and such bottles are not to be returnable啤酒瓶的价格包括在销售价之中,这种瓶子是不需退回的
The dealer is certain that our products are in competition with rival ones openly and fairly这位商家确信,我方产品可以同别家产品公平合理地竞争
The debts the debtor is unable to pay are likely to become bad ones债务人未能清偿的欠债很可能成为呆账
The destruction of these materials are regarded as the guilty of trespass毁掉这些材料被认为是侵权罪
The distributions made in this way are valid and effectual这样办理的销售是有效的
The distributors are demanding immediate payment of the arrears销售商要求立即偿付欠款
The dockers are discharging goods from a ship码头工人们正在卸下船上的货物
The factors of production are land, labour and capital生产的要素是土地、劳力和资本
The figures which are not in agreement with the records are to be verified这些与记录不一致的数字将予以查实
The fruits are subject to be damaged or deteriorated in quality, and should be sold at reduced prices这些水果易遭损毁或容易变质,应该削价出售
The goods are carefully examined in the usual way before shipment我方通常在装运前仔细检査货物
The goods are deliverable now, and will be shipped in 2 days货已备妥,可发运,两天后装船
The goods are expected to leave this port on 16th July to be transshipped at Hong Kong as instructed该货预计7月16日离本港,并按指示在香港转船
The goods are going via Hong Kong此货将由香港航运
The goods are not sold by weight这货不按重量出售
The goods are to be shipped in four lots of 30 tons each on separate bills of lading货物分四批装运,每批30吨,提单分开
The goods are to be transshipped at our expense货物转运,费用由我方支付
The goods provided are fairly adequate所提供的货物相当充足
The grains are in free supply粮食敞开供应
The insurance arrangements are done by you, but they look forward to the articles covered against all risks保险事宜由你方办理,但他们希望这些物品保综合险
The machines are too weighty to go via airmail机器太重,不宜航空邮寄
The manufacturer has the right to disclaim the responsibility for delay in the event that the raw materials are lacking如遇原材料缺乏,制造商将有权否认对延误负有责任
The manufacturers are not responsible for the normal wear and tear that may occur to the machines制造商对这些机器可能发生的正常损耗不负责任
The manufacturers are now unloading their holdings这些厂家正在抛售存货
The market is so abnormal that the purchasers are at sea how to operate市场如此反常,买主们不知所措
The measures are adopted to guard the investors against the loss incurred during inflation采取这些措施是为了保护投资者免受通胀时期内的损失
The merchandise is expensive because all materials are obtained from sources broad这种商品价格昂贵,因为所有材料来源于国外
The new drink has been on the market only a week and repeat orders are already flooding to us这种新饮料投放市场才一个星期,我们就收到源源不断的续订单
The new samples you requested are enclosed随信附上所需新的样品
The odds are in favour of a successful deal交易成功的可能性很大
The owner's nominees are entitled at any time to supervise the works as it is done由业主任命的人有权在任何时候监督工程的完工状况
The possibility that there are foreign matters in the rape seeds should not be eliminated不应排除油菜籽中有杂质的可能性
The prices are on a c.i.f. Hamburg basis for the amount of not less than 40 gross价格为成本加保险费、运费到汉堡价,数量不得少于40罗
The prices of following vegetables are subject to market fluctuations下列蔬菜价格随市价变动
The profits that may accrue from the business are divided equally经营中所得利润,应按等量分配
The provisions of the two deeds are equally favourable两份契约的条款同样优惠
The refrigerators on sale are in good quality and attractive designs出售的冰箱质量优良、设计新颖
The reports are printed in quadruplicate报告一式四份
The reports in circulation indicate that they are in financial trouble根据通报,该公司处于财政困难之中
The representatives are sent to the lab for around-the-clock observation of the performance test派代表们去实验室,对性能测试进行昼夜不停的观察
The rights and interests of labourers are guaranteed by the Labour Law劳动法保障劳动者的权益
The samples given above are of interest to us对上述样品我们有兴趣
The samples you sent us are not large enough to judge你方所送来样不够大,无法判断
The seeds are packed in strong bags as a protection against leakage种子装在结实的袋内以防漏损
The seller's terms of sale are not in conflict with the terms of previous purchase order卖方的销售条款与前一次的购货订单的条款相比没有抵触的地方
The sellers are unduly pessimistic about the future of the food market卖方对食品市场的前景过于悲观
