English | Chinese |
Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters | 《在环境事项上获得信息、公共参 与决策和诉诸法律的奥胡斯公约》 |
Abu Dhabi Declaration on Agricultural Development and Desertification Control | 关于农业发展和荒漠化防治的阿布扎比宣言 |
Abuja Declaration and Framework for Action for the Fight Against HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Diseases | 关于非洲防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的《阿布贾宣言和行动框架》 |
Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | 1990年代联合国非洲发展新议程执行情况最后审查大会特设全体委员会 |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Harmonization of Data on Production, Imports, and Exports of Substances that Deplete the Ozone Layer | 统一消耗臭氧层物质生产和进出口数据的特设法律和技术专家工作组 |
administrative and budgetary aspects of the financing of the united nations peacekeeping operations | 联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题 |
admissible scientific and technical evidence | 可接受的科学和技术证据 |
advanced life support and intensive care | 高级生命维持和特别护理 |
Afghan Peace and Reintegration Programme | 阿富汗和平与重返社会方案 |
Afghanistan-Pakistan Joint Commission for Reconciliation and Peace | 阿富汗和巴基斯坦和解与和平联合委员会 |
Agreement on confidence and security building measures | 在波斯尼亚和黑塞哥维那建立信任与安全措施协定 |
Agreement on Notifications of Launches of Intercontinental Ballistic Missiles and Submarine-launched Ballistic Missiles | 关于洲际弹道导弹和潜艇弹道导弹发射通知的协定 |
Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | 在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类和其他有害物质污染协定 |
Agriculture and Rural Development Division | 农业和农村发展司 |
Airborne Warning and Control System | 机载预警和控制系统 |
Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices | 修正的第二号议定书 |
Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices | 禁止或限制使用地雷水雷、诱杀装置和其 他装置的修正议定书 |
Annual Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network | 联合国预防犯罪和刑事司法方案网年度联合方案协调会议 |
Annual World Bank Conference on Environmentally and Socially Sustainable Development | 关于环境上和社会上可持续发展的世界银行年度会议 |
appendicectomy and general purpose sets | 阑尾切除和通用器械 |
Arms Control and Disarmament Agency USA | 军备控制和裁军署 |
Arms Control and Regional Security Working Group | 军备控制和区域安全工作组 |
aseptic and sterile environment | 无菌环境和消毒 |
assault boat and motor zodiac type | 强击艇和马达罗盘型 |
Assessment and Monitoring of Desertification in the Mediterranean Region | 地中海区域荒漠化评价和监测项目 |
"associated with", in reference to association with Al-Qaida, Osama bin Laden and the Taliban | 与基地组织、乌萨马•本•拉丹和塔利班有关联 |
Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level | 地方一级的应急意识和准备 |
Balanced approach between demand reduction and supply reduction in an integrated approach to solving the drug problem | 在解决麻醉品问题的综合办法中减少需求和减少供应的均衡办法 |
balanced diet to provide adequate energy and prevent micronutrient deficiency | 平衡饮食,微营养素缺乏 |
Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building | 巴厘技术支助和能力建设战略计划 |
Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building | 巴厘技术支助和能力建设战略计划 |
Basic Agreement on the region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium 11/12/95 | 关于东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡尔米乌 姆地区的基本协定 |
basic blood analyser and related equipment hb, blood count, blood biochemistry, etc. | 基本血液分析仪和有关设备血红蛋白仪、血细胞计数器和血液生化培养仪等 |
bedding: bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels | 寝具:床单、毛毯、床罩、枕头和毛巾 |
Berlin Declaration: Foundations for Global Cooperation to Promote Environmentally Sound Development in Town and Cities | 柏林宣言: 全球合作促进城镇无害环境发展的基础 |
blood analyser and related equipment hb, LPC, biochemistry, etc. | 血液分析仪和有关设备血红蛋白仪、LPC和生化培养仪等 |
blood and blood products | 血和血制品 |
blood group and cross matching | 血型和交叉配血 |
blood testing and grouping | 验血和血型分类 |
Brundtland Report = Report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future | 布伦特兰报告 |
Brundtland Report = Report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future | 世界环境与发展委员会的报告:我们共同的未来 |
Budget and Data Control Unit | 预算和数据控制股 |
Budget and Finance Section | 预算和财务科 |
Budget and Financial Management Service | 预算和财务管理处 |
Budget and Fund Management Service | 预算和基金管理处 |
Cairo Common Position on the African Environment and Development Agenda | 关于非洲环境和发展议程的开罗共同立场 |
Cairo Guidelines and Principles for the Environmentally Sound Management of Hazardous Wastes | 对危险废物进行无害环境管理的开罗准则和原则 |
cargo tie down loops and cargo fastening equipment | 货物固定绳环和货物固定设备 |
Centre on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋农村综合发展中心 |
charts and maps with contours | 显示等深线的海图和地图 |
classification of equipment, rates and standards to be applied | 装备分类、将要适用的偿还率和标准 |
Collaborating Centre on Energy and the Environment | 能源和环境合作中心 |
