English | Chinese |
aid with no condition attached | 无附加条件的援助 |
Also enclosed are descriptive literature and other information for our Vacuum Cleaner No 221 | 又附寄我方第221号真空吸尘器的说明书及其他资料 |
Although they have repeatedly asked you for an extension, yet no reply has reached them | 他们再三请求你方延期,但迄今未收到你方回信 |
application for the release of articles requiring no export import licence | 免领许可证出进口物品检验申请书 |
assume no risk | 不负任何责任 (风险) |
At the end of the contract period he has no obligation to furnish necessary technical information again | 在合同期满时,他没有义务再提供必要的技术信息 |
Be sure to credit our account No. 208 with the proceeds after deducting your charges | 在扣除你方应收手续费后,务必将货款贷记我方208号账户 |
bear no interest | 无息 |
Because of their excellent quality and very low prices, our products will no doubt help you expand your market | 由于我方产品物美价廉,无疑将有助于你方开拓市场 |
Because our company does regularly carry the products in stock we have no difficulty to supply the amount you need at any time | 因为我公司经常备有这种产品,所以随时供应你方所需数量而无困难 |
by no manner of means | 决不 |
by no means | 决不 |
claim on L/C No. | 84 междун.торг. 84号信用证的收汇 |
claim on L/C No. 84 | 84号信用证的收汇 |
C/S No. | 箱号 |
Due to delayed arrival of the goods against Order No. LD1080 from the factory, we failed to ship them by that Steamer | LD1080订单项下的货物,工厂交货推迟,我们未能将其装该轮发运 |
feel no pain | 不觉得痛 |
for a while there will be no requirement | 暂无需要 |
have no use for | 不喜欢 |
have no use for | 不需要 |
Having received no delivery from you, we ask you for an immediate explanation | 未收到你方耒货,请就此事立即作出说明 |
He declared that he had given no preferences to any of his creditors | 他声明从未向债权人提供任何特惠 |
He is a pedlar of no fixed abode | 他是一个小贩,无固定的营业所 |
I have no knowledge of the contract | 我不知道有这么一个合同 |
If there are no further arguments, let's sign and seal the agreement separately | 如果再没有争议,让我们各自在协议上签字盖章 |
If you are in no haste for the new-type woolens, perhaps we can accept your order in the next month | 如果你方对新型毛织品需要不急,也许我们在下一个月可以接受你方订单 |
If you were in our positions, there is no doubt that you would be just as deeply concerned as we are about that claim | 如你方处于我方地位,无疑亦会与我方一样对那项索赔深为关注 |
In accordance with your L/C No. TK for £20 000 which you established in our favor, we have drawn on Royal Bank at 30 d/s | 根据你方开出的以我方为抬头、金额为两万英镑的 TK₂₀₃ 信用证的规定,我方已向皇家银行开具见票后30天付款的汇票 |
In accordance with your L/C No. TK for £20 000 which you established in our favour, we have drawn on Royal Bank at 30 d/s | 根据你方开出的以我方为抬头、金额为两万英镑的 TK₂₀₃ 信用证的规定,我方已向皇家银行开具见票后30天付款的汇票 |
in no degree | 决不 |
In no place can we sell to better advantage than in this direction | 我们能卖得价格最高的地方莫过于此地 |
It has become impossible to execute your order No. 2020 by the end of July | 7月底前完成贵方2020号定货已不可能 |
It is agreed by both parties that no verbal representations shall modify the shipment terms | 双方同意任何口头抗议都不应修改装运条款 |
It is hoped that you will spare no efforts to renew the lease | 希望你方不遗余力地延长租借期限 |
It is no doubt that the quality of the goods has been endorsed | 毫无疑问,该货物的质量已得到认可 |
Lot No. | 号 |
Luckily, no pecuniary loss has been incurred by us | 很幸运,我方未招致任何金钱损失 |
money no object | 不计报酬 |
no acceptance | 不认帐 |
no acceptance | 拒绝付款 |
no account | 无此账户 |
no account | 无来往 |
no account | 北大西洋承包商 |
no accounts | 无此账户 |
"no adj.-cure-no adj.-pay" salvage contract | "无效果无报酬"为条件的救助合同 |
no advice | 无通知【报单】 |
No allowance of any kind will be made by the government | 政府将不给任何补贴 |
no arrival, no sale | 不到达不成交 |
no-buy | 不买的 |
no-buy | 抵制的 |
No cancellation of this contract can be accepted at the stage of manufacture | 在生产阶段不接受对该合同的撤销 |
