English | Chinese |
A prospective channel for the sale of our new products has been discovered | 我们已找到销售新产品一条有希望渠道 |
as explained in our cable of July 21 | 正如我方七月二十一日电报所说明的那样 |
As our company handles a large variety of chemicals, we can not offer without specific enquiry | 由于我公司经营的化工产品种类很多,没有具体询盘无法报盘 |
At present, our corporation can supply these commodities in a wide range of designs | 目前我公司可以供应各式花样的此类商品 |
avoid the contamination of our water supply | 避免供水污染 |
be economically beneficial to our country | 经济上有利于我国 |
Close cooperation will help forward the business between our two parties | 密切合作将有助于双方的业务 |
debit us with US 100,000 to our A/C | 把100,000 美元贷记我方来往账户 |
deductions have been made from the total amount for sundry expenses as per our Debit Note No. 194 | 杂项费用已从总额中扣除 |
deductions have been made from the total amount for sundry expenses as per our Debit Note No. 194 | 按我方第194号借方通知 |
Enclosed please find a supplement to our catalogue No. 9 | 兹附去我第九号目录补遗 |
Enclosed please find our Sales Contract No. 115 in duplicate, one of which please return duly countersigned | 随函附寄我第115号合约一式二份,请会签后退回一份 |
Enclosed we are sending you our proforma invoice No. 100 in five copies | 兹寄送我方第100号形式发票一式五份 |
Enquiries for foodstuffs are receiving our full attention | 有关食品的询盘正在全力办理中 |
exert pressure on our country | 对我国施加压力 |
Further to our letter of the 3rd inst., we have pleasure to inform you that we have sent you all the samples requested | 继我方本月三日函件,我方进一步特此通知贵方我方已向贵方寄送所有要求的样品 |
Goods are to be marked with our initials in a triangle | 货物应标上我方缩写名称并外加三角形 |
If the goods are not shipped in May, we shall be compelled to purchase elsewhere and may have to countermand our order | 如果不能在五月装运,我们只好撤回订单去他处采购 |
In defect of amendment, we can not negotiate our draft | 如不加修改,我方将无法议付汇票 |
In pursuance of our Sales Confirmation No. 110, we've shipped 1,000 M/T peanut per s.s. Prince | 我方已将1,000公吨花生装王子号货轮,以执行我方第110号销售确认书 |
In response to your request, we're sending you the catalogue and price list covering our products | 应你方要求,现寄来我方产品的目录本与价格表 |
It is our usual practice to ask for sight L/C | 我方习惯做法是要求开立即期信用证 |
It is rather difficult for us to sell these goods in our place at present | 目前在我处销售这些货物相当困难 |
It will be to our mutual benefit to come to an agreement | 达成协议对我们双方有益 |
Much improvement has been made in the quality and packing of our products | 我方产品质量与包装已有很大改进 |
nostro account; our account | 与你方账户 |
offer subject to our confirmation | 以我方确认为有效的报盘 |
on account of our principals | 为我们委托人而作 |
One of our clients contemplates placing a large order for Chinese textiles | 我们的一位客户打算递送一份购买中国纺织品的大订单 |
Our acceptance of your proposal will have to be ratified by our Head Office | 我方对你方建议的接受须经我总公司批准 |
our account | 存放同业账户 |
Our activities are confined to the textile line | 我方仅限于经营纺织品业务 |
Our activities cover a wide range of commodities | 我们经营范围包括多种多样的商品 |
Our business is dealing in textile | 我们经营纺织品 |
Our client won't accept forward shipment | 我方客户不接受期货 |
Our clients are interested in chemical products generally | 我方客户一般对化工产品感兴趣 |
Our company is allocated an exchange quota of US $1,000,000 for the current year | 我公司被分配到1,000,000 美元外汇配额 |
Our corporation deals in light industrial products | 我们公司经营轻工业产品 |
Our Debit Note No. 15 has not been settled | 我方第15号借方通知仍未得到偿付 |
Our draft for US $32,000 on clean collection has been dishonoured | 我方32,000美元光票托收被拒付 |
Our insurance coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only | 我方以发票金额的110%投保仅至目的港 |
our letter | 我方信件 |
our letter dated 20th | 我方二十日信件 |
Our manufacturers are running out of stock | 我方制造商已无存货 |
Our payment terms are L/C available by draft at sight | 我们的支付条款是即期汇票支付的信用证 |
Our prices are moderate in comparison with those of competitors | 我们的价格算是很公道的 |
Our prices are moderate in comparison with those of competitors | 与竞争对手相比 |
Our products are well received in foreign markets | 我们的产品在国外市场受到欢迎 |
Our products can rival any others in quality | 我方产品在质量上可与其他任何产品竞争 |
Our products have enjoyed growing favour among buyers abroad | 我们的产品在国外受到越来越多的欢迎 |
Our products have met with wide endorsement in the market | 我方产品已得到市场的广泛赞许 |