Collaborating Centre on Water and Environment | 水和环境合作中心 |
command-and-control net using non-vehicular-mounted HF communications equipment | 利用非车辆装载的高频通信器材提供一个指挥控制网 |
communication and reporting | 通信和报告 |
communications and command posts | 通信和指挥所 |
compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination | 利用核可的卫生程序按血型兼容性和恒河猴因子 |
Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice | 联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范简编 |
compensation claims in respect of death, injury or illness attributable to united nations service and/or loss of personal property | 为联合国服务所引起的死亡、受伤或疾病和或个人财产损失的索赔要求 |
complementary and alternative medicine | 补充和替代医学 |
Confederation of Asian Chambers of Commerce and Industry | 亚洲工商会联合会 |
Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and the Environment | 非洲主管可持续发展与环境部长会议 |
Conference of Plenipotentiaries on Cooperation in the Protection and Development of Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region WACAF | 合作保护开发西非和中非区域海岸和沿海环境全权代表会议 |
Conference of Plenipotentiaries on the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region | 东非区域海洋和海岸环境的保护、管理和发展问题全权代表会议 |
Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal | 控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约缔约国会议 |
Conference on Climate and Water | 气候与水会议 |
Conference on Climate Change and Greenhouse Gases | 气候变化和温室气体问题会议 |
Conference on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment in Sub-Saharan Africa | 合作开发和保护撒哈拉以南非洲沿海和海洋环境南非会议 |
Conference on Economic Cooperation through Foreign Investment among Asian and Pacific Countries | 亚洲及太平洋国家通过外国投资进行经济合作会议 |
Conference on Economic, Scientific and Technical Cooperation in Marine Affairs in the Indian Ocean | 印度洋海洋事务经济、科学和技术合作会议 |
Conference on Environmental Protection and the Development of a Subregional Strategy to Combat Desertification | 环境保护和制定向荒漠化进行战斗次区域战略会议 |
Conference on the Global Environment and Human Response toward Sustainable Development | 全球环境和人类采取措施促进可持续发展会议 |
Conference on the Global Environment and Human Response towards Sustainable Development | 全球环境和人类响应可持续性发展问题会议 |
Conference on the review and extension of the NPT | 不扩散条约审议和延期会议 |
Conference on the review and extension of the NPT | 不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议 |
Conference on White-Collar Crime and Economic Crime | 白领犯罪和经济犯罪问题会议 |
consultants and experts | 顾问和专家 |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | 禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 |
Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | 保护世界文化和自然遗产公约 |
Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | 世界遗产公约 |
Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region | 阿比让公约 |
Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region | 合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 |
Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific | 安提瓜公约 |
Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific | 合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 |
Convention for the Establishment of the European and Mediterranean Plant Protection Organization | 建立欧洲和地中海植物保护组织公约 |
Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region | 保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境公约 |
Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region | 保护南太平洋区域自然资源和环境公约 |
Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels | 关于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约 |
Convention on Environmental Protection and Sustainable Development | 环境保护和可持续发展公约 |
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | 濒危野生动植物种国际贸易公约 |
convention on the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks on the high seas | 养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约 |
Convention on the Prevention and Combating of Corruption | 防止和打击腐败公约 |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | 伦敦公约 |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | 伦敦倾倒公约 |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | 防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约 |
Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations | 联合国特权和豁免公约 |
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on Their Destruction | 关于禁止发展、生产和储存细菌生物及毒 素武器和销毁此种武器的公约 |
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on Their Destruction | 禁止细菌生物及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约 |