The several documents forming the contract are mutually explanatory形成合同的几个文件可以互为说明
The shares are quoted ex dividend股价已除了红利
The ship with the export rejects are still coming to anchor in this harbour载有出口退货的轮船仍将停泊本港
The shipping documents are to be surrender-ed to the bank promptly装船单据必须立即交给银行
The shirts are wholesaled at $5 for each这些衬衫以每件五美元批发
The specification for performing the works are strict工程施工的各项技术规格是严格的
The superior quality of the materials and the high standard of workmanship are the important specialities of our products优质材料及高标准工艺是我厂产品的两大重要特点
The taxes and duties which may be levied in the country are not included in the price quoted above该国所征收的各种税款和关税不包括在上面所报的价格内
The time and place of delivery are stipulated in the next subdivision of this paragraph本段的下一小节中规定了交货时间、地点
The transportation expenses are divided between the two parties in a proper proportion运费由双方按适当比例分担
The trucks are unloading in the vicinity of the port这些卡车正在港口附近卸货
The TV sets have arrived, but part of the accessories are missing from the shipment电视机已运达,但随船运来的部分附件下落不明
The two brothers are co-owners of the house两兄弟共同拥有这幢房子
The two companies are going to divide the profits between them两家公司即将在彼此间分配利润
The weather conditions are unsuitable for the shipment of the goods天气条件不适宜装运货物
The wishes of the personnel are subordinate to the company's aims全体职工的愿望要服从公司的目标
Their specialities are fried eel and beef cutting他们的特色菜有炸鳝鱼和炸牛排
There are a lot of bicycles for hire有许多自行车供出租
There are frequent fluctuations in the market price市场价格波动频繁
There are less people employed in computers than in textiles计算机业的雇员少于纺织业的雇员
There are no doubts about the stability of the currency markets货币市场的稳定是无庸置疑的
There are no signs that the price of gold will fall within short没有迹象表明短期内金价会下跌
There are one president and two vice-presidents in the Joint Venture Company该合资公司里有一名总裁和两名副总裁
There are several properties for sale in the centre of the town在市中心有几幢房子要卖
There are signs that we may have trouble in effecting settlements with this firm有与此公司结账麻烦的迹象
There are some causes underlying the declining of the market某些原因导致市场的衰退
There are some loopholes in the draft contract, we should close them before signing我们发现合同草案中有些漏洞,应在签署之前加以消除
There are unconfirmed reports that buyers in that place are trying to stock up有未经确认的报导说,该地的买主正在积极囤货
These are card index about our company's business这些是有关本公司业务的索引卡片
These commodities are now in course of shipment这些商品正在发运中
These commodities are selling at a premium货物正在按较高价格售出
These designs are in vogue这些图案正在流行
These documents are of overall company significance这些文件是具有全公司意义的
These enamel-plastic toys are quite satisfactory except for a few which are slightly defective除了少数几个稍有瑕疵之外,这批搪塑玩具非常令人满意
These expenses are not tax deductible这些费用是不减税的
These fruits are highly seasonal, hence the necessity of prompt delivery这些水果季节性很强,因此必须迅速发货
These goods are unsalable since they are damaged这些货物由于受损无法售出
These imported goods are required to be cleared from the customs by the date of expiration这批进口商品要在许可证到期前结关
These lame duck companies are appealing to society for help那些经济拮据的公司向社会呼吁求助
These materials are consumables and have been rapidly consumed这些材料是消耗品,很快就用完了
These media are more appropriate to the sales of capital goods这些媒体更适合于生产资料的推销
These parts are suited for assembling because they have stood strict test因为这些零件已经过严格的检验,因此适合于装配
These products are distinguished by excellent workmanship这些产品的特色是工艺精美
These products delivered to our company are on trial in the laboratory交付给我公司的产品现在正在实验室中进行试验
These wooden cases are very strong and capable of withstanding rough handling这些木箱子非常牢固,经得起粗鲁搬运
They are awaiting the decision of the planning department他们正期待着计划部门的决定
They are canvassing for insurance他们正在招揽保险业务
They are cutting their margins very fine他们把利润率降到最低
They are dealing in kitchen implements at present他们目前经营厨房用具
They are designing a new engine他们在设计一台新发动机