no capital budget | 无资产预算 |
no change | 无变化 |
no charge | 不计费 |
no-claim bonus | 无赔款回扣 |
no claims bonus | 无赔款退费 |
no claims bonus | 无赔款折扣 |
No clerk has a right to reproduce and transmit any of the drawings to other company | 任何职员均无权为别家公司复制和传递任何图纸 |
no collection, no charge | 收账后付费 |
no commercial value | 无商【工】业价值 |
no commission until paid | 讫前无佣金 |
no commission until paid | 付前无佣金 |
no common interest | 无其利息 |
no common interest | 无普通利息 |
no consideration | 无偿 |
no consideration | 无报酬 |
no copies available | 无副本出售 |
no correction | 无更正【修改】 |
no cost item | 无代价【价值】项目 |
no credit charges | 概不赊账 |
"no -cure-no -pay" salvage contract | "无效果无报酬"为条件的救助合同 |
no data | 无资料【数据】 |
no date | 未注日期的 |
no date | 退票用语无日期 |
no date | 无日期 (的) |
no dated | 未注日期的 |
no dated | 无日期 (的) |
no dealing with | 与…没有业务往来 |
no delivery | 未交付【到货】 |
no detailed data | 数据不详 |
no deviation | 不改变预计线 |
no deviation | 不绕道 |
no discount | 无折扣 |
no doubt | 想必 |
no doubt | 肯定 |
no-draft export | 无结汇输出 |
no-draft import | 无结汇输入 |
no drawing | 无提款 |
no dropping | 切勿坠落 (包装标志) |
no dumping | 切勿投掷 (包装标志) |
no effect | 无存款 |
no effects | 无效力 |
no effects | 无存款 (银行在空头支票上的批语) |
no entry | 来宾游客止步 |
no escalation | 无膨胀增值 |
no expiration date | 无截止日期 |
No extras shall be allowed from passengers, unless authorized by the administration | 除管理层认可的以外,不得向旅客收取额外费用 |
no-fault | 不论过失的 |
no-fault insurance | 无过失保险 |
no-fault insurance | 不追求责任的保险 |
no fee | 无费用 |
no fee | 无款 |
no fixed date | 无固定日期 |
No foreigners are allowed to collect any information concerning our national security under the cover of setting up joint ventures | 任何外国人不得在建立合资企业的幌子下收集同我国家安全有关的情报 |
no forwarding | 无法传递 |
no fractional vote | 只计算整数票 |
no-frill service | "经济飞机票" |
no-frill service | 省俭服务 |
no-frill super market | 无虚饰超级市场 |
no funds | 存款不足 |
no gains without pains | 不劳则无酬 |
no gains without pains | 不劳则无获 |
no gauge | 无量表 |
no good | 品质不行 |
no good | 次品 |
no-government economy | 政府不加干涉的经济 |
no-growth society | 无成长的社会 |
no hook | 勿用钩 |
no hooks | 勿用钩 |
No implication lies in the meaning of the words used in this contract | 本合同所使用之文字意义明确,别无其他解释 |
No individual can deal in the narcotic medicines | 个人不得经营麻醉药品 |
no load fund | 无负担基金 |
no loan | 出售时免佣金的股票 |
no marks | 无标记 |
no match | 非配合 |
no matter | 无关紧要 |
no matter what | 不论什么 (which, who, how, when, where, 哪一个、谁、怎样、什么时候、什么地方) |
no more credit | 再不增加信用贷款 |
no name | 退票用语无签用 |
no name | 无签名 |
No notice will be needed for convocation of a regular meeting of business | 召开业务例会无须发通知 |
no noting | 无注释 |
no noting | 无记载 |
no objection | 不反对 |
no objection | 无异议 |
No one can infringe other citizens patent right | 任何人不得侵犯其他公民的专利权 |
No one can use any part of the agreement for any immoral or illegal purpose | 任何人不得将本协议任何部分用于不道德或非法的目的 |
No one can usurp the trademark or trade names pertaining to our business | 没有人可以盗用属于我方业务的商标或商品 |
no or not good | 次品 |
no or not good | 无价值 |
no or not good | 无用 |
no order | 无指标 |
no order | 无指示 |
no order | 无订单 |
no order | 不指定人 (银行) |
no orders | 无订单【汇票 ,指标】 |
No other firm, association, corporation or other entity has right to use the trademark | 任何其他商号、协会、公司或其他实体都无权使用此商标 |
no paging | 未标页码 |
no-par certificate of stock | 无票面价值的股票等 |
no par certificate of stock | 无票面价值的公债券 |
no-par stock with states value | 无面值股票的宣告价值 |
no par value | 无票面价 |
no par value | 无面值证券 |
no par value | 无平价 |
no par value | 无票面价值 |
no par value shares | 美国无面值股票 |
no partial shipment | 不可分批装运 |
no pay | 无付酬 |
