DictionaryForumContacts

   English Chinese
Terms for subject Economy containing Not to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishChinese
According to the agreement, the seller shall not be liable for any damage to the goods caused by wilful neglect根据该协议,由于故意疏忽而造成货物的损坏,卖方对此概不负责
All real estate, the disposition of which is not specifically provided for, shall be submitted to the court所有不动产,如无具体的处理办法,则应提交法院判决
Be sure not to disclose the name of the investigator to your clients while you are passing this report on to them在你们将此报告转交客户时,请务必不要泄露调査人的名字
Both parties agree not to take any action which would encumber the sales双方同意不采取任何妨害销售的行动
Both parties involved in the evaluation of this proposal are not allowed to disclose all information and documents under the proposal参与该项建议评审的双方不得透露此建议的一切信息及文件
document not conforming to the provisions of the letter of credit单证与信用证规定不符
Either party shall not take up responsibility for any damage caused by the public enemy according to the agreement根据协议,任何一方对社会公敌引起的任何损毁都不承担责任
foodstuffs not allowed to be shipped with hazardous goods in one vessel clause食品不准与危险品同装一船的条款
He was not permitted to resign from his post as finance director before the termination of investigation在调查终止之前,他不得辞去财务主任的职务
I am not given to boasting of my salesmanship我从不吹嘘自己的推销术有多么好
I am not in favour of this arrangement because it might be detrimental to the interest of our company我不赞成这项安排,因为它可能会损害我们公司的利益
If the goods are not delivered in October, we shall have to countermand our order如果10月份仍没发货,我们将不得不撤消订货
If we do not get favourable news from you before the end of June, we shall have to take legal proceedings for collection若我方在6月底前得不到你方肯定消息,我方将不得不通过法律程序追索货款
If we do not hear from you favorably by May 18, we shall have to take legal means for collection若我们在 5 月 18日前得不到你方肯定消息,我们将不得不采取法律行动索回贷款
In case this dispute is not negotiable adj., it may be submitted to a committee for arbitration如果这个争论无法通过谈判解决,则应提交仲裁委员会裁决
In the event the contract price is not subject to escalation, the contractor will take the risk of the ever-increasing cost如合同价格不逐步上升,承包商必须承担成本不断上涨的风险
It does not appear to us to be very reasonable as we sent you an advance sample prior to shipment在我方看来这不很合理,因为装船前我们已预先给你方送去一份货样
It is necessary for you to fill in the entry for free goods properly if you are not to have trouble at the customs要想在海关不遇麻烦,你必须妥善填写免税货物进口报单
It is not difficult to distinguish this type from that one这两种型号不难区别
It is not easy to discriminate the genuine Song-dynasty painting from its counterfeit区分这幅宋人画的真迹与其贋品颇不容易
It is not permissible to deviate from the set design without the written consent of the designer没有设计人的书面同意,不允许对既定的设计做任何变动
It is not to be ignored that the market prices are changing frequently不应忽视市场价格经常有变化这一现象
It is reported that the content is not up to the percentage required根据报告,含量的百分比并未达到要求
It is unsafe not to cover insurance against fire不保火灾险是不安全的
It was our fault to ignore your inquiry of April 15, but it was not intentional忽视你方4月15日的询价是我们的失误,但我们不是有意的
It's not fair to charge us so much for the samples向我方索取样品费如此之多不公道
Last year we gave them an oral undertaking not to compete with them我们去年口头承诺不与他们竞争
Most buyers are hesitant to order a commodity with which they are not familiar大多数买主不愿贸然订购他们不熟悉的货品
not to be backdated to any previous order不得追溯到以前的订货
not to be noted没有标志
not to be noted未被注意到
Not to be tip ped勿倾倒
not to inure clause不适用条款
not to inure clause不得减免承运人等责任条款
not to mention更谈不上
not to mention更不必说
not to scale不按照比例
Not until next month can we revert to the special products you required要到一个月后我们才能再谈你所需之特殊产品
not up to standard不合格
Our commercial practice should not be injurious to the public interest我们的商业行为不应该损害公共利益
People in this country are not licensed to sell spirits这个国家禁止出售烈性酒
