English | Chinese |
A credit memorandum will reach you quite soon | 你方很快就会收到付款通知单 |
a holographic will | 亲笔遗嘱 |
A letter of credit will be established immediately if the said licence is approved | 如该许可证得以批准,将立即开出信用证 |
a nuncupative will | 口头遗嘱 |
a positive good will | 良好而可靠的商誉 |
A prompt intimation of acceptance will be highly appreciated | 收到即请从速通知,不胜感激 |
A rider to the policy will be sent, which extends the policy to cover overland insurance | 将寄去保险附加单一张,扩大保险范围把陆运险也包括在内 |
A ruling of the court will be given within three days | 法院判决将在三天之内下达 |
a tenant at will | 不定期租户 |
A trial order will be placed with you as soon as the import license is obtained | 一俟获得进口许可证,即向你方发试订单 |
a will call | 预订售货 |
a will call | 预定零售部 |
According to her will, all her premises is left to her husband | 根据其遗嘱,她所有的房产留给她的丈夫 |
According to the agreement, should any employee violate the laws of our country, he will be dismissed immediately | 根据该协议,任何职员违反我国法律,立即被解雇 |
administrator-with-will-attached | 随带遗嘱的遗产管理人 |
After going through the usual procedure n., we will cable you shipment advice immediately | 办完例行手续,我们马上电告装船通知 |
After the licence is approve d, we will establish a L/C in your favour | 许可证获准后即开立以你方为受益人的信用证 |
After you pay the money, you will get a receipt | 你付寸款之后,会收到一张收据 |
against one's will | 违心地 |
All official permission necessary for the construction will surely be obtained | 建筑工程所必需的一切官方许可肯定能得到 |
All our right to our subscription for shares of the capital stock of the company will be sold to you | 我方的一切认购该公司总股本的股份权将出售给你方 |
All rights and obligations of the parties will be merged into this agreement | 双方的一切权利和义务均纳入本协议中 |
All the other agreements between the two branches will be superseded by this general agreement after it is put in force | 总协议生效后将替代两分公司之间的一切其他协议 |
All these circumstances will certainly affect the operability and safety of the works | 所有这些情况自然对工厂的可操作性和安全有影响 |
All workers of our company will benefit from our excellent rates of pay and our pension, life assurance and sickness benefit schemes | 我公司的全体工作人员将享受到优厚的薪水和养老金、人身保险和医疗福利 |
an autonomy of will of parties to a contract | 合同当事人,意思自主原则 |
An official in the Department of Foreign Affairs will hold a press conference on the issue | 外交部某一官员将就这一问题举行一次新闻发布会 |
annuity that will amount to 1 | 终价为 1 之年金 |
Any dispute between the parties in connection with the right or duties will be settled by consultation | 双方在权利或义务方面发生争执,将通过协商予以解决 |
Any further delay of payment will void your order | 如再拖延付款将使你方的订单无效 |
Any person who can solicit or accept any orders will be given preference in this inviting applications | 在这次招聘中,优先聘用能招来生意或接受订单的人 |
Any violation against the terms of the contract will create complication | 任何对合同条款的违反都将引起纠纷 |
Anyway, your commission will not exceed 50% | 不管怎样,你方佣金不能超过50% |
Arbitration will be an approach to settle any dispute arising from the operation of this clause | 在实施这一条款时出现的任何争议,将以仲裁作为一种解决办法 |
As requested, we will lump there small lots into one shipment | 按照要求,我们将把这几小批货并在一起装运 |
As soon as we receive your cable extension of the above L/C, we will effect shipment of the goods in question | 一收到你方上述信用证的展延电报,我方即将该货装运 |
Because of the strike the productive plan will be subject to unavoidable delays | 由于这次罢工,生产计划不可避免地会推迟完成 |
Because of their excellent quality and very low prices, our products will no doubt help you expand your market | 由于我方产品物美价廉,无疑将有助于你方开拓市场 |
Because the order is urgent, they will try their best to curtail the time for production | 由于订货紧迫,他们将尽力缩短生产时间 |
Because your products are entirely suitable for our market, our next season's business will run into a considerable sum | 由于贵方产品完全适合我方市场,我们下季度的交易将达到相当大的金额 |
Below you will find a facsimile of my signature | 下面是我的传真签名 |
Both parties agree that as soon as the business proves sound, they will set up another joint venture | 双方同意,一旦业务稳定,将建立另一家合资公司 |
Both parties agree that if the goods are rejected upon examination n., the goods will be returned at the expenses of the supplier | 双方同意如商品检验不合格而被拒收退货费用由供应方负担 |
By mutual consent, the agency contract with Hailing Co., New York, will cease to exist at the end of this month | 与纽约赫林公司所签代理合同,经双方同意,将于本月底失效 |
Contractors will be entrusted by the corporation with the building of the project | 该公司将委托承包商建造此项目工程 |
Costs for equipment will be shared equally between the two parties | 设备花费由甲方和乙方平均分担 |
Delayed payment by Party B will not vitiate this agreement | 乙方推迟交款不会使本协议失效 |
do the will of | 服从…的意志 |
Experts invited by our country will form an advisory board as a consultative body for our special zone | 我国聘请的专家将组成顾问委员会,作为我们特区的咨询机构 |
Failing prompt payment, we will miss the steamer | 如果不能及时付款,我们将无法赶装此轮 |
Following shipments under this agreement will not be invalidated by such interruption of the initial one | 本协议项下以后几次发货不因首次发货中断而失效 |
Following the customary route, the ship will arrive at New York on August 14 | 按惯常的航线行驶,此船将于8月14日到达纽约 |
for a while there will be no requirement | 暂无需要 |
For quantities of more than 200 dozen the price will be reduced by five percent | 定购数量在200打以上,可减价5% |
For the future, we will be sure to execute the orders strictly in accordance with the clauses | 将来我们一定严格按照条款执行合同 |
Forecast will be made on price level | 将对价格水平作预测 |
Furthermore, with the upturns in population growth, the western world will feel its pressure | 再者,由于人口增长有上升趋势,西方世界将会感到人口增长的压力 |
Future business will be prejudiced by any deviation from the contract | 任何背离合同的行为对今后的业务都不利 |