no pay | 无报酬 |
no pay | 无效果 |
no payment | 无力支付 |
no payment | 拒绝支付 |
no peril no award | 无险不判 |
no place | 无地点 |
no price given | 无定价 |
no protest | 免除拒付款 |
no protest | 未拒付 |
no protest for nonacceptance | 无拒付抗辩权 |
no protest for nonacceptance | 未作拒绝承兑证书的拒兑 |
No provision in the agreement sets a limitation of the quantity of small articles | 协议里没有对小件物品的数量进行限制的条款 |
No. 1 quality | 头等品质 |
no question of | 重新考虑又会有问题 (reconsideration) |
no question of | 没有重新考虑的可能 (reconsideration) |
no record | 无案可査 |
no reduction | 无减少 |
no reduction no red. | 无减少 |
no reduction no red. | 未降价 |
no rent land | 无租地 |
no repair action | 不需修理 |
No reparation shall be made by the tenant to the owner for damages resulting from the inferior quality of the machine | 由于机器本身质次所造成的损坏,承租人不必对物主进行赔偿 |
no report | 无报告 |
No representative provided for in this article will be dismissed from his post unless cogent reasons are stated | 除非陈述了令人信服的理由,不得随意撤销本条例规定的代表的职务 |
no responsibility | 无责任 |
no return | 不准回转 |
no risk | 无风险 (insurance, 保险) |
no risk after discharge | 不保卸货后的风险 |
no risk after discharge | 卸货后无风险 (不负责) |
no risk after discharge | 卸货后解除责任 |
no risk after landing | 靠岸后不担保 |
no risk after shipment | 启运后解除责任 |
no risk after shipment | 不保卸船后的风险 |
no risk after shipment | 装船后不担保 |
no risk till water bound | 不保水运前的风险 |
no root | "没根"100%Debt (贷款) ROE = ROI |
no sooner ... than | 刚…便 |
no sooner ... than | 一…就 |
no spares ordered | 未订购备件 |
no such number | 无此编号 |
no such number | 无此门牌号 |
no such receiver | 无此收货人 |
no surplus stock | 无剩余存款 |
no surplus stock | 无权转让的国家有价证券 |
no-tillage | 免耕法 |
no time lost | 不失时机 |
no tips | 谢绝小费 |
no touch exchange of die | 非接触交易 |
no transshipment | 不准转运 |
no value | 无价值的 |
no value capital stock | 无票面额股 |
no value declared | 未宣传的货 |
no value declared | 未申报价值 |
no value to be made | 无利可图 |
no year | 年份不详 |
no year | 无年份 |
no-year authority | 无年度限制预算拨款授权 |
of no effect | 无效 |
of no force | 无效 |
Our company has no dealings with them | 我们公司与他们没有业务往来 |
Party A has no liabilities beyond those stated in its balance sheet | 甲方除了在其资产负债表上说明的以外,别无其他债务 |
Pkg. No | 件号 |
Please hurry balance of their Order No 30 | 请速办理他们第30号订单的余数 |
Please persuade your customer to arrange for a one-week extension of L/C No. TD264 | 请说服你方客户将 TD264号信用证延期一周 |
Please see to it that there is no defect in the quality of the new products | 请注意在这些新产品的质量方面不要有任何缺陷 |
point of no return | 临界点 |
probability of no equipment failure | 设备无故障概率 |
provide for all losses, anticipate no profit | 切勿预计收益 |
provide for all losses, anticipate no profit | 要充分准备所有损失 |
ready money business no credit given | 概不赊账 |
sample of no commercial value | 无商业价值商品 |
secured loans with no maximum limits | 没有最高限额的担保放款 |
spare no efforts | 不遗余力 |
spare no pains | 全力以赴 |
spare no pains | 不遗余力 |
standard of no responsibility | 免责准则 |
standard of no responsibility | 免责的标准 |
subject to approval, no risk | 无风险 |
subject to approval, no risk | 有待批准 |
subjected to approval, no risk | 待批、无风险 |
Such an ornamental design in a dull color offers no inducement | 这样一种颜色暗淡的装饰图案不吸引人 |
take no account of | 不计及 |
take no denial | 不容否认 |
Thank you for your letter of October 18 containing your order No186 | 谢谢你方10月18日的来信及所附的186号订单 |
Thank you for your order No. 48 for 20 sets of duplicating machines | 感谢你方第48号定单,定购 20 台复印机 |
The above articles are of no interest to us at present | 我们对以上各项商品目前均无兴趣 |
The abovementioned is the counter sample against your sample No20 | 上述是你方第20号来样的回样 |
