English | Chinese |
"Anybody that starts off as a hedger becomes a gambler and I have taken too many losses from hedging, so I don't do it anymore," he says | 他表示:"任何一个最初以对冲为动机的人、最终都会变成一个赌徒。我在对冲上损失了太多的钱、因此我不会再这么做了" |
Code the pieces with numbers so that you can identify them later | 用数字给文件编码以便于以后你能识别 |
Consumer price inflation is also rising, thanks to higher food prices, and so a stronger currency of RMB might be a good way to stop overheating | 消费价格通胀也因食品价格高企而在加速、所以、让人民币升值可能是阻止过热的一个好方法 |
Even so, it was still true that every new piece of hardware needed a real-mode driver | 尽管如此、每个新的硬件事实上仍然需要一个实模式驱动 |
For those of you -who have come to Java technology in the last two years or so, this may all seem awfully simple | 对于那些接触 Java 两年左右的人而言、这似乎太简单了 |
In so many ways, cyberspace mirrors the real -world | 在许多方面、网络空间反映了真实世界 |
It's a major decision. so why dont you sleep on it and give me your answer in a day or two? | 这是个重要决定、 因此你为什么不考虑一两天再来答复我呢? |
Prompt me at startup so I may choose to work offline or online | 启动时提醒以便选择是脱机还是联机工作 |
save in so far as | 除非 |
So far, the upswing doesn't begin to match the tech booms of the late 1990s and the middle years of this decade | 到目前为止、这种上升的趋势尚不及90年代末和前几年的科技热潮 |
So, for the first week or two after the switchover use the converter box's on-screen menu periodically to scan for new digital stations | 因此、数字电视转换后一到两周、要使用机顶盒屏幕菜单定期扫描新的数字电视台 |
So investors in Greek companies have legitimate reasons to protect themselves against Greek sovereign risk | 因此、 希腊公司的投资者有正当理由保护自己免受希腊主权风险 |
So, the user can always revert back to an earlier revision of that document | 因此、用户可以随时还原到先前的修改该文件的内容 |
The government uses a special cipher so that official messages are kept secret | 政府使用一种特殊密码、 官方电讯因此得以保密 |
The potential database is so large that even the best software algorithms would be hard put to search it | 需要的资料库非常庞大、 即使用最佳的软件演算法也很难搜索 |
There are usually no nested statements, blocks, and so forth in assembler statements | 在这些汇编语句中通常不包含嵌套语句、分程序等 |
This pop-up window links to an audio file so you can listen to and type the special characters required for registration | 弹出窗口链接到一个音频文件、 以便您能听取和键入注册所需的指定字符 |
To her surprise, she unexpectedly received a pamphlet about the video-lecture and she felt moved in her heart, so she came with a friend | 出乎意料地、她得到了这份录影带讲经的小册子、她感受到内心的召唤、因此便携友同来 |
When you know the name of the snippet you want to insert, you can do so by typing its shortcut followed by the Tab key | 如果您知道要插入的代码段的名称、则可以通过在键入其快捷键后按Tab 键来完成插入 |
Yes, everyone is so busy nowadays, no one seems to have time to write snail mail anymore | 对、现如今每个人都很忙、没人有时间再去写 "蜗牛邮件" 了 |