Having received your instructions we will gather the parcel for dispatch by sea | 已收到你方指示,我们准备将这批货物收齐,从海路发运 |
He forged her signature on the will | 他在遗嘱中伪造她的签名 |
He will participate in the upcoming negotiations with your representative | 他将参加即将和你方代表举行的谈判 |
How multinational corporations will respond to growing local and international controls is subject to speculation | 对当地和国际上日益加紧对自己控制的跨国公司会作各种反应,尚待分晓 |
I am advised that the shipment will arrive next week | 我得到通知,装运的货物下周到 |
I believe that the dispute arising from the execution of the contract will surely be settled to the satisfaction of both parties | 我相信在执行合同中引起的争端一定会以双方都感到满意的方式得到解决 |
I don't think the terms and conditions of such agreement will be unfavourable to the purchaser | 我认为该协议的条款和条件不会对购买者有何不利之处 |
I don't think this will prove to be an effective measure to widen business according to the present situation | 根据目前形势,我认为这不会是扩大业务的有效措施 |
I think the new product will appeal to the international market | 我认为这种新产品将会引起国际市场的兴趣 |
I will give the documents to the accountant | 我会把单据交给会计 |
I will send a fax of the design plan | 我将把此项设计方案电传过去 |
If clients order much more from us, our stocks will be reduced greatly | 如果客户向我方下更多订单,我方存货将大大减少 |
If I try to borrow $1000 from the bank, will you be my guarantor n.? | 如果我要从银行借1000 美元,你愿作我的担保人吗? |
If the compensation exceeds £ 500 000, the case will be submitted to arbitration | 如赔偿金额超过50万英镑,该案将提交仲裁 |
If the yearly turnover doesn't reach $50.000, we will not pay you the overriding commission | 如果一年的成交额不到五万美元,我方不会付给你方超额佣金 |
If transportation costs come down, we will be able to invest in automated handling | 如果运输成本降下来,我们就能够投资于自动化装卸 |
If we do not renew our design of the products, we will surely lose the market | 如果不更新产品设计,我们肯定会失去市场 |
If we find out any false statements in your report of business, we will stop providing loans | 如果发现你方在业务报告中弄虚作假,我们将立即停止贷款 |
If we mistake not, there will be an increasing demand for our products | 如果我们没有弄错的话,对我方产品的需求将会不断增加 |
If we repeat this quality they will place regular orders with us | 如果此后质量也很好,他们将向我们定期订货 |
If you appoint us as your sole agent, we will pursue effort to increase the turnover | 只要你方指定我方为你方的独家代理商,我方将继续努力,增加营业额 |
If you buy more than 100 dozen pencils, we will reduce the price by 2% | 如果你方购买铅笔超过100打,我方可减价 2% |
If you can buy large quantities of this merchandise, we will offer you 3% discount | 如果你能大量购买这种商品,我们会提供给你3% 的折扣 |
If you do your best to settle our claim, we believe that it will create a good impression on customers | 如果你们尽力解决索赔问题,我们相信此举会在客户中产生良好印象 |
If you have a look at the price list you will find that its price has appreciated | 如果你看一下价格单,你会发现它的价格已经上涨了 |
If you place a substantial order, we will be pleased to offer you art extra 3% off the current prices | 如大量订货,按现价再减3% |
In all likelihood n., the needs for this commodity will increase | 对该货的需求,十有八九要增加 |
In building up the joint venture, our party will be responsible for the purchases of all the equipment | 在建立合资企业过程中,我方将负责一切设备采购事宜 |
In compliance with your request, samples of each type of product will be sent to you | 按照你方要求,每种产品的样品将送交你方 |
In full settlement of your services we will pay you 10% of the total price as commission | 为了使你方的服务得到充分报酬,我们将付总价 10%的佣金 |
In order to conclude the first transaction between us, we will lessen the price to $100 per metric ton | 为了达成我们之间的第一笔交易,我们愿将价格降到每公吨100美元 |
In order to set up the building, the company will raise funds | 为了建造这幢大楼,公司将筹集资金 |
In order to settle this question, we will send a representative to carry out the inspection | 为解决这一问题,我方将派代表前去进行检査 |
In the event that we terminate the agreement with them, you will enjoy priority over other firms | 如我方与彼方终止此协议,则你方享有优先于其他公司的权利 |
In the event the contract price is not subject to escalation, the contractor will take the risk of the ever-increasing cost | 如合同价格不逐步上升,承包商必须承担成本不断上涨的风险 |
In this case the shipment under your Order 124 will be suspended until we hear from you again | 你方第124号订单暂停交货,等待你方进一步消息 |
In view of our longstanding business relations, we will reduce our price by 5%, i.e., to $60 per ton | 鉴于你我双方长期的业务关系我们愿减价5%,即每吨60美元 |
Insurance certificate will follow as soon as we receive it from the underwriters | 一接到保险商的保险凭证,我们就立即寄给你方 |
Insurance policies and the endorsements will be furnished to the company | 保险单和保险批单将提供给该公司 |
It goes without saying that this measure will be mutually beneficial | 不用说,这一措施将对彼此有利 |
It is agreed by Party A that Party B shall use the equipment at will during the said period | 甲方同意乙方在上述期间内随意使用该设备 |
It is entirely understood and agreed that if either of the parties becomes insolvent, this contract will be terminated | 双方完全理解并同意,缔约双方中有一方成为破产债务人,本合同即告终止 |
It is expected that the new consignment will be ready for shipment in the early December | 预期在12月上旬该批新寄售的货物能备妥装运 |
It is expected that there will soon be an upturn in foreign trade | 预计外贸业务不久即将好转 |
It is hoped that you will spare no efforts to renew the lease | 希望你方不遗余力地延长租借期限 |
It looks as if the shipment will not arrive on April 20th | 看来货物不能在4月20日到达了 |
It will be appreciated if you will let us have your sampled offer | 最好能收到你方附样报盘 |
It will be difficult to sell this product without curtailment of the delivery time | 不缩短交货时间,产品很难出售 |
It will be much appreciated if you lay aside a supply for us | 如果你们能为我们保留货源将不胜感激 |
It will take us three months to clear the backlog of orders | 我们要花三个月时间来清理这些积压的定单 |