the arbitral award for which no reasons are given | 不说明理由的仲裁裁决 |
The boss does not agree to employ any person having no working experience | 老板不同意雇用没有任何工作经历的人 |
The company gained no pecuniary advantage last year | 去年此公司没有挣到什么钱 |
The company has no liability for damages from embargoes on freight of any government | 该公司对于任何政府禁运所造成的损失不负任何责任 |
The deduction is no more than £400 | 扣除金额只不过是 400 英镑 |
The dispatch department fulfils no other commitments than delivering goods to customers | 除了送货给客户的外,发货部别无其他责任 |
The first party shall have no authority to alter vt., enlarge, or reduce order | 甲方无权改变、扩大或削减订货 |
The investigation reveals no evidence | 査无实据 |
The invoice shall pass to the buyer upon delivery and no articles shall be sent back | 发货后,发票应交给买方,且不退货 |
The last delivery extinguished order No. 888 | 最后一次发货结清了第888号订单 |
The ledger shows no record of the transaction | 分类账中没有那笔交易的记录 |
The No. 1 managerial problem is that some of the managers fail to make contact with both their employees and their customers | 管理方面存在的首要问题是部分管理人员未与员工及其客户保持联系 |
The signed Sales Note No. 310 has been returned to us stipulating January delivery instead of February | 第 310 号销售单已签退给我们,该单规定交货期是1月而不是 2 月 |
The signed Sales Note No. 14 has been returned to us stipulating June delivery instead of July | 第14号销售单已签退给我们,该单规定交货期是6月份而不是7月份 |
The stipulation given in L/C No. 5 on the method of packing will put us to extra expense | 5号信用证规定的包装方法,将使我们负担额外费用 |
The two boxes arrived were No. 5 & 7, No. 6 was missing | 已到两箱货物,号码为5和7,6号箱未见到 |
theory of no circulation | 无流通论 |
There are no doubts about the stability of the currency markets | 货币市场的稳定是无庸置疑的 |
There are no signs that the price of gold will fall within short | 没有迹象表明短期内金价会下跌 |
There is no benefit in charging a lower price | 开价再低些就无利可图了 |
There is no denying the fact that the soybeans had not undergone a careful inspection before shipment | 不容否认,这批大豆在装船前未经仔细检査 |
There is no doubt that the breakage happened en route | 无疑破损发生于运输途中 |
There is no doubt that we can get the import licence from authorities | 毫无疑问,我们可以从当局获得进口许可证 |
There is no flexibility in the company's fiscal policy | 该公司的财政政策毫无机动性 |
There is no inclination on the part of the seller to reduce the price | 卖方无意降价 |
There is no likelihood of our making further concession on the price | 我们不可能在价格上作进一步的让步了 |
There is no question that the market will become normal | 市场转向正常是没有问题的 |
There is no responsibility on our part for the loss of goods in shipping | 船运中货物损失,我方不负任何责任 |
There is no room left in the liner to Paris on April 4 | 4月4日去巴黎的航班没有空舱 |
There is no shortage of prospective buyers for our new product in the near future | 很快会有不少预期的买主来购买我们的新产品 |
There were no sailing for at least two months to that port due to the war | 由于战争,至少两个月不再有船去该港 |
There's no agreement or contract which is not terminable | 所有协议或合同都是有期限的 |
There's no hurry about the figures, we don't need them until next week | 关于数字不必这样急,我们到下星期才需要 |
These prices admit no abatement | 这些价格不容再降 |
They ascertained that the damage was due to the fact that there was no enough clearance between the tools and the inside of the case | 他们认为,损坏的原因是由于工具与箱子内壁之间没有足够的空隙 |
They attach hereto their Invoice No. 60 in triplicate | 他们附去了第60号发票,一式三份 |
They have no warrant for cancelling the contract | 他们没有正当的理由取消该合同 |
They will bear no major responsibility for the damage if the primary cause of the damage isn't due to their negligence | 如果损坏的主要原因不是由于他们的疏忽,他们对损坏不负主要责任 |
transfer on no overflow | 非超溢转让 |
true no-par value stock | 真正无面值的股票 |