Please do not forget your explicit promise to provide us with building equipment请别忘了,你曾明确答应过向我们供应建筑设备的
Please do not hesitate to let us know the matter, and we will certainly go all lengths to assist you in solving it请转告有什么问题,我们一定全力协助你方解决
Please do not neglect to advise us when the goods are ready for shipment一旦货物备妥待运,请勿忘通知我方
replacement of assets not subject to sudden failure非骤然破坏性生产的更新
Shipment has to be made before May, otherwise we are not able to catch the season五月份前必须装船,否则我方就赶不上销售季节了
Since the quality of those goods is not up to that of our usual requirements, we refuse to accept them那批货质量不合我们通常的要求,我们拒收
Taxes which are not paid direct to the government are called indirect taxation不直接交与政府的税叫间接税
The aggregate of all payments to the seller will not exceed a maximum sum of £50.000对买方的所有付款总计不得超过五万英镑的最高额
The alleged source of supply is not your country, they refuse to take delivery所说的供货来源并非贵国,他们拒绝提货
The arbitrator should decide all claims concerning the disputes between the two parties and the decision should not be a condition precedent to arbitration仲裁者应就双方的争议解决一切申诉,且这种决定不应成为仲裁的先决条件
The boss does not agree to employ any person having no working experience老板不同意雇用没有任何工作经历的人
The buyer does not agree to pay a sum equal to 5% of the amount of the actual assessments买方不同意支付一笔相当于实际摊派捐税款5%的金额
The buyer has authority to reject the goods which do not conform to the contract买方有权拒绝不符合本合同之货物
The buyer promised not to divulge any information obtained from the seller's books and records买方承诺不泄漏从卖方账册及记录中获得的任何信息
The buyer would not bid a high price acceptable to us买主不会出我们能够接受的价
The company threatened to discontinue buying the materials if the quality did not reach the standard该公司威胁说如果材料质量达不到标准,要停止购买这批材料
The company's volume of business with Japan does not warrant four trips by the salesman to Tokyo a year该公司与日本的交易额够不上外销员每年去四次东京的条件
The compensation gained is not proportionate to the loss suffered所得的赔偿与所受的损失不相称
The contract price shall be fixed and not subject to escalation合同价格应固定不变,不得逐步上升
The contractor shall try his best not to fail to act in accordance with the provisions of this agreement承包商应尽力不使自己违反本合同的各项条款
The cost of beer bottles has been included in the sale price and such bottles are not to be returnable啤酒瓶的价格包括在销售价之中,这种瓶子是不需退回的
The delegates' inspection will not cause undue delay or inconvenience to the workers in performing the work代表们的视察不会给工人们的操作带来不适当的延误和不便
The engineer is entitled to reject or condemn the usage of any material which does not comply with this instruction工程师有权拒绝或谴责任何不符合本说明书的材料的使用
The factory sells all its products only to distributors not to retailers工厂将所有产品只卖给批发商而不卖给零售商
The figures which are not in agreement with the records are to be verified这些与记录不一致的数字将予以查实
The information is not allowed to supply to any unauthorized persons不许把此项情报提供给任何未经认可的人员
The invalidity of any part of this agreement will not necessarily lead to the termination of the agreement本协议中任何一部分的失效不一定会导致该协议中止
The manufacturers are not responsible for the normal wear and tear that may occur to the machines制造商对这些机器可能发生的正常损耗不负责任
The opportunity is not mature for us to trade extensively with that country与该国大规模做交易的时机尚未成熟
The option is not exercisable prior to the closing date在结算日期之前该选择权不得行使
The purchaser failed to inspect the rolled sheet steel in stock, which can not be the reason for any claim for rescission买主未能检査库存轧钢板,这不能成为提出废约要求的理由
The resale price maintenance is a system where the price for an item is fixed by the producer and the dealer is not allowed to change it维护转售价格制是商品价格由生产者制定,不允许零售商改变的一种制度
The samples you sent us are not large enough to judge你方所送来样不够大,无法判断
The schedule can not be used, if it is found to be in error计划表如发现有错误,则不能使用
