English | Chinese |
advances made by the host country | 预支款 |
Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission | 常驻代表和亚太经社会成员指派的其他代表咨询委员会 |
Agreement concerning Cooperation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil | 关于在处理海上油类污染措施方面的合作协定 |
Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | 在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类和其他有害物质污染协定 |
alliance of democratic forces for the liberation of Congo/Zaire: led by Kabila | 解放刚果扎伊尔民主力量同盟 |
ammunition that has become hazardous by damage or deterioration | 由于受损或变质而具有危险性的弹药 |
buddy aid" by non-medical personnel | 非医务人员提供的"伙伴"救助 |
3 by 5 Initiative | 三五计划 |
by object of expenditure | 按支出用途开列的 |
Central Office for International Carriage by Rail | 国际铁路运输总办事处 |
checklist for monitoring sanctions implementation by States | 监测各国执行制裁情况的核对表 |
Confederation of Cyprus founded by two pre-existing sovereign states | 由两个现存主权国家创建一个塞浦路斯邦联 |
Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or Not Approved by Governments | 使用和或销售已被各国政府禁止、撤出市场、严加限制或未获批准的产品的综合清单 |
contingent-owned equipment means major equipment, and minor equipment and consumables deployed, and operated by the troop/police contributor’s contingent in the performance of peacekeeping operations | 特遣队自备装备是指部队/警察部队派遣国的特遣队在从事维和行动时部署和操作的主要装备、次要装备和消耗品 |
Convention concerning International Transport by Rail | 国际铁路运输公约 |
Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels | 关于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约 |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | 伦敦公约 |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | 伦敦倾倒公约 |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | 防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约 |
crew-served weapon: any weapon operated by more than one designated soldier | 协同操作武器界定为一个以上指定士兵操作的任何武器 |
criminal accountability of individuals employed by the United Nations | 联合国雇用人员的刑事责任 |
Doppler orbitography and radiopositioning integrated by satellite | 卫星合成多普勒卫星轨道学和射电定位 |
environmental conditions factor means a factor applicable to the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment to take into account the increased costs borne by the troop/police contributor for extreme mountainous, climatic and terrain conditions | 环境条件系数是指适用于主要装备和自我维持偿还费率的一个系数,它考虑到部队/警察部队派遣国由于极度的山区、气候和地形条件所承受的增加费用 |
Expert Group Meeting on the Measurement of the Economic Impact of Tourism by Input-Output Analysis | 使用投入产出分析计量旅游业的经济影响专家组会议 |
forced abandonment means actions resulting from a decision approved by the force Commander/Police commissioner or his authorized representative or a provision in the rules of engagement which results in the loss of custody and control of equipment and supplies | 被迫放弃是指导致丧失对装备和用品的保管和控制的、由部队指挥官/警务专员或其授权代表所核可的决定或由接战规则中的一项规定所引起的行动 |
four-point agenda for peace proposed by the Government | 安哥拉政府提出的四点和平纲领 |
head of mission means the special Representative/Commander appointed by the Secretary-General with the consent of the security council responsible for all united nations activities within the mission | 特派团团长是指在安全理事会的同意下由秘书长任命的特别代表/指挥官,负责联合国在特派团内的所有活动 |
IFAD Special Programme for Sub-Saharan African Countries Affected by Drought and Desertification | 农发基金撒哈拉以南非洲干旱和荒漠化受灾国特别方案 |
Intergovernmental Working Group of Experts on Natural Resources Shared by Two or More States | 两个或两个以上国家共有自然资源政府间专家工作组 |
international convention on the transport of dangerous goods by all modes of transport | 各种运输方式运输危险货物国际公约 |
Joint IAEA/IMO/UNEP Working Group on the Safe Carriage of Irradiated Nuclear Fuel and other Nuclear Material by Sea | 原子能机构/海事组织/环境规划署海上安全运 载辐照核燃料和其他核物质联合工作组 |
Multilateral Conference on the Causes and Prevention of Damage to Forests and Water by Air Pollution in Europe | 欧洲空气污染损害森林与水资源 原因及防止问题多边会议 |
negative reporting by the media | 媒体负面报道 |
Nuclear deterrence policy characterized by "the first use of nuclear weapons" | 首先使用核武器的核威慑政策 |
Panel of High-level Personalities on African Development established in 1992 by the Secretary-General | 1992年秘书长设立的关于非洲发展问题的高级人士小组 |
posts by source of funds | 按资金来源开列的员额 |
predeployment visits are visits by department of peacekeeping operations/field mission teams, comprising representatives from appropriate functional areas force generation service, finance management and support service, logistics support division etc., to member states’ countries | 部署前访问指维和行动部外派任务组对会员国的访问.外派任务组将由适当职司部门部队组建处,财务管理和支助处及后勤支助司代表组成 |
Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More States | 指导各国养护和协调利用两国或多国共有自然资源的环境领域行为原则 |
Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | 联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书 |
Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | 在紧急情况下合作抗治地中海石油和其他有害物质造成污染的议定书 |
Protocol for the Prevention of Pollution of the Mediterranean Sea by Dumping from Ships and Aircraft | 防止船舶和飞机倾弃废物污染地中海议定书 |
Protocol for the Prevention of Pollution of the South Pacific Region by Dumping | 防止倾倒废物污染南太平洋议定书 |
Re-establishment of government authority in areas formerly controlled by UNITA | 重 建 权 力 机 构 |
Regional Workshop on Management of Transfer of Technology by Public Sector Enterprises in the ESCAP region | 关于亚太经社会区域公共企业技术转让管理地区讲习班 |
regular budget estimates by object of expenditure | 按支出用途开列的2006-2007两年期经常预算估计数 |
Regulations concerning the International Transport of Dangerous Goods by Inland Waterways | 国际内陆水道运输危险货物条例 |
Regulations concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail | 国际铁路运输危险货物条例 |
reporting procedures and accounting standards that are imposed by various donors | 捐助方所要求的报告程序和会计标准 |
security arrangements maintained by UNMEE | 埃厄特派团所维持的关于安全的安排 |
self-evaluation by the programme managers | 方案管理人员的自我评估 |
serviceable major equipment including associated minor equipment and consumables specifically agreed to by the united nations | 经联合国特别同意的、可用于服务的主要装备包括相关的次要装备和消耗品 |
Special Programme for Sub-Saharan African Countries Affected by Drought and Desertification | 受干旱和荒漠化影响的撒哈拉以南非洲国家特别方案 |
standard operational reporting. standard operational reports are performed at the unit/contingent level by the unit/contingent on a monthly basis using a standardized form | 标准作业报告:标准作业报告由部队/特遣队每月使用标准表格在部队/特遣队一级进行 |
Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | 在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类及其他有害物质污染的协定的补充议定书 |
Technical Cooperation Trust Fund for the United Nations Environment Programme's Implementation of the Activities Funded by the Global Environment Facility | 联合国环境规划署执行全球环境基金所资助的活动技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund for UNEP's Implementation of the Activities Funded by the Interim Multilateral Fund Established under the Montreal Protocol | 环境规划署实施根据蒙特利尔议定书设立的临时多边基金资助的活动技术合作信托基金 |
Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air | 危险品安全空运技术指令 |
timelines established by the Joint Electoral Management Body | 联合选举管理机构确定的时间表 |
Treat 3 Million by 2005 Initiative | 三五计划 |
UN stand-by arrangements system | 联合国待命安排制度;待命制度 |
UN stand-by arrangements system | 待命制度 |
UN stand-by arrangements system | 联合国待命安排制度 |
vaccination that is recommended by WHO or the department of peacekeeping operations for travel to a region e.g. hepatitis A, japanese encephalitis, meningitis | 建议性接种:是指卫生组织或维持和平行动部建议旅行到一个地区时要做的接种如甲型肝炎、日本脑炎、脑膜炎。 |
verification and control procedures: intended to ensure that the terms of the MOU between the united nations and the troop/police contributor are met by both parties at the outset and throughout the period of effect of the MOU | 核查和控制程序: 是为了确保在一开始和谅解备忘录的有效期限内,联合国和部队/警察部队派遣国双方签订的谅解备忘录的条款能够得到履行 |
verification by challenge | 挑战性核查 |
wilful misconduct or negligence by members of the troop/police contributor | 部队/警察部队派遣国成员故意的过失或疏忽 |
work plan endorsed by the Berlin conference 31 March-1 April 2004 | 得到会议认可的《工作计划》 |