It's almost certain that the oil price will stop rising | 几乎可以肯定石油价格不会再上涨 |
John was made executor of his brother's will | 约翰被指定为他哥哥遗嘱的执行人 |
Judging from the fact that demand for the mans suit is ever expanding, we will be able to increase the supply | 从对男式西服的需求不断扩大这一事实来看,我们可以增加供应 |
living will | 活遗嘱 |
My assistant will act as interpreter at the meeting | 我的助手将在会上担任口译 |
My bank will supply me with foreign exchange for my trip abroad: French francs and Egyptian pounds | 我的银行将为我的国外旅行提供外汇,如法国法郎和埃及镑 |
My inference is that the company will not sell us the item at the rock-bottom price | 就我看来,该公司不会按最低价把该项商品卖给我们 |
My secretary knows Spanish, so she will interpret for us | 我的秘书懂西班牙语,因此她将为我们翻译 |
My secretary will deal with this matter | 我的秘书将处理此事 |
Next week there will be the election of directors by the shareholders | 股东们将在下周选举董事 |
No allowance of any kind will be made by the government | 政府将不给任何补贴 |
No notice will be needed for convocation of a regular meeting of business | 召开业务例会无须发通知 |
No representative provided for in this article will be dismissed from his post unless cogent reasons are stated | 除非陈述了令人信服的理由,不得随意撤销本条例规定的代表的职务 |
Notice is hereby given that the said Contract will be canceled by mutual consent on June 25 | 上述合同经双方同意将于6月 25日撤消,特此通知 |
On presentation of the documents by your agents in Hongkong these expenses will be paid by consignees | 这些费用在你方香港代理人提交单据后由收货人付给 |
On receipt of your order, we will supply you with the goods as soon as possible | 收到你方定单后,我方会尽快地把这批货供应给你方 |
Once we can supply, we will contact you by fax | 旦有货,我们会用传真与你方联系 |
One party shall not at any time commit any act which will interfere with the execution of the contract | 缔约一方在任何时候不得采取任何干扰执行合同的行动 |
Oral explanation given before the award of the contract will not be binding | 合同签订之前所作的口头说明没有约束力 |
Our application for export will be licensed soon | 我方申请出口不久将得到批准 |
Our area was badly damaged by recent typhoon and we hope you will understand our situation fully | 我地区最近受台风严重危害,希望你们充分体谅我们的处境 |
Our bank will inform you of the credit in due course | 款到后,我方银行会及时告知你方 |
Our company will appreciate it if you will make us a reasonable firm offer | 如给我方一个合理的实盘,我公司将甚为感激 |
Our draft for RMB ¥5000 will be drawn on the People's Bank of China | 我方 5000 元人民币的汇票可向中国人民银行提款 |
Our reps will be sent in advance of our submitting the quotations | 我方在提交报价前将先派出代表 |
Out of question, the goods will be shipped in time | 毫无疑问,这批货会及时装运的 |
Owing to the limited manufacturing capability, part of the products will be made in the factories of | 由于生产能力有限,产品的一部分由转包商工厂生产 |
Party A undertakes that they will not sell the said products within one month | 甲方保证他们不会在一个月内出售所说产品 |
Please do not hesitate to let us know the matter, and we will certainly go all lengths to assist you in solving it | 请转告有什么问题,我们一定全力协助你方解决 |
Please rest assured that we will abide by our promise | 请放心我们一定遵守我们的诺言 |
Please rest assured that we will render you our best services | 请放心,我方将乐于为你方提供最好的服务 |
Please see to it that the quality of the merchandise will be fully equal to that of the sample | 请务必保证商品质量与样品完全相同 |
Please tell us in what names and denominations such certificates will be issued | 请告诉我们此类证券将以什么名义及面额予以发行 |
Please understand that next year we will not deliver you free spare parts | 现通知,我方明年不再免费供应你方备用零件 |
Processes will reach their capacity limit if demand continues to grow | 如果需求持续增长,生产加工能力将达到极限 |
Profits will be distributed among the shareholders | 利润将在股东之间分配 |
Safeguarding personnel will be provided at the site | 现场将配备保安人员 |
Samples will be sent on request | 样品承索即寄 |
Sellers will do their best to make available the use of their salesforces | 销售者应尽其最大努力,使其销售能力发挥有效作用 |
She will qualify as an auditor in three years | 3年后她将取得审计员的资格 |
Some concession in your prices will induce us to put more orders with you | 你方在价格上让一些我们就可以向你方发更多的订单 |
Soon you will find that our new product possesses a lot of merits | 不久你方将发现我方新产品有许多优点 |
Such decision will not affect or alter the obligation of the both parties | 此项决定不致影响或改变双方的义务 |
Such devices will not be sold at less prices than those prescribed by us | 此类装置不得以低于我方规定的价格出售 |
Such national publicity is absolutely necessary and will be carried out next month at the cost of the company | 此种全国性的宣传绝对必要,且于下月进行,费用由公司承担 |
tenant at will | 不定期租户可随时被勒令退租的租赁者 |
The above insurances under this contract will cover the buyer and the seller | 本合同中的上述各项保险适用于买卖双方 |
The above-mentioned stipulations will survive termination of this agreement | 上述各项规定在本协议终止后仍属有效 |
The admission fee will be refundable if the trade fair is not held on time | 如果商品交易会没有准时举行,则可退回入场费 |
The aggregate of all payments to the seller will not exceed a maximum sum of £50.000 | 对买方的所有付款总计不得超过五万英镑的最高额 |
the amortization on good will | 商誉摊销 |
The amount of money will be payable to you only when we have finished the collection of goods | 等货物全部收齐后,我们向贵方支付这笔钱 |
The annual meeting of the shareholders will be held soon | 股东年会即将召开 |
The articles of incorporation will be drafted by the undersigned promoters of the company | 公司的章程将由签名于下的公司发起人起草 |
the autonomy of will | 意愿自主原则 |
the autonomy of will of parties to a contract | 合同当事人意愿自主原则 |
The average quantity of each shipment will be 500 tons, valued US $50000 | 每次装载的货物的平均数量约为500吨,价值为5万美元 |
The bank will never agree to lend the lossmaking company such a great sum of money | 那家银行决不会同意贷给这家亏损公司这样大一笔款子的 |
The Board of Director will convene a meeting of shareholders | 董事会将召开股东会议 |