The seller guaranteed not to sell, give away or deliver the above-mentioned goods to any other buyer卖方保证决不出售、赠送或交付上述货物给任何其他买主
The speaker wanted his remarks about the auditor not to be minuted发言人不希望把他议论审计员的话收入会议记录
the stipulation deemed not to be written认为无用的规定
The tenant agreed not to underlet the house he rented房客同意不把他租的房子转租给别人
The trademark granted to the manufacturer is personal and should not be transferred to another person向制造者提供的商标是个人的,不得转让他人
Their remarks do not pertain to the date of delivery under discussion他们的发言和正在讨论的交货日期无关
Their stocks may not be enough to cope with the New Year's trade他们的库存可能不足,不能应付元旦的业务
These cases were not strong enough to protect these goods这些箱子不够牢固,不足以保护这些商品
They agree that this product shall not sell to any other distributor or dealer他们同意这种产品不得售予任何其他经销商或零售商
They can not agree to the unilateral cancellation of the order他们不同意单方面取消这笔订货
They do not intend to buy anything other than top quality他们除了优质货以外,无意购买其他货物
They have not been able to keep balance between income and expenditure despite their efforts尽管作了努力,他们还是未能保持收支平衡
They think the export cases used were not strong enough to protect these goods他们认为所用出口箱不够牢固,不足以保护这些货物
This clause shall not be construed to release the carrier from responsibility for causing damage to the goods in transit此条款不应被认为是解除承运商对运输中造成货物损坏应负的责任
We agree that these products will not be sold to any other distributor of dealer我们答应这些产品不卖给任何其他批发商或零售商
We are not in a position to send you an offer owing to your omission to state the necessary particulars由于你方未告知必要的细节,我方目前无法向你方发出报盘
We are not subject to any import restrictions我们不受任何进口限制
We are sorry to say that your offer does not interest us很遗憾,你方报盘不能引起我方兴趣
We are still of the opinion that we are not the only party to be liable for the late-delivery我方仍然认为延迟交货并非仅是我方单方的责任
We are very sorry to inform you that we can not perform the contract due to inevitable accident我们非常抱歉地通知贵方,由于不可避免的意外事故,我方无法履行合同
We do not think they are able to make a monopoly of the zinc market我们认为他们没有能力垄断锌市场
We do not wish to risk damaging the reputation我们不愿冒损害名誉的危险
We have not kept for ourselves more samples than necessary and would ask you to deliver it to us promptly我们没有保留多余的样品,请立即把样品寄来
We have to advise the reasons if the anticipated progress has not been maintained in accordance with the schedule如果不能按进度表保持预期进程,我们不得不说明理由
We invite your attention to the fact that you have not yet opened the required L/C请注意你方未开出所需的信用证
We know that the commission on this small business is not sufficient to offset the advertising expenses我们知道这样一笔小业务的佣金还不够折付广告费
We look forward to your ability to offer us this article in not too distant future我们盼望你在不久的将来能向我们报此货
We regret deeply that the goods can not be delivered to you on time because of the delay of your L/C由于你方信用证耽误,我方不能准时交货,深感遗憾
We regret to say that the new product of yours is not worth our effort to promote很遗憾,你们这种新产品不值得我方努力推销
We regret to say that your shipment is not in accord with the sample我们很遗憾你方发来的货与样品不符
We shall inform you of our decision within a definite time so as not to delay the shipment我们将在一定的时间内把我方决定向你们通告,以免延误发货
We shall not be obligated to reveal our profit-sharing plan不得强制我方透露利润分配方案
We should not confine ourselves to export sales我们不应只做外销
We tried to talk them into cutting down the price but they did not budge a step我们设法劝说他们减价,但他们一点儿也不让步
We will not employ any additional door-to-door salesmen我们不再雇用额外的上门售货推销员
We'd better not handle any products which may cause confusion as to source of origin我们最好不要经营在原产地方面会引起混乱的任何产品
You shall guarantee not to reveal any information we furnished to someone else你方应担保不把我方所提供的任何情报泄露给他人
You should not subtract anything from the list attached here to你方不得减少此处随附的单子中的任何项目
Your offer on leather shoes is not interesting to us我们对你方关于皮鞋的报盘不感兴趣