They are determined to prosecute the sale of the company's products more actively and diligently他们决定更积极、更勤奋地去从事该公司产品的经销业务
They are dissatisfied with the poor quality of the products他们对产品的质量非常不满
They are drawing up a financial report based on estimate of future profits他们正在根据将来利润的估计起華一个财务报告
They are either in fulltime or in part-time employment他们不是全日制工作就是部分时间工作
They are empowered to execute contracts on behalf of the firm他们被授权代表该公司执行合同
They are expecting a visit from their Japanese agents他们正期待日本代理商来访
They are exporters of cotton goods, having a business background of some 20 years他们是棉织品出口商,已经经营了约20年
They are granted the exclusive right solely to sell Phoenix camera in Japan他们被赋予在日本独家销售"凤凰"照相机的权利
They are hastening to get the nylons ready他们正在加紧将尼龙长袜备妥
They are in urgent need of the goods, they cannot afford to wait他们急需这批货,他们迫不及待
They are informed by the Bank of England that their cheque has been dishonoured接英格兰银行通知,他们的支票被拒付了
They are not aware that the market has changed他们不知道市场已有变化
They are not aware of why you opened the L/C so late他们不知道为什么你方这样迟才开出信用证
They are now proceeding with the necessary formalities他们正在办理必要的手续
They are opening a new factory in the Far East because of the cheap local labour force由于当地有廉价的劳力,他们在远东开了一家新工厂
They are prepared, as an exceptional case, to agree to your request他们准备作为例外,同意你方要求
They are prepared to allow us half the amount of our claim他们准备偿付我们一半索赔金额
They are prepared to allow us half the amount of our claim他们准备偿付给我们一半索赔额
They are professionally competent他们的业务水平很高
They are putting out a series of prime-time commercials他们正在电视的黄金时间里播送一系列的广告
They are raising their low level of productivity step by step他们正在逐步提高他们的低生产率水平
They are receiving dole payments他们在领取失业救济金
They are restricted by temporary lack of supplies to offering us only 50 000 dozens of jeans限于暂时货源缺乏,他们只能提供我方五万打牛仔裤
They are seeking a quotation on the stock exchange他们正在找一份股票交易所的行情表
They are sending us the free samples他们会免费寄来样品
They are sure that they can put the deal through他们确信能做成这笔交易
They are trying to take advantage of the present market conditions to sell at high prices他们想利用当前市场情况,以高价出售货物
They are unable to make a valid effort to sell the product他们未能成功地售出这些产品
They are very eager to know whether their order has been shipped because the licence expiring is imminent由于许可证临近期满,他们急切地想知道他们的订货是否已装运
They are waiting for the arrival of a consignment of spare parts他们正等候对方交付的备用部件的到达
They are waiting for the L/C advice他们在等一个开出信用证的通知
They are willing to accept more orders despite of great weight of commitments尽管业务太重,他们仍愿意接受新的订单
They are zealous to accept the order他们很热心地接受这笔订单
They can not pay for the house because they are broke他们没钱支付购房款,因为他们破了产
They have done a lot to promote the sales, as a result, many repeat orders from our customers are rush in他们做了许多促销工作,结果顾客的续订定单大量涌来
They have received our bills and invoice dated 1st March and are willing to accept our draft at 20 day's sight他们已收到我方3月1日的票据和发票,愿意接受我方见票20天付款的汇票
They informed us that the articles are now ready for shipment他们通知我方,货件已备妥待运
They will have to dock your pay if you are late for work again如果你上班再迟到,他们就要扣你的工资
They will inform you by telephone directly the goods are shipped货物一装出,他们就会打电话通知你们
They will pay interest to you upon the amounts of money that are overdue他们对过期未付的金额将付利息给你方
They wish to handle as an agent the goods we are exporting now他们愿意担任我们现行出口商品的代理
This convinced me that they are in a position to look after your export business as your agent in the most effective way这使我相信,他们能最有效地担任你方代理商处理你方的出口业务
This is our lowest price, we are unable to reduce it any more这是我们的最低价,不能再减了
This new product of ours are commented upon in warm words in Singapore我们这种新产品在新加坡受到好评
Those customers are very select那些顾客是经过严格挑选的
Those who own shares in a company are called shareholders持有某家公司股票的人称为股东
Three copies of commercial invoice are attached附寄商业发票三份
Three-fourths of the carpets sold at the location are our products当地销售的地毯四分之三是我方产品