The bonds will be forfeited if the bidder fails to execute the company's instructions | 如投标人未能执行公司的指令,则保证金予以没收 |
The book store full of piles of remainder books will be reorganized and readjusted | 这家堆满了廉价书的书店,将被改组和调整 |
The building company will concentrate upon on the completion of the project as early as possible | 该建筑公司将集中全力尽早完成这项工程 |
The business of the company will be conducted by the contractor according to the agreement signed today | 根据今天签定的协议,该公司业务将由承包人来经营 |
The cancellation of the agreement will not be permitted without the written consent of either party | 本合同未经双方书面同意不得注销 |
The cargo ship will take two weeks to reach its destination | 这艘货轮要航行两周才能到达目的地 |
The cargo will be shipped in bulk on board a bulk carrier | 此货散装,用散装货轮发运 |
The cheque will be honoured with your endorsement signature | 有你背书签名的支票可以兑现 |
The Chinese Export Commodities Fair will run from April 2nd to 6th | 中国出口商品交易会在4月2日至6日举行 |
The claim must be lodged within one month of the arrival of the goods, after that date all rights to it will be forfeited | 索赔必须在货物到后一个月内提出,逾期无效 |
The company represents that it will give preference to its creditors | 公司声称将向债权人提供优先权 |
The company will put stocks on sale for cash at par | 公司将出售股票,按票面价吸取现金 |
The company will sell less if it raises its price | 如果公司提价,其销售额就会减少 |
The consignment will be sold at reserve price | 这批寄售货将以最底价格销售 |
The consummation of the said business will not be in violation of any decrees of the government | 这笔交易的完成不会违反政府的任何法令 |
The cotton market will recover soon | 棉花市场不久就会恢复 |
The court will not side any party but handle a case impartially | 法院不偏袒任何一方,而是秉公办案 |
The decrease in price will boast their zeal to push the products | 减价将提高他们推销这些产品的积极性 |
The defective goods will be delivered to your warehouse, carriage forward | 有缺陷的货物将发送至你们仓库,运费到付 |
The delegates' inspection will not cause undue delay or inconvenience to the workers in performing the work | 代表们的视察不会给工人们的操作带来不适当的延误和不便 |
The director will require all companies to conduct their business only in the ordinary course | 董事长要求各公司仅按常规开展业务 |
The document will lose it's validity after 3 days | 这张票据3天后失效 |
The draft will be protected on presentation | 汇票交到即付 |
The effective date of termination is August 6 from which the contract will be voided | 终止生效日是 8 月6日,从该日起此合同将无效 |
The enclosed catalogue will give you all the latest models of sporting goods | 现随函附上目录,详细介绍最新式样的运动用品 |
The English-Chinese Commercial Dictionary will be published in an dition deluxe in 2003 with the Commercial Press | 这本英汉商业词典将在 2003年由商务印书馆用精装本出版 |
The exclusive license granted to your company will become non-exclusive when the following conditions occur... | 如果发生下述情况,授予贵公司的专营许可证即成为非专营许可证… |
The expenditure thus incurred will be payable by the shipowner, carrier, and cargo owner in proportion to their respective value | 由此而产生的费用将由船主、承运人和货主三方按价比例分摊 |
The final determination of location will be made by the board of directors | 关于地点的选择问题将由董事会作出最后决定 |
The first of May, 1996 will be the exact date of commencement of the term of this Contract | 1996 年 5 月 1日将是本合同开始生效的确切日期 |
The following terms will be interpreted as matured obligations of both parties | 下述条款将被解释为双方业已商定的义务 |
The goods are deliverable now, and will be shipped in 2 days | 货已备妥,可发运,两天后装船 |
The goods will be ready for shipment next month | 这批货下月将备妥待装 |
The goods will be sent by rail to Shanghai and then by ship to Los Angeles | 这批货先由铁路发送至上海,再用船运抵洛杉矶 |
The goods will be shipped to Shanghai thence connecting with S/S "May Flower" to Osaka | 此货先运到上海,再由那里转接 "五月花"轮去大阪 |
The goods will be shipped tomorrow if nothing prevents | 如没有其他情况,明天装运此货 |
The goods will be sold wholesale | 这些货物将批发售出 |
The increase in export orders will furnish us with more employment opportunities | 出口定单的增加将提供我方更多的就业机会 |
The interest of the loans will vary from 3% to 5% | 这些贷款的利息从3%到5%不等 |
The interest of the money will become due and payable on Sep. 5, 1999 | 利息将于 1999 年9月5日到期并予以付讫 |
The invalidity of any part of this agreement will not necessarily lead to the termination of the agreement | 本协议中任何一部分的失效不一定会导致该协议中止 |
The investigation group will be organized under the direction of the board of directors | 调査小组将在董事会的指导下组成 |
The Joint Venture will also have an executive officer | 合营公司也将配备一名行政负责人 |
The lack of raw materials will cause a delay of about 20 days | 原材料的缺乏将造成20天左右的延误 |
The L/C will be accepted on revision in the following respects | 信用证做以下几方面的修改后方能接受 |
The letter of guarantee will arrive in the short term | 保证书近期到达 |
The management expects that the rate of lossmaking will come down next month | 管理部门预期亏损率在下月会下降 |
The manager will give his employees a supplement to their premium if the company's sales surpass 30% | 如果公司的销售量超过30%,经理将给其雇员增加奖金 |
The marketing plan seems very desirable, but what will it be in practice n.? | 营销计划似乎非常理想,但实施起来又会怎样呢? |
The moderate quotation in our price-list will surely cause you to have a preference for doing business with us | 我方价目单上的价格公道,定能使你方有优先与我方做买卖的意向 |
The money will be refund-ed if the goods can't be supplied | 如不能供应此货,则应退款 |
The negotiations will be resumed after a two days break | 中断两天后,谈判将继续进行 |
The net proceeds $10.000 will be paid by way of T.T. remittance | 净收益一万美元将用电汇的方式汇付 |
The new railway will benefit this district | 新铁路将使这一地区受益 |
The newly adjusted prices will have a great effect on the market | 新调整的价格对市场有很大的影响 |