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction | 关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器 及销毁此种武器的公约 |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction | 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员 地雷及销毁此种地雷的公约 |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction Ottawa Convention of 18 September 1997 | 《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》渥太华公约 |
Convention relative to the Preservation of Fauna and Flora in their Natural State | 保护自然状态动植物公约 |
Conventions: International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Rights of the Child, and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | 《经济、社会、文化权利国际盟约》、《公民及政治权利国际盟约》、《消除一切形式种族歧视国际公约》、《消除对妇女一切形式歧视公约》、《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》、《儿童权利公约》和《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》 |
Crime Prevention and Standards and Norms Implementation Section | 预防犯罪和标准规范实施科 |
cut-off treaty = non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | 禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约禁产公约 |
debtors and creditors | 债务国和债权人 |
Declaration of Environmental Policy and Procedures Relating to Economic Development | 经济发展的环境政策和程序宣言 |
Declaration on Conservation of Flora, Fauna and their Habitats | 保护植物群、动物群及其生境宣言 |
Declaration on Population and Sustainable Development | 人口与可持续发展宣言 |
decontamination operations for all personnel and personal equipment in a NBC threat environment | 在受核生化威胁的环境下对所有人员和人员装备进行净化行动 |
Delhi Declaration on Strengthening Regional Economic Cooperation in Asia and the Pacific towards the Twenty-first Century | 加强亚洲及太平洋区域经济合作迈向二十一世纪德里宣言 |
Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development | 关于气候变化与可持续发展的德里部长宣言 |
detect and identify NBC agents with appropriate detection equipment at the unit level | 在单位一级使用适当检测装备检测和查明核生化物剂 |
Diagnostic Study on the Present State of Ecology and Environmental Management of the Common Zambezi River System | 赞比西河共同系统生态和环境管理现状诊断性研究 |
discriminatory practices and treatment | 歧视性做法和待遇 |
dismounted patrol and security net or other primary non-vehicle mounted net | 徒步巡逻安全网或其他主要非车辆装载网 |
Division for Decolonization and Trusteeship | 非殖民化和托管司 |
Division for Ocean Affairs and the Law of the sea | 海洋事务和海洋法司 |
Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | 发展和贸易效率服务基础设施司 |
Division for Shipping, Ports and Inland Waterways | 航运、港口和内陆水道司 |
Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs | 经济和社会事务部社会政策和发展司 |
Division of Early Warning and Assessment | 预警和评估司 |
Division of Environmental Assessment and Early Warning superseded | 环境评估和预警司 |
Division of Environmental Information and Assessment | 环境信息和评估司 |
Division of Policy and External Relations | 政策和对外关系司 |
Division of Policy Development and Law | 政策制订和法律司 |
Division of Technology, Industry and Economics | 技术、工业和经济司 |
Drug Control and Crime Prevention Officer | 麻醉品管治和预防犯罪官员 |
Drug Control, Organized Crime, and Public Order and Critical Incident Management Unit | 禁毒、有组织犯罪、公共秩序和重大事件管理股 |
Drugs and Crime: New Challenges | 毒品与犯罪:新的挑战 |
Drylands Ecosystems and Desertification Control Programme Activity Centre PAC | 干地生态系统和防治荒漠化方案活动中心 |
early warning and detection systems to protect contingent premises | 建立早期警告和侦测系统以保护特遣队的房地 |
Early Warning and Response Network | 预警和回应网 |
electrical harnesses, wiring, circuitry and lighting sets | 电线、布线、电路元件和照明设备 |
electronic data processing and reproduction capability, including necessary software, to run all internal headquarters correspondence and administration, including necessary databases | 提供电子数据处理能力和复制能力,包括必要的软件,以运行所有总部内部的通信和管理,包括必要的数据库 |
emoluments, allowances and benefits due to its personnel under national arrangements | 根据国家安排应向其人员支付的任何薪酬、津贴和福利 |
enabling and supportive environments | 有利和支持的环境 |
Energy and Atmosphere Programme | 能源和大气方案 |
Energy and Environment Group | 能源和环境小组 |
Energy and OzonAction Unit | 能源和臭氧行动股 |
Energy, Climate and Pollution Unit | 能源、气候和污染股 |
engineering and infrastructure | 工程和基础设施 |
entrenched informal actors and networks | 根深蒂固的非正规行动者和网络 |
environment adequate for the health and well-being of individuals | 无害个人健康和福利的环境 |
Environment and Development Division | 环境与发展司 |
Environment and Economics Unit | 环境与经济学股 |
Environment and Human Settlements Division | 环境和人类住区司 |
Environment and Natural Resource Information Network | 环境和自然资源信息网 |
Environment and Natural Resource Information Networks ENRIN Unit | 环境和自然资源信息网环信网股 |
Environment and Natural Resources Management Division | 环境和自然资源管理司 |
Environment and Sustainable Development Division | 环境和可持续发展司 |
Environment and Sustainable Development Unit | 环境与可持续发展股 |
Environment 2001 Conference and Exhibition | 2001年环境会议与展览 |
Environment Issues and Natural Resources Management | 环境问题与自然资源管理 |