To acquaint you with all manner of the light industrial products we handle, we are sending you, by separate airmail, a commodity list for your reference为使你方熟悉我方经营的各种轻工产品,另封航邮寄上商品目录,供你参考
Today we are going to continue the matters outstanding from the previous meeting今天我们将继续讨论上次会议尚未解决的问题
Traders are withdrawing from that area speculating about the possibility of a war推测有战争的可能性,商人们纷纷退出那一地区
Transactions are hampered by wide and frequent price fluctuations频繁的大幅度价格波动阻碍了交易
Under such circumstances, you are held responsible for the breakage在这种情况下,贵方应对此次破碎案承担责任
Usually, payments are made at the completion of each project通常在每一次工程完毕后付款
Wage negotiations are still going on工薪谈判仍在进行中
We are a joint venture handling such commodities in both import and export business我们是合资企业,经营这些商品的进出口业务
We are a state enterprise manufacturing exclusively machine tools我们是专门生产机床的国营企业
We are at a loss why your offer has not arrived yet我们不理解为什么你方报盘迟迟未到
We are aware that your store handles spare parts for motor cars我们了解你商店经营汽车备用零件
We are busy with the preparation of the goods for shipment on this steamer我们正忙于备货,以便交付这艘轮船装运
We are cabling you an offer for 150 tons cotton free at quay我们即以电报向你发去150吨中等棉花的报盘
We are certain that you will understand the difficulty in which we are placed我们确信我方的所处困境会得到你方谅解
We are chasing your order with our production department我们正在向生产部门催促贵方的订货
We are commit ted to advance shipment我们答应了提前装船
We are confident that they will meet the bill on presentation我方确信他们在票据呈交时即行付款
We are considering how to innovate in the workmanship and packing of our products我们正在考虑如何革新产品的工艺和包装
We are considering large-scale investment in this line我们正在考虑对这一行业进行大规模的投资
We are considering the question of agency and hope you continue to use your efforts in pushing the sale of our products我方一直在考虑代理问题,希望贵方继续努力推销我方的产品
We are counting on getting a good response from TV advertising我们期望从电视广告中得到良好反响
We are dealing with one of the leading firms in this country dealing in this line我们正在同该国经营这一行业的主要商号之一打交道
We are determined to adopt the above-mentioned management system我们决心采用上述的管理制度
We are earnestly looking for an agent to handle our export trade with your country我们渴望寻求一位代理商来处理我们对贵国的出口贸易事宜
We are enclosing a copy of our recent catalogue of plastic kitchenware which may possibly interest you现送上我公司最近发行的塑料厨房用品目录,贵公司对此可能感兴趣
We are engaged in the export of agricultural and mineral products我们经营农产品和矿产品出口业务
We are expecting a check from our agent next month我们盼望下月将得到我方代理人的支票
We are expressing the goods to you today今天我们把货物用快递寄给你
We are fighting off the challenge from our competitors我们正在反击同行的挑战
We are fully convinced of the virtue of this product我们绝对相信该产品的优点
We are glad to have finalized the first agreement with you我们非常高兴同你们达成了第一项协议
We are glad to lease the equipment to you我们乐意将设备租借给你方
We are glad to prepare a master plan as specified in the technical specifications我方乐意按照技术规格说明书的规定,备好一份主要计划
We are going to build an exhibition centre for the display of the merchandise produced by the companies我们打算建造一座展览馆,专门陈列各公司制造的商品
We are granted an exclusive license to use the process covered by the letters patent我方已得到一份独家许可证,可以使用特许证中所列的工艺过程
We are granted the non-transferable license to run a beauty center我方获得了经营一家美容中心的不可过户的许可证
We are grateful for your up-to-date 作表语时写作 up to date information concerning your market你们提供的有关你方市场的最新动态,我们深表谢意
We are hopeful about getting your offer accepted我们希望你的报盘能被接受
We are hopeful of being able to buy the cotton at lower price later我们希望以后能以较低价格购进棉花
We are importing photographic equipment, particularly a great variety of cameras for distribution throughout this country我们进口照相器材,尤其是相机品种极多,行销全国
We are in a hurry to get to report我们急于取得报告
We are in a position to offer you these commodities for sale我方能够发盘出售这些商品
We are in a position to supply the subject articles above我们能够供应上述标题的商品
We are in disagreement with them on these points我们在这几点上与他们有分歧