The notice will be prominently displayed upon the buildings at the premises | 此通告将在房地产所在地的建筑物上以显著地位展示 |
The packages will be marked and numbered strictly according to your shipping instructions | 这些装包货物将严格按你方装船须知标明和编号 |
The parties agree with each other that they will convey or transfer all their corporate assets and property of every kind and description to company B in order to carry out the above-mentioned consolidation | 为了进行上述合并,双方相互同意将公司所有的各种资产及财产予以转让或过户给乙方公司 |
The parties mutually agree that the said agreement will terminate two weeks hence | 缔约双方彼此同意,该协议两周后终止 |
The partner will get suitable accomodation in our place | 合伙人将在我处得到恰当的食宿安排 |
The payment will be effected as soon as the draft is at maturity | 一俟汇票到期,立即予以付款 |
The price list and catalogue will be sent gratis | 价目表和目录将免费寄送 |
The price of tea will remain unchanged for the period of one year from today | 从今天起,茶叶的价格在一年内将保持不变 |
The proprietor will sign the contract with you if you can accept all terms and conditions of the sale of the land | 如你方能够接受出售土地的全部条款和条件时,业主就与你方签订合同 |
The prosecution will bear all the costs relating to the case | 原告将承担与此案有关的所有费用 |
The quantity to be delivered next week will be 50 tons at least | 下周应交付的数量至少是50吨 |
The remainder of the order will be delivered before March 25 | 这笔订货的剩余部分将在3月25日前交货 |
The rights and obligations of the remaining parties will not be affected by the withdrawal of a certain party from this agreement | 其余各方的权利和义务并不因某一方撤回本协议而受到影响 |
The sales representative will make every effort to merchandise the new products | 销售代理将尽全力用各种方法推销新产品 |
The second party will be reimbursed for a part of its expenditure by the first party | 第二方费用的一部分将由第一方偿还 |
The seller will not compensate for any indirect or consequential damages | 卖主将不赔偿任何间接的或随之发生的损坏 |
The separation of the general manager will be a great loss for the company | 总经理离职将是公司的一大损失 |
The set of equipment will be sold at low price | 此套设备将以低价出售 |
The settlement of our account with you will be made on the following conditions | 我方与你方的账目将按以下条件结算 |
The share holders agree that they will exercise their voting rights according to the agreement | 股东同意他们将遵照本协议行使表决权 |
The shareholders will discuss the entry of a new additional partner in the firm | 股东将讨论一位增补的新合伙人加入该商号的问题 |
The ship will berth at the agreed port of shipment | 该轮船将停靠在约定的装运港 |
The ship will call at your port the day after tomorrow | 后天,该轮船将在贵方港口停靠 |
The shipment of 325 tons of rice will be effected under guarantee in the absence of the L/C amendment | 信用证不予修改,325吨大米凭保证书装船 |
The shop assistants will be supplemented during the Christmas rush | 在圣诞节前夕购买热潮期间,商店的店员将要增加 |
The stipulation given in L/C No. 5 on the method of packing will put us to extra expense | 5号信用证规定的包装方法,将使我们负担额外费用 |
The symbols chosen for advertising will vary according to the product | 为广告选择的象征性标志随产品而异 |
the systems requirements will dicate how the system should be designed | 系统设计凭紊统要求 |
The taxes will be amortized on a weekly basis | 这些税款将按周分期缴付 |
the tenancy at will | 可随意取消的租佃权 |
The terms of the contract will begin to be enforced tomorrow | 合同的条款将在明日开始执行 |
The three arbitrators will form an arbitration tribunal to hear the case | 这三位仲裁员组成仲裁庭审理该案件 |
The undersigned will not be relieved from any of their obligations, responsibilities and liabilities under the contract before its expiration | 在合同到期之前,合同签署人不应推卸根据本合同应承担的任何义务、责任和职责 |
the will of lord | 地主意志 |
Their efforts will undoubtedly yield the desired result | 毫无疑问,他们的努力将产生预期的结果 |
There are no signs that the price of gold will fall within short | 没有迹象表明短期内金价会下跌 |
There is no question that the market will become normal | 市场转向正常是没有问题的 |
There will be a small charge for delivery | 将收取少许送货费用 |
There will probably be a fall in price in the near future | 价格在不久之后很可能下跌 |
These annuity payments will obviously reduce the face value of the settlement | 支付这些年金,显然会减少结算的表面价值 |
These new buildings will be sited near a park | 这些新建大楼将位于公园附近 |
They anticipate that the 2nd shipment will arrive next week | 他们预计第二批船货将于下周到达 |
They assure you that they will be very glad to make any adjustment that would be acceptable to you | 他们保证,他们愿意做出你们所能接受的任何调整 |
They do not think the prices will be affected by this tendency | 他们认为价格不会受这种倾向的影响 |
They hope we will cooperate with you in selling this new product | 他们希望我们与你方合作销售这种新产品 |
They hope we will have a close cooperation in manufacturing this product | 他们希望我们紧密合作制造这种产品 |
They hope you will seriously take the quality into account and execute the contract | 他们希望你方认真考虑质量,执行合同 |
They must require immediate shipment, otherwise, they will cancel the orders according to the stipulations of the contract | 他们要求立即发货,或者将按合同规定取消订单 |
They think that the present situation will not deactivate our development | 我们认为目前的形势不会阻碍我们的发展 |
They trust that we will make all necessary arrangements advance the delivery | 他们相信我方会作一切必要安排,提前交货 |
They will add the sum to your bill | 他们会把该项金额记在你们的账上 |
They will arrange insurance coverage on your behalf | 他们会代你方投保 |
They will assume responsibility for the payment of taxes and duties | 他们将承担支付税款和关税的责任 |
They will bear no major responsibility for the damage if the primary cause of the damage isn't due to their negligence | 如果损坏的主要原因不是由于他们的疏忽,他们对损坏不负主要责任 |
They will consider our request for containerizing shipment in future | 他们会考虑我方关于今后用集装箱装运货物的要求 |
They will delay the portion which has not been shipped | 他们将推迟尚未装运的那一部分 |
They will dissolve their partnership | 他们将解除合伙关系 |