Our products have met with wide indorsement in the market | 我方产品已得到市场的广泛赞许 |
Our stocks are almost exhausted | 我方存货已差不多售完了 |
Our stocks are running short | 我方库存日趋减少 |
Our stocks are running short because of increase in orders | 我方存货快售完了 |
Our stocks are running short because of increase in orders | 因为订货增加 |
our telex dated 8th | 我方八号电传 |
Our terms of payment are confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight | 我方的付款条件是保兑的不可撤销的、见票即付的信用证 |
our time | 实盘中我方时间 |
Owing to heavy bookings orders, our stocks have diminished to a large extent | 由于大量订货,我方存货已大幅度减少 |
Please advise the position of our order No. 2211 | 请告知我第2211 号订单执行情况 |
Please be kind to send us your proforma invoice in triplicate to support our application for import licence | 请给我方寄送你方形式发票一式三份以便我方据以申请进口许可证 |
Please defer shipment until you receive our further instructions | 在我方另行通知之前请暂缓装运 |
Please disregard our cable dated the 10th instant | 我方本月十日电报作废 |
Please don't make shipment before receipt of our shipping instructions | 在接到我方装船要求前请不要装运货物 |
Please establish L/C at once in order to facilitate our shipping arrangements | 以便我们安排装运 |
Please establish L/C at once in order to facilitate our shipping arrangements | 请立即开立信用证 |
Please establish the relevant L/C covering our S/C No. 552 as soon as possible | 请尽快开立我方第552号销售确认书项下有关信用证 |
Please insure the goods at our cost against damage in transit | 费用由我方负担 |
Please insure the goods at our cost against damage in transit | 请对货物运输途中损失投保 |
Please protect meet our draft on presentation | 请见票即付我方汇票 |
Please refer to the postscript to our letter of 5th inst | 请参阅我方本月五日函附言 |
Production in our factory is increasing at a high rate | 我厂生产飞速增长 |
promote the achievement of our goals in the world market | 促进我们在国际市场上目标的实现 |
re our letter | 关于我方信件 |
refer to our cable | 关于我方电报 |
refer to our letter | 关于我方函件 |
refer to our telex | 关于我方电传 |
refer to our telex telegram | 关于我方电传电报 |
subject to our final confirmation | 以我方最后确认为条件 |
The article enquired for is outside our range of business activities | 所询购商品不在我方经营范围之内 |
The article mentioned does not fall within our business scope | 此种商品不属我方经营范围之内 |
The certificate of quality purports to be an evidence of sound quality of our products | 品质证明书旨在证明我方产品的良好质量 |
the clientele of our company | 本公司的客户 |
The convention has been ratified by our country | 我国已批准该公约 |
The delay of shipment is not due to our inability to get the goods ready in time but to the late arrival of your letter of credit | 而是由于你方信用证未及时抵达我方 |
The delay of shipment is not due to our inability to get the goods ready in time but to the late arrival of your letter of credit | 装运延误并非由于我方未能及时备货 |
The dispute should not be the obstacle to the development of our business | 这一争议不应成为我们双方业务发展的障碍 |
The frank exchange of views will certainly contribute to better understanding between our two parties | 坦率交换意见肯定会促成双方更进一步加深理解 |
The goods offered is not quite suitable for our purpose | 所报货物不大适合于我方用途 |
The market risk is within our contemplation | 市场风险在我们仔细考虑的范围之内 |
The new factory is to be located in our city | 这座工厂将建在我市 |
The numerousness of orders witnesses the top quality of our light industrial products | 大量订单证明了我方轻工产品的上好质量 |
The packages shall be marked with our usual shipping marks | 包件上必须刷上我方通常使用的装船标志 |
The purport of our letter is a clarification of both partie' views on this issue | 本函的主旨是澄清双方对这一问题的看法 |
The quality of our product prevails over that of other sellers' products | 我方产品质量为优 |
The quality of our product prevails over that of other sellers' products | 与其他卖主货物质量相比 |
The quality of our products stands comparison with that of rival products | 我们的产品质量经得起与竞争对手的产品质量相比 |
The quantity offered is insufficient for our present requirements | 所报数量不足我方目前所需 |
The samples are already in our possession | 我方已获得样品 |
The seller suggested our buying a small quantity for trial | 卖方建议我方试购一小批货物 |
The volume of business falls short of our hope | 交易额没有达到我们希望的标准 |
These articles fall under the category of our business line | 这些商品属我方经营的范畴 |
These data will be of great value to us in our experiment | 这些资料对我们的实验很有价值 |
These goods are retained for our old customers | 这些货物是为老客户保留的 |