Environment Law and Machinery Unit | 环境法和机构股 |
Environment Statistics in Europe and North America | 欧洲和北美洲环境统计 |
ESCAP Centre for Shipping Information and Advisory Services | 亚太经社会航运信息和咨询服务中心 |
ESCAP Regional Intergovernmental Consultation for the Formulation and Implementation of Programmes of Technical Cooperation Among Developing Countries | 亚太经社会关于发展中国家间技术合作方案制订和实施的区域政府间协商 |
ESCAP Seminar on Social and Related Statistics | 亚太经社会社会和有关统计讨论会 |
ESCAP/FAO/UNEP Expert Group Meeting on Fuelwood and Charcoal | 亚太经社会/粮农组织/环境规划署薪材和木炭专家组会议 |
ESCAP/FAO/UNIDO Fertilizer Advisory, Development and Information Network for Asia and the Pacific | 亚太经社会/粮农组织/工发组织亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网 |
ESCAP-POPIN Expert Working Group on the Development of National Population Information Centres and Networks | 亚太经社会-人口信息网发展国家人口信息中心和网络专家工作组 |
ESCAP/UNIDO Division of Industry, Housing and Technology | 亚太经社会/工发组织工业、住房和技术司 |
ESCAP/UNIDO Division of Industry, Human Settlements and Technology | 亚太经社会/工发组织工业、人类住区和技术司 |
European Agreement on the Restriction of the Use of Certain Detergents in Washing and Cleaning Products | 限制在洗涤和清洁产品中使用某些去垢剂的欧洲协定 |
European and North American Conference on Urban Safety and Crime Prevention | 欧洲和北美洲城市安全和预防犯罪会议 |
European Bank for Reconstruction and Development | 欧洲复兴开发银行 |
European Community Policy and Action Programme on the Environment 1987-1992 | 欧洲共同体环境政策和行动纲领1987-1992 |
European Conference on Environment and Health | 欧洲环境与健康会议 |
European Institute for Crime Prevention and Control | 欧洲预防和控制犯罪研究所 |
European Monitoring and Evaluation Programme | 监测和评价欧洲空气污染物远距离传播合作方案 |
European Monitoring and Evaluation Programme | 欧洲监测和评价方案 |
European Programme on Climatology and Natural Hazards | 欧洲气候学和自然灾害方案 |
European Seminar for United Nations National Correspondents in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | 联合国预防犯罪和刑事司法领域国家通讯员欧洲讨论会 |
European Seminar on Computerization of Criminal Justice Information Systems: Realities, Methods, Prospects and Effects | 欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、方法、前景和效果 |
European Year of Older People and Solidarity between Generations | 欧洲老年人和各代间团结年 |
Expert Consultation on Social Statistics and Indicators for Children and Women | 儿童和妇女社会统计和指标专家协商 |
Expert Group Meeting on Adolescence, Crime and Crime Prevention in the ESCAP region | 亚太经社会区域青少年、犯罪与预防犯罪专家组会议 |
Expert Group Meeting on Caregiving and Older Persons: Gender Dimensions | 老年人照料专家组会议:性别问题层面 |
Expert Group Meeting on Criminal Justice Management and Information Projects: Improving National and International Data Collection and Exchange | 刑事司法管理和信息项目专家组会议:改进国家和国际数据收集和交换 |
Expert Group Meeting on Environmental Assessment of Industrial and Urban Development in Coastal Areas | 沿海地区工业和城市发展环境评估专家组会议 |
Expert Group Meeting on Intraregional Trade in Rice and Cereals and Harmonization of National Plans | 国际大米谷物贸易和统一国家计划专家组会议 |
Expert Group Meeting on Measuring the Social and Economic Benefits of Projects for Small Farmer Development | 计量小农发展项目的社会和经济效益专家组会议 |
Expert Group Meeting on National Poverty Concepts and Measurement | 各国贫穷概念和衡量尺度专家组会议 |
Expert Group Meeting on Non-handicapping Environments for Disabled and Elderly Persons | 残疾人和老年人无障碍环境专家组会议 |
Expert Group Meeting on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific | 亚太空间技术应用促进可持续发展专家组会议 |
Expert Group Meeting on the Development and Utilization of Local Manpower and Technology for Disability-related Services in Rural and Poverty Areas of the Asia-Pacific region | 亚太区域农村和贫穷地区开发利用当地人力和技术为残疾人提供服务专家组会议 |
Expert Group Meeting on the Interaction between Clients and Grassroots Family-Planning Workers | 客户和基层计划生育工作人员相互影响问题专家组会议 |
Expert Group on Development Issues and Policies | 发展问题与政策专家组 |
Expert Group on Development Policy and Planning | 发展政策和规划专家组 |
Expert Group on Rice and Cereals | 大米和谷物专家组 |
Expert Group on Statistical Education and Training | 统计教育和训练专家组 |
Expert Meeting on Capacity-Building for Renewable Energy and Energy Efficiency in Small Island Developing States | 小岛屿发展中国家可再生能源和能效领域能力建设专家会议 |
Expert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in Central America and the Caribbean | 关于中美洲和加勒比可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
Expert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in Dry-Zone Africa | 非洲干旱地区可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
Expert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in the Near East | 近东可持续森林管理的标准和指标专家会议 |
Expert meeting on desertification and reforestation of degraded forest lands | