English | Chinese |
As we have hopes of getting this matter cleared up in the near future we would ask you to do nothing final yet | 我们有希望在最近把这件事搞清楚,所以希望你方暂不作最后决定 |
At this juncture n., we would like to call your attention to the terms agreed upon | 此刻,我方愿请你方注意议定的条件 |
For your guidance n., we would inform you that the silk handkerchiefs are now preferred in the Singapore markets | 丝绸手巾现在新加坡市场上颇受青睐,兹供你方参考 |
If there was indication of volume business, we would consider granting exclusive sales agency for your market | 当有大宗业务迹象时,我们才会考虑在你方市场建立独家代理 |
If you were in our positions, there is no doubt that you would be just as deeply concerned as we are about that claim | 如你方处于我方地位,无疑亦会与我方一样对那项索赔深为关注 |
In this circumstance it would cause us a great loss if we were to accede to your request for signing this contract | 在这种情况下,若同意你方签订此合同的要求,将招致我方很大损失 |
On account of insufficient evidence, we would have to repudiate your claim | 因证据不足,我们不得不拒绝你方索赔 |
Since our offer is unacceptable to you, we would like to listen to your solution | 既然不接受我方提议,我们想听听你方的解决办法 |
Since this article doesn't fall within the scope of our business activities, we would like to recommend another company to you | 由于该项商品不在我们经营范围之内,我们愿意为你方另荐一家公司 |
The buyer would not bid a high price acceptable to us | 买主不会出我们能够接受的价 |
The usual discount of this model is 15%, but we would like to offer an extra 5% for cash settlement | 这种型号通常的折扣是15%,但若现金付款则另加5% |
We didn't expect that it would incur your complaint | 我们没有想到这会引起你方的不满 |
We have not kept for ourselves more samples than necessary and would ask you to deliver it to us promptly | 我们没有保留多余的样品,请立即把样品寄来 |
We knew it would not affect the delivery limit | 我们认为这不会影响发货期限 |
We sent you the notification that the shipment of 200 tons of sugar would reach you at the date specified | 我们已寄出200吨糖将于规定日期运到的通知 |
We should be glad if you would let us know the minimum export quantities | 如果贵方告知最低出口起售量,我们将很高兴 |
We would appreciate receiving your literature regarding the commodities | 如能收到贵公司的商品说明书将不胜感激 |
We would ask you to assist us by sending some samples to us for our account | 请协助我方把一些样品寄来,费用由我方负担 |
We would be very glad to have an opportunity to demonstrate our ability of making a creative design if you have requirement for any other sorts of new style | 如果你公司对其他新式商品有需求,我们将非常高兴能获得机会向你公司显示一下创造新式样的能力 |
We would, however adv., prefer to draw a sight bill on you quarterly in favour of the Export Bank of Singapore | 但是,我们愿意每个季度向你方开具以新加坡出口银行为收款人的即期汇票 |
We would like to have samples of various sizes of flashlights | 请寄各种大小的电筒样品 |
We would like to have the goods shipped before the end of May | 我们将在五月底前发货 |
We would like to inquire your price including our commission | 我们想询问包括你方佣金的价格 |
We would like to recommend you to buy another quality products at a low price | 我们愿向你方推荐购买另一种质优价廉的产品 |
We would like to remind you of respecting this clause in the agreement | 我们想提醒你要重视合同的此项条款 |
We would like to remit consideration of the long-term agreement till recent problems are solved | 我们要推迟考虑长期协议,直到目前的问题得到解决 |
We would like to take legal advice about this affair | 我们想就此事进行法律咨询 |
We would prefer to do business with them | 我们比较喜欢同他们做生意 |
We would rather not express an opinion of this company | 对该公司我们还是不表示意见为好 |
We would rather wait till the market revives | 我们宁愿等待市场恢复活跃 |
We would request you to take up this matter with the issuing bank at once so that we may effect shipment by the direct steamer scheduled to arrive here about... | 我方要求你方立即向开证行交涉此事,以便我方能装上约于…日到达此地的直达班轮 |
Your telefax of the 10th is unintelligible We would like you to repeat in clearer terms | 你方10日电传费解,望你方用较清楚的措词重述 |