We are in urgent need of the goods ordered last month我们急需上月所订的货物
We are indebted to you for your assistance我们对你方的帮助很是感激
We are inquiring about the reason of the loss我们正在调査造成损失的原因
We are interested in the following goods: spoons and table knives我们对下列商品感兴趣汤匙、餐用刀
We are interested in the following items of yours, viz. vanishing cream, pearl powder, face pack and hair conditioner我们对你方下列商品感兴趣,即美容霜、珍珠粉、面膜和护发素
We are just as deeply concerned as you are about this outstanding amount我方与你方一样对这笔未清偿款项深为关注
We are justified in claiming on you for shortage of weight, which amounts to 84 tons in all我们有理由向你方要求索赔短重总计84吨
We are launching a new brand of ties我公司正在创立一种新牌领带
We are liable for your loss sustained我们将对你方损失负责
We are liable to meet with trouble arranging shipment安排发货时我们不免要遇到麻烦
We are likely to accept the former proposal我们很可能会接受前一种建议
We are looking for a company who can help us find outlets abroad for our products我方正在寻找一家能在国外为我方产品找到销路的公司
We are looking for someone with a background of success in the electronics industry我们正寻求在电子行业有过成功经历的人
We are looking forward to inaugurating business relations with you我们非常盼望和你们开始建立业务关系
We are looking forward to your immediate attenuation to the matter盼你方立即办理此事
We are looking forward to your prompt reply盼即复
We are not identical in our views of the shipment date我们双方对装船日期这一点不能达成一致意见
We are not in a position to send you an offer owing to your omission to state the necessary particulars由于你方未告知必要的细节,我方目前无法向你方发出报盘
We are not lacking in information on the current market situation我们不缺当前市场情况的资料
We are not subject to any import restrictions我们不受任何进口限制
We are objective in evaluating the performance of the staff我们客观地评定了全体工作人员的业绩
We are obliged to make these abatements我们认为有必要作出这些减免
We are one of the leading importers and wholesalers of electronic machinery and equipment in Brazil我公司是巴西电子器械及设备的主要进口商和批发商
We are one of the sponsors of this trade fair我们是此次商品交易会的主办人之一
We are only a factor in the business我们在这项业务中只是代理商
We are pleased that you brought this matter to our attention贵方提出此事引起我们的注意,令人欣慰
We are pleased to accept your request for open account terms我愿意接受你方关于记账交易的要求
We are pleased to answer your request for information on our sewing machine现高兴地回复你方对我缝纫机的询问
We are pleased to confirm your order of March first for 2000 yards of printed pure silk我方很高兴确认你方3月1日的订单,该单订购2000码印花真丝绸
We are pleased to have booked your order for 400 tons hard coal, shipment in four equal monthly installments beginning with May我们很高兴与你方成交了无烟煤400吨,自5月开始按月分4 次平均装运
We are pleased to have finally obtained buyers' permission to defer the time of delivery我方很高兴终于得到了买方同意延期交货
We are pleased to inform you that the price of the machine is $7000 packed and delivered FOB Kobe兹通知贵方,带包装的机器神户船上交货价为7000美元
We are pleased to send you a specimen of a silk shirt together with illustrations of all designs我们很高兴地寄上丝绸衬衫样品及各款图片说明
We are pleased to send you herewith the sample-cutting of cotton cloth兹附上棉布的小片样品
We are pleased to tell you that our products are selling fast很高兴奉告,我们的产品畅销
We are possessed of all the rights to take over the project我方拥有接管此项目工程的一切权利
We are prepared to stretch a point and agree to your terms for this transaction我们愿意让一步,同意你们对这笔交易所提的条件
We are rather anxious about the punctuality of the shipment我们对能否准时装船相当担心
We are rather keen on your marine products我们对你方的海产品颇感兴趣
We are ready to accept your fair and reasonable settlement我们愿意接受你方公平合理的解决方案
We are regretful to have given you so much trouble through having paid great attention to the matter虽然对此事极为注意,仍造成不少麻烦,实为抱歉
We are required to sell the products into a restricted market我们应当在限额销售的市场上出售该产品
We are satisfied with everything except for packing除了包装,我们对其他方面都满意
We are sending the cheque via our office in Tokyo我们将支票通过我东京公司转给你们
We are sending you a lump offer, which must be accepted all or none我们给你方送去综合报盘,必须全部接受或不接受
We are sending you a manual instructing the end-users on the installation of air-conditioners现寄给你指导用户安装空调机的手册一本
We are sending you herewith a copy of catalogue covering these products and a complete price schedule现寄上一本产品目录和一套价目单
We are sorry for your refusal to establish L/C for the pending contract你方拒绝为待执行的合同开证,甚感遗憾
We are sorry we have to repudiate this agreement due to your breach of said warranty由于你方违反上述保证书,我方只得撤销此协议
We are still hesitating about accepting your offer我们仍在犹豫是否接受你方报盘
We are sure to obtain the approval for this import licence我们一定要获得进口许可证的批准
We are the chief supplier of office equipment我方是办公设备的主要供应商
We are to indemnify you for the great expenses you have incurred我们准备对你方所花的巨额费用予以补偿
We are to inject money into the electronics industry我们准备向电子工业投入资金
We are trying to find the final solution to this issue我们正在努力寻找最终解决这个问题的办法
We are trying to improve on the draft agreement我们在设法修订该协议草案
We are trying to increase our sales volume to reduce inventory我们正努力提高销售量以减少存货
We are unable to place an order for from want of samples由于缺乏样品,義们无法定货
We are undertaking a recruitment program and will hire a lot of able employees我们正在拟定一项招聘计划,将雇用许多有能力的工作人员
We are unfamiliar with your market situation since we haven't been fully informed由于我方始终未得到全面详细的信息,对你方市场不了解
We are versed in import and export business我们对进出口业务很内行
We are very grateful to you for the brief introduction of your products and samples you sent here我们非常感激你方寄来关于你方产品的简要介绍和样品
We are very grateful to you for your kind offices in talking them around to our views我们非常感激你方大力协助,说服他们同意我们的意见
We are very interested in importing this type of machine我们对进口这种类型的机器非常感兴趣
We are very particular about the quality and packing我们对质量和包装要求很严,不能马虎一点
We are very pleased to the final conclusion of this transaction我们对这笔交易最后谈成感到十分高兴
We are very satisfied with the walnuts which were shipped in good condition胡桃运到时情况良好,我们很满意
We are very sorry for having caused you a lot of inconvenience我们给你们造成很多不便,实在抱歉
We are very sorry that we can't supply you with a large amount of tinned fruit products as promised我方未能履行诺言供应你方大量水果罐头,十分抱歉
We are very sorry to have involved you in such trouble and unnecessary expenses很抱歉给你们添了这样的麻烦,又让你们负担了不必需的费用
We are very sorry to inform you that we can not perform the contract due to inevitable accident我们非常抱歉地通知贵方,由于不可避免的意外事故,我方无法履行合同
We are waiting for the bill of lading from the ship owner我们正等待船主的提单
We are well connected with major dealers in the line of textiles我们与纺织业的主要经销商联系得非常好
We are well established in manufacturing metallurgical equipment to which we have devoted years of experience我们专门生产冶金设备,在这方面已有多年的经验
We are willing to consider exclusive sales agency for your country at present目前我方愿意考虑在你国独家销售代理的问题
We are writing you with the view to establishing business relations我们写此信是希望与你方建立业务关系
We can find our way into world market provided our products are of good quality and competitive in price只要我方产品品质上乘,价格公道,就能打入世界市场
We can render various services as you may expect from us and our services are the best我方能按你方要求提供各种服务,并且我方的服务是最优质的
We do not see the object of sending you the cuttings at present when we are out of stock目前没有现货,我们不明白给你方寄剪样有什么作用
We do not think they are able to make a monopoly of the zinc market我们认为他们没有能力垄断锌市场
We enclose a brochure and a price list, which are self- explanatory信内附有裔品目录册和价格单各一份,一见即明
We have obtained your address from our client and are now writing you for the establishment of business relations我们通过客户获悉贵公司地址,现特去函与你公司建立业务关系
We have to hold you are responsible for all the loss resulting from your default in the agreement我方只好要求你方承担由于贵方违约造成的全部损失的责任
We shall be unable to repeat the very low prices when our stocks are exhausted我们库存已售光,无法再用非常低的价格做交易了
We shall forward them our draft for attention as soon as the goods are ready for shipment一旦货物备妥待运,我们就开汇票寄给他们
We shall honour your draft as soon as the documents are received from the bank我们一经从银行取得货运单据就立即兑付你们的汇票
We think the terms are in agreement with the contract我们认为这些条件与合同是一致的
We understand from your telegraph of the 6th inst. that you are keenly interested in our products, and request us to make an offer for them我方从你方本月6日的电报中获悉,你方对我方的产品非常感兴趣,并要求我方为其报价
We will take delivery of the videorecorders as soon as they are released from the Customs一俟海关放行,我们即将这批录像机提出
We will take your claim for compensation into consideration as the documents produced by you to support the claim are quite sufficient因为你方为索赔所提供的证件非常充分,我方会考虑你方的索赔要求
We wish to handle as an agent the goods you are exporting now我们愿意担任你们现行出口商品的代理
We would like to remit consideration of the long-term agreement till recent problems are solved我们要推迟考虑长期协议,直到目前的问题得到解决
What you are doing does not accord with the local utility regulations你们所做的与当地的公用事业管理条例不一致
When nations export more than they import, they are said to have a favourable balance of trade当一国的出口量大于进口量时,我们就说这个国家出现了贸易顺差
When the bank certifies a check, it examines the writer's account to see that sufficient funds are available to cover the check银行查核支票付款时,检查出票人账户上是否有足够的资金兑付支票
When the imported products are delivered, they shall be merchantable进口的产品在交货时,必须是可销的
When you have a chance to examine the samples, you will agree that the goods are both excellent in quality and reasonable in price只要你方检査一下样品,你方会认为该货品质量好、价格合理
Will you give precedence to our enquiry, once you are able to offer?一旦你方能报盘,你方能尽先办理我方的询盘吗?
With a high cap rate, investors are almost certain to get better terms from the banks有了固定最高利率,投资者十有八九可以获得更优惠的贷款条件
With much regret we inform you that the contents of a case, No. 2 were stolen while being landed and warehoused. We are making investigation into it很遗憾地告知你方,在卸货和进库时第2号箱的货物被盗。我们正在调査此事
With respect to quality, we are rather satisfied关于质量,我们颇满意
You are allowed to make duplication of the document你们可以复制这份文件
You are asked to protect the draft upon presentation要求你方见票即付
You are asked to try to prevent injurious and uneconomic practices in the distribution of the goods要求你方在商品经销业务中设法防止侵害性和不经济的做法
You are certain to be well posted up in the subjects你肯定对这些问题都很了解
You are entitled to change or entirely cancel the classification of the contract if you have the signature of all the people involved如你有所有有关人员的签名,你有权改变或取消合同的密级
You are expected to look into the cause of the breakdown of the machine希望贵方调査机器故障原因
You are expected to provide us with a large quantity of goods patterned on the enclosed sample cutting附寄剪样,希望你方大量提供我们按样仿制的货品
You are not sufficiently forthcoming with the purchase of these foodstuffs你们并不很愿意帮助采购这些食品
You are requested to send us the diagram showing the sizes of the container请寄来说明集装箱尺寸的图纸
You are required to present collateral security if you want to advance any money如你想预支一些款项,你必须拿出抵押品
You are responsible to expedite their delivery of all materials, machines, supplies and so on你方有责任促其迅速交付一切材料、 机器、供应等
You are right when you analyse the market situation in the world你对国际市场行情的分析是对的
You are the only owner of the entire right in the invention relating to the booster你方是涉及该增压器的发明的唯一全部权利拥有者
You are welcome to directly or indirectly take part in our research work欢迎你们直接或间接地参加我们的研究工作
You may note that we are able to satisfy your requirement for steel你方可能已注意到我们完全有能力满足你方对钢材的需要
You may rely on it that we are shipping the remaining goods within the period specified你们可放心我们会在规定期限内将余下的货物装运
You must know clearly that, in doing so, we are not establishing a precedent你方必须清楚地知道,我方这样做是下不为例的
You should pay in currencies in which sales are invoiced你必须按发票上开的销售货币支付
Your documents to support the claim for compensation are sufficient你方的索赔证件很充分
Your order has nearly been completed and we are urgently awaiting your instructions regarding label ling to each package你方订货即将生产完毕,我们急盼你方指示,每个包装外面用何标记
Your Order No. 105 has been completed and we are urgently awaiting your instructions你方 105 号订单货物已生产完毕,我们急盼你方指示
Your orders are pooled into one shipment according to your request根据你方要求,你方各笔订货将集中一次装运
Showing first 500 phrases