These materials do not suit our market | 这些料子不适合我方市场 |
They have placed an order for 10,000 bicycles with our factory | 他们已向我厂订购自行车10,000辆 |
This arrangement will be of little help to our sales | 这项安排对我方销售几乎没有帮助 |
This is a follow-up to our letter of the 20th inst | 这是继我本月二十日函的续函 |
This letter is supplemental to our cable of the 6th inst | 本函是对我方本月六日电报的补充 |
This letter is supplementary to our cable of the 6th inst | 本函是对我方本月六日电报的补充 |
This letter supplements our cable of the 10th inst | 此信是对我方本月十日电报的补充 |
We always honour our commitments | 我方总是履行自己承担的义务 |
We assume that you are interested in our tablewares | 我们猜想你方对我方餐具感兴趣 |
We assure you that we shall do our best to expedite the shipment | 我们向你方保证加快装运 |
We believe that this arrangement will be conducive to our mutual benefit | 我方相信这一安排将对双方有利 |
We can do prompt delivery because of the increased tempo of our production | 由于生产速度加快,我方可作即期交易 |
We cannot confine our offers to you to the exclusion of other buyers | 我们不能不管其他买主而只给你方报盘 |
We commend our draft to your kind protection | 我方汇票请予照付 |
We confirm our firm offer by cable of the 20th July regarding 1,000 M/T peanuts F.A.Q. 1993 crop | 兹确认我方七月二十日电报实盘,1,000公吨花生,1993 年产大路货 |
We don't think our prices are exaggerated | 我们认为我方价格并不过分 |
We enclose herewith a survey report in support of our claim | 兹附去检验报告一份以作为我方的索赔根据 |
We have deducted our 3% commission from the L/C established | 我方已从开立的信用证中扣除了3%佣金 |
We have eventually come to terms with our client | 我方与客户最终达成交易 |
We have greatly diversified our line of shopping bags | 我们购物袋品种已大大多样化了 |
We have never failed to discharge our obligations | 我们从未不履行自己的义务 |
We herewith enclose our Sales Confirmation No. 999 in duplicate | 兹附寄我方第999号销售确认书一式两份 |
We herewith enclose our Sales Confirmation No. 100 in duplicate | 兹附去我方第100号销售确认书一式两份 (in two copies) |
We herewith enclose our S/C No. 2023 covering this transaction | 我们兹附寄有关本次交易的2023号销售合同 |
We herewith enclose our S/C No. 1144 in duplicate for this transaction. Please sign the counterpart and return it to us for our file at your earliest convenience | 请尽早签署后退寄一份供存 |
We herewith enclose our S/C No. 1144 in duplicate for this transaction. Please sign the counterpart and return it to us for our file at your earliest convenience | 兹附寄此笔交易的第1144号合同一式二份 |
We limit our expenditures to the technology acquisition | 我们的资金仅限于技术引进 |
We note from your letter of the 2nd inst. that you are interested in our native produce | 我们从你方本月二日来信中获悉你方对我方的土产品感兴趣 |
We refer you to our cable of April 10, 1995 | 请参阅我方1995年4月10日电报 |
We refer you to your letter dated 3rd June and our reply thereto of 6th id | 请参看贵方六月三日来函及我方同月六日回复 |
We should get in contact with our overseas buyer immediately | 我们应立即与我们的海外客户联系 |
We trust you'll honour our draft on presentation | 我们相信你方将在汇票提示时照付 |
We understand that there is a good demand for our products in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation No. 2511 for your consideration | 我方了解到你方市场对我方产品需求强劲,借此机会附上我方第2511号报价单,以供你方参考 |
We wish to express our appreciation for your great efforts to push the sales of our commodity | 我们表示谢意 |
We wish to express our appreciation for your great efforts to push the sales of our commodity | 对你方大力推销我方商品 |
We'll deal with the subject in our next letter | 我们将另函处理这一问题 |
We'll try our best to satisfy your needs | 我方将尽力满足你方需要 |
We're in receipt of your letter of the 2nd inst., contents of which have had our due perusal | 你方本月二日函收到,内容已详阅 |
We're taking measures to improve the quality of our products | 我们正在采取措施改进产品质量 |
We've already referred the matter to our Head Office in Beijing for their ratification | 我公司已将此事上报北京总公司批准 |
without our responsibility | 我方不负责任 |
Your enquiry coincided with our offer | 你方询盘与我方报盘同时发出 |
Your immediate attention to the shipment of our order No. 1122 will be much appreciated | 我方不胜感激你方立即办理我方1122号订单的货物装运 |
Your L/C covering our S/C No. 5051 has so far failed to appear | 有关我第5051号销售确认书项下的信用证至今尚未岀现 |
Your letter of May 12 addressed to our Head Office has been transmitted to us for attention | 你方五月十二日致我总公司函件已转我公司处理 |
Your letter of the 16th inst. addressed to our Beijing Head Office has been passed onto us | 你方本月十六日致我北京总公司信件已转至我处 |