They will have a discussion with your representative about on the question of customs duties | 他们将和你方代表就关税问题进行一次讨论 |
They will have to dock your pay if you are late for work again | 如果你上班再迟到,他们就要扣你的工资 |
They will inform you by telephone directly the goods are shipped | 货物一装出,他们就会打电话通知你们 |
They will keep us informed of any change in the situation | 他们会随时告知我们情况的变化 |
They will make appropriate arrangements for the administration of the funds | 他们将为基金的管理作出适当的安排 |
They will make up the deficiency in quantity in their next shipment | 他们将在下批装运的货中补充短少的数量 |
They will not accept forward delivery | 他们不接受远期交货 |
They will not go into the market until the crisis is over | 危机结束前,他们不会进入市场 |
They will, of course, respond to the economic sanctions | 他们当然会对经济制裁作出反应 |
They will pay interest to you upon the amounts of money that are overdue | 他们对过期未付的金额将付利息给你方 |
They will present the draft to you through your bankers under their Letter of Guarantee | 他们将出具保证书,通过你方银行向你们提示汇票 |
They will provide the goods to the store at cost without any charge | 他们将按成本不另收费用给商店供应货物 |
They will render a decision or award in writing upon such disputes finally | 最后,他们会对所发生的争执提供一份书面决定或公断书 |
They will sell of the stored goods at half price and anything remaining will be sent away | 他们将以半价销售存货,剩余部分将全部赠送 |
They will send full particulars by next mail | 全部细节他们将于下次寄来 |
They will soon extinguish all their debts | 他们不久就会偿清所有的债务 |
They will then undertake all formalities on our behalf, in accordance with the usual conditions | 他们将按通常条件为我们代办一切手续 |
They will welcome further information pertinent to the current negotiation | 如能赐给有关当前此项谈判的进,一步的信息,他们将很感激 |
This Agreement will be invalid if any erasure appears in any portion of it | 如此协议的任何部分被删除,此协议无效 |
This amended invoice will supersede the one previously sent | 这张订正的发票替代上次寄出的那张发票 |
This arrangement will prove beneficial to both parties | 此项安排将对双方有利 |
This budget will be investigated promptly by the owner | 业主将迅速调査这项预算 |
This contract will be valid when we get all necessary export licenses from our government | 当我们从我国政府获得一切必要的出口许可证时,本合同即行生效 |
This delay will cause us an increase in cost | 此次延误会增加我方的费用 |
This equipment will probably cater to your requirements | 这种设备也许能满足你们的需要 |
This guarantee will be nullified at the date of the provisional acceptance of the plant | 自工厂临时验收日起,本担保书即予废除 |
This important proposal will be put to board | 此项重要建议将提交董事会考虑 |
This initial transaction, we hope, will lead to future volume business | 我们希望,这笔首次交易将带来今后的大宗买卖 |
This item goes out of stock at the moment but will come back into stock in a month | 这种货现无存货,一个月后有货 |
This order must be filled within five weeks, otherwise we will have to cancel it | 此订单必须在五周内交货,否则我们将不得不撤销订单 |
This order will be cancelled if the goods remain shipped within the expiration | 如果此货有效期内仍未装船,此定单将被撤销 |
This periodic lease will be renewed from year to year without any complex procedure | 此定期租约每年可以续租,不需复杂的手续 |
This sum of money will clear off the loan due | 这笔钱将清偿所欠贷款 |
This will contribute much to our better understanding and perfect cooperation | 这样大大有助于增进相互了解和完美的合作 |
Tomorrow they will give you the personal data of this group | 明天他们会给你有关这组人员的资料 |
trust under will | 根据遗嘱设立的信托 |
Unless otherwise advised, we will mark the packages as per the drawing given | 除非你方另有通知,我们将在包装箱上按所给的图样刷唛头 |
Unless otherwise stated, we will stencil the same shipping mark as before | 除非你方另有说明,我们将延用以前的装船唛头 |
Unless they can give us an assurance that they will in future provide us with first class cotton seeds, we regret we shall have to go elsewhere | 除非他们保证以后供应一级棉籽,不然我们将向别处进货 |
Unless we get necessary instructions by return of cable, your order will miss the steamer | 除非我方从你方复电中得到必要的指示,否则你方订货将赶不上这班轮船 |
Unloading will commence as soon as the vessel arrives at Sydney | 商船一到悉尼就开始卸货 |
Upon the request of your representative, we will advance the shipment to October | 根据你方代表的请求,我们将提前到10月份装运 |
Upon the service of a notice of a fine, the customs will detain the cargo until the owner offers the payment | 海关送达书面罚款通知并扣留货物,直到货主付款 |
Usually for a small project, the owner will carry out a feasibility study, meanwhile, the owner may invite some specialists to help | 通常对于小项目,业主要进行可行性研究,同时业主也可能邀请一些专家协助 |
We agree that these products will not be sold to any other distributor of dealer | 我们答应这些产品不卖给任何其他批发商或零售商 |
We are certain that you will understand the difficulty in which we are placed | 我们确信我方的所处困境会得到你方谅解 |
We are confident that they will meet the bill on presentation | 我方确信他们在票据呈交时即行付款 |
We are sorry that the goods stored will be provided to our long standing customer preferably | 很抱歉,我们的存货要优先供应老顾客 |
We are undertaking a recruitment program and will hire a lot of able employees | 我们正在拟定一项招聘计划,将雇用许多有能力的工作人员 |
We assure that your offer will certainly receive our careful consideration | 我们保证对于你方发盘定予认真考虑 |
We believe that they will surely keep their promise | 我们相信他们肯定会履行诺言 |
We believe that you will pay special attention to the solemnity of contractual obligation | 我们相信你会特别注意合同义务的严肃性 |
We do not think such an abnormal phenomenon will last long in the stock market | 我们认为股票市场的反常现象不会持续很久 |
We dont think the end will be contrary to our wish | 我们认为结局不会违反我们的愿望 |
We earnestly hope that the extension of 30 days will help you out of your present embarrassment | 我们真诚希望30天展期有助于你摆脱当前困境 |
We ensure that the quality of the merchandise will be as high as that of the sample | 我方保证该商品质量与样品相同 |