Unauthorized access to the company's records is by no means allowed | 决不允许未经许可查看公司的记录 |
Under such circumstances, we have no choice but to decline your kind offer | 在这种情况下,本公司别无选择,只好拒绝贵方善意的报价 |
use no hooks | 切勿用钩 |
use no hooks | 禁用手钩 |
vulgarian evʌl'gɛəriənɔ | 暴发户 |
vulgarian evʌl'gɛəriənɔ | 庸俗的人 |
We acknowledge your letter of 20th December, from which we learn that the goods of your order No. 45 have reached you in a good condition | 收到 12月20日来函,知悉你方第45号定单项下货物已收到,货物良好无损 |
We adj. acknowledge your letter of 20th December, from which we learn that the goods of your order No. 45 have reached you in a good condition | 收到 12月20日来函,知悉你方第45号定单项下货物已收到,货物良好无损 |
We cannot but return to you Indent No 328 | 我们只得退回你方第328 号定单 |
We do the business on principal-to-~ basis, so there is no commission | 我们是双方直接成交这笔业务的,因此没有佣金这回事 |
We enclose our contract No. 80 in duplicate for this project, please sign the counterpart and return | 并附上本项工程的第80号合同书一式两份,请签署后退回一份 |
We enclose our sales contract No. 88 covering the goods | 兹附上这批货物的第88号销售合同 |
We have no difficulties in getting the necessary import licence from our authorities | 我方从行政当局取得必要的进口许可证没有困难 |
We have no idea of when this commodity will be restocked | 我们不知何时再补进这一商品 |
We have no intention to abrogate our obligation | 我们没有停止履行我们义务的意思 |
We have no plans at the moment for granting any exclusive sales agency for your market | 目前我们不打算在你方市场建立独家代理 |
We have to point out that we checked the consignment carefully before shipment, so no damage could have happened | 必须指出,装船前我们仔细检査了货物,因此不可能会发生货损 |
We make no discrimination between old and new customers | 我们对新老顾客一视同仁 |
We shall pay the installments according to our Purchase Contract No. 5 with our signature | 我们需按有我方签字的第5号购货合同付款 |
We undertook no obligation for this late delivery | 对延迟交货一事,我方不承担任何责任 |
We will assume no responsibility for the loss arising from the delayed shipment | 因交货延误而造成的损失,我方负责 |
We're pleased to quote on Shanghai printed pure silk fabrics as illustrated in our catalogue No. 4 at $... per yard including packing | 现开报我方第4号目录所列上海真丝印花绸每码包括包装费在内 XX 美元 |
We've had no order unexecuted this year | 今年我们没有未曾交付的定货 |
With much regret we inform you that the contents of a case, No. 2 were stolen while being landed and warehoused. We are making investigation into it | 很遗憾地告知你方,在卸货和进库时第2号箱的货物被盗。我们正在调査此事 |
With your shipment of our Order No. 1434 there has been found a shortweight by 800 kilos., for which we must file a claim amounting to £ 218 plus inspection fee | 我方第 1434 号订单项下你方运来货物发现短重800公斤,为此将提出索赔218英镑,另加检验费 |
Without the prior permission, no photograph shall be taken of the exhibited inventions | 未经事先同意,不得拍摄展出的发明品 |
yes-no decision | 供选择的方案 |
yes or no decision | 是或否的决策 |
yield no interest | 不带利息 |
yielding no interest | 不带利的 |
You have no right to enter into commercial production of the similar goods without being permitted | 未经允许你方无权从事类似货品的商业性生产 |
You have no right to exceed the limit of your agency district in canvassing for orders | 在招揽订单时你方无权超越你代理的地区范围 |
You have overcharged on the following items specified in your invoice No215 | 你方第 215 号发票所列以下项目多收了费用 |
Your Indent No. 27 is expected to be shipped at the beginning of next month | 你方第27号订单的货物可望在下月初装运 |
Your L/C No. 2401 is insufficient in amount | 你方第2401号信用证所开金额不足 |
Your Order No. 105 has been completed and we are urgently awaiting your instructions | 你方 105 号订单货物已生产完毕,我们急盼你方指示 |
Your quotation is so high that it leaves us no margin of profit | 你方报价太高,这样的价格我方没有赚头 |