We feel that the present consignment will not fetch over 65 percent of the sum charged for it | 我们觉得这批货物的售价不会超过原货价的65% |
We guarantee the shipment will reach you safely and promptly | 我们担保这批货将安全迅速到达你方 |
We have accepted your draft of 18th September and will give you our protection | 我方已承兑你方9月18日汇票,到期当照付 |
We have been informed that the Customs will release the goods against payment of a fine | 我们已得到通知海关将在付清罚款后放行该货 |
We have no idea of when this commodity will be restocked | 我们不知何时再补进这一商品 |
We hold the opinion that the duration of such corporation will be perpetual | 我们认为这类公司的寿命是永恒的 |
We hope our new product range will boost our market share | 我们希望本公司的新产品系列会增加我们的市场份额 |
We hope shares of the holding company will rally soon | 我们希望该控股公司的股票很快会反弹 |
We hope that the market will soon take a favourable turn | 我们希望市场很快会好转 |
We hope that this delay will not influence your installing the machines | 我们希望此次延误不会影响你方安装机器 |
We hope that this proposal will be acceptable to you, and await your early reply | 我们希望这一建议你方能接受,并期待早日答复 |
We hope that we will do a larger dealing between us next year | 我们希望明年在我们之间能做成一笔更大的买卖 |
We hope that you will continue your efforts in pushing the business through | 我们希望你方继续努力使业务成交 |
We hope the goods will reach you in good time | 我们希望此货将及早到达你处 |
We hope this measure will facilitate your efforts in sales | 我们希望这一措施将有助于你方的推销 |
We hope what we have done will help to strengthen our relations | 我们希望我们所做的能有助于加强我们的关系 |
We hope you will be able to catch this investment opportunity | 我们希望你方能抓住这次投资机遇 |
We hope you will consider giving us exclusive selling right for your products according to our ability | 我方希望你方能根据我方的能力考虑给我们独家经销你方产品的权利 |
We hope you will consider our request for a renewal of the offer | 我们希望你们考虑我们对恢复这个报盘的请求 |
We hope you will cooperate in fostering interest for this new technology of ours | 希给予合作推销我方这项新工艺 |
We hope you will express your intention in written notice | 我方希望你方用书面通知阐明你们的意向 |
We hope you will make us an offer for prompt shipment | 希望你方给我们一个即期装运的报盘 |
We hope you will promote credit sales so as to pave the way for a renewal of the agreement, when it expires | 望促进赊销,为协议期满后续订协议铺平道路 |
We hope you will realize that this compromise on both parties is a practicable solution of the difficulty | 我们希望你们能认识到这种双方妥协的方案是解决困难的切实可行的办法 |
We hope you will renew your offer subject to such alterations | 我们希望你方按如此变动重新报盘 |
We hope you will take the initiative to bridge the gap | 希望贵方这次采取主动,弥补差距 |
We hope you will take the lead in promoting international trade | 我们希望你方在促进国际贸易中起带头作用 |
We hope your endeavours in this respect will prove fruitful | 希望你们在这方面的努力会有收获 |
We must immediately set out to settle this matter, which has been hanging fire for one year or we will suffer even greater loss | 我们必须立即着手解决拖了一年之久之事,否则我们的损失更大 |
We need your assurance that you will honor our draft as soon as you receive the ship ping document from the bank | 请保证,一经从银行取得装船单据就立即兑付我们的汇票 |
We now have the pleasure to enclose hereto our formal receipt, which we trust you will find in order | 同函奉上正式收据一张,请査收为荷 |
We think this material for clothing will fetch us at least $5 per meter | 我们认为这种衣料至少可以卖到5美元一米 |
We think you will agree that the quality of the materials exported by our company and the high standard of workmanship will appeal to the most selective buyers | 我方认为你方定会同意我公司出口货品质量高、工艺精,足以满足要求极高的顾客 |
We trust that the initial shipment will arrive shortly | 相信首批货物不久即可抵达 |
We trust that you will be satisfied with this arrangement | 我方深信,你方会满意这样安排的 |
We trust that you will give special care to the packing of the goods | 我们相信贵方会特别注意货物的包装 |
We trust you will find the goods offered quite suitable for your purpose | 我们相信,你们会发现所报之货完全适合你们的用途 |
We will accord your draft due protection | 我们会对你们的汇票及时照付 |
We will advise you by cable the name of vessel a week before completion of the loading | 我们会在装船完毕前一周电告你方船名 |
We will advise you of their specific requirements | 我们会把他们的具体需要通知你们的 |
We will appreciate your communicating with the shipping company at once so as to secure early delivery | 请立即与船运公司联系,确保早日装运 |
We will arrange insurance on your behalf | 我们将代你方投保 |
We will assume no responsibility for the loss arising from the delayed shipment | 因交货延误而造成的损失,我方负责 |
We will be held responsible for all losses arise-ing therefrom | 对于因此而发生的一切损失,我方将被认为负有责任 |
We will be responsible to ascertain the wages and benefit levels | 我们将负责确定工资及福利津贴标准 |
We will be sure to investigate the cause of the loss | 我们一定调査造成损失的原因 |
We will book sufficient shipping space for you in advance | 我们会替贵公司提前定好足够的舱位 |
We will co-operate with you to the best of our ability | 我们一定尽力与你方合作 |
We will cut the price in order to meet your requirement | 我们会降价,以满足你方要求 |
We will definitely accelerate the preparation of the goods | 我们将肯定加快准备此货 |
We will discuss these questions with your trade delegation in Shanghai | 我们将与你方贸易代表团在上海讨论这些问题 |
We will do our best to advance shipment | 我们会尽最大努力提前装船 |
We will do our best to expedite shipment to meet your requirements in time | 我方将尽力加快装运以及时满足你方要求 |
We will duly receive their advice when they send out our goods ordered | 我方订货发运时,我们会及时得到他们的通知 |
We will exert our best efforts to settle the matter | 我方将尽最大努力解决此事 |
We will gear up our production to meet the needs of our clients | 我们将增加生产以适应我方客户的需要 |
We will get in touch with the prospect soon and listen to his opinions | 我们将很快跟这个可能的买主联系,听听他的意见 |
We will give them information on the construction of each part as well as detailed specifications | 我们提供给他们有关每个部分的结构和详细规格等的资料 |
We will have technicians on the spot to answer questions about our products | 我方将派技术人员到现场解答有关我方产品的问题 |
We will inform you the name and sailing date of the ship as soon as we book the space | 一订好船位,我们将告诉你方船名和启航日期 |
We will inquire at the bank whether the L/C has arrived | 我们将向银行询问信用证是否已到 |
We will investigate it at once after receiving all relevant documents in substantiation of your claim | 收到你方索赔的一切证件之后,我方将立即进行调査 |
We will keep our distributors advised from time to time of the market changes | 我们会将市场变动情况随时通知我们的经销商 |
We will make all necessary arrangements to deliver the goods in time | 我们会作出一切必要安排按时交货 |
We will make appropriate adjustments in the service fee for a future period | 我们将对今后某个时期的服务费作适当的调整 |
We will make efforts to generalize the use of this cosmetic | 我们将努力推广使用这种化妆品 |
We will make inquiries at the shipping company regarding the reason for loss of the goods | 我们将向轮船公司询问此批货损失的原因 |
We will not accept any security of any sort from you | 我们不接受你们提出的任何担保 |
We will not employ any additional door-to-door salesmen | 我们不再雇用额外的上门售货推销员 |
We will offer with specific enquiry | 询购明确,我方能报盘 |
We will pack the goods after the man-hour as requested | 此货将按所要求的方式包装 |
We will pay the cost of the samples and incidental expenses | 我们愿付样品的成本费和杂费 |
We will pay you ready cash for buying the articles mentioned | 为了购买所谈商品,我们会付给你现金 |
We will prepare the said agreement | 我们来草拟上述协议 |
We will provide you with the accommodations | 我们将向你们提供各种设备,费用由你方负担 |
We will reciprocate your courtesy at any time | 我们会随时回报你方的好意 |
We will reimburse you for your loss | 我们将补偿你们的损失 |
We will send a catalogue of our products on request | 产品目录承索即寄 |
We will send Mr. Smith as delegate to the negotiations | 我们将派史密斯先生为代表参加谈判 |
We will send you an offer in about a month's time, i.e., in October | 我们将在大约1个月后,即10月份给你方寄送报盘 |
We will sub-contract to Top Peak Ltd. the electrical and water work in the construction of apartment buildings | 我们把公寓大楼建筑中的水电工程转包给"顶峰"有限公司 |
We will submit a report to the Board of directors under oath if necessary | 如有必要,我们将向董事会提交一份报告,以明信守 |
We will take delivery of the videorecorders as soon as they are released from the Customs | 一俟海关放行,我们即将这批录像机提出 |
We will take your claim for compensation into consideration as the documents produced by you to support the claim are quite sufficient | 因为你方为索赔所提供的证件非常充分,我方会考虑你方的索赔要求 |
We will treat such oversights seriously | 我方将严肃地处理这样的疏忽事件 |
We will try to reason them into the acceptance of our proposal | 我们要设法说服他们接受我们的建议 |
When somebody dies, his next of kin will inherit his property first | 某一个人死后,其最近血亲将首先继承其财产 |
When you have a chance to examine the samples, you will agree that the goods are both excellent in quality and reasonable in price | 只要你方检査一下样品,你方会认为该货品质量好、价格合理 |
Where will we get the necessary finance for the project? | 我们从什么地方为项目筹集必要的资金呢? |
Which party will pay for the cost of replacement n.? | 哪方支付换货费? |
will be issued | 将发行 |
will be issued | 将予发布的 |
will-call | 预订售货 |
will-call | 商店寄存部 |
will-call | 大商店预订零售部 |
will-call sales | 预订零售部的销售 |
will-call-transactions | 预订零售部的销售 |
will costs | 实际可能发生的成本 |
will proceed without delay | 立即不延误地进行 |
Will the price be fixed by one side or through negotiation by both parties? | 产品的价格是一方定还是双方协商定? |
Will there be a lecture on the American foreign trade policy? | 有关于美国外贸政策的讲座吗? |
Will you give precedence to our enquiry, once you are able to offer? | 一旦你方能报盘,你方能尽先办理我方的询盘吗? |
Will you please let us have your check for the amount of the enclosed bill | 请以支票支付附寄账单所载款项 |
Will you please send us a list of items that you import? | 请寄本公司一份贵公司的进口商品清单 |
Will you recommend a reliable company comparable to this one in size? | 你方能推荐一家与这家规模相类似的可靠公司吗? |
Will you send a representative to conduct an inspection and settle the matter earlier? | 你方能否派一位代表进行检查以早日解决此事? |
work one's will upon | 把自己的意志强加于 |
Would you sign your name to the contract | 请在此合同上签字 |
Would you want a fold al the back of your jacket? | 你是否想在上衣后背打个裥? |
You can expect your friendliness in this initial order will bring about many repeats | 你们在首批订货时的友好态度可望带来多次续订 |
You may rest assured that the goods will be delivered expeditiously | 请放心,此货将迅速装运 |
You will find the combination furniture in the furniture department of a large store | 在大商店的家具部你可以找到组合家具 |
You will receive the remittance in compensation for your loss | 你将收到汇款作为对你方损失的补偿 |
Your application will have our attenuation | 你们的申请将得到我方考虑 |
Your check for $567 will clear your account | 你方金额为567美元的支票一张可结清你方账目 |
Your complaint has been referred to the board of directors and the manager will soon give you a reply | 你的申诉已提交给董事会,经理会很快给你答复 |
Your demand for documentation has been noted and will be met | 你方提供单据的要求已悉,并将照办 |
Your good-will means a lot to us, so we offer you an allowance of 5% | 你方的好意对我方举足轻重,因此我方给贵方5%的折扣 |
Your initial payment will be non-returnable, even though the licensed patent becomes invalid | 即使许可的专利权失效,定金也不退款 |
Your intention of endeavouring to enlarge the turnover will receive our appreciation | 我们将感谢你方努力扩大交易额的意愿 |
Your orders aggregate 500 tons, which will be shipped at the end of this week | 你方订单合计为500吨,将在本周末装船运出 |
Your rights will not be affected by any devolution of the right in this adjustment of the organizational structure | 在这次机构调整中你的各项权利将不受任何权利转移的影响 |
Your unemployment insurance will inure immediately after your being out of work | 你的失业保险在你失去工作以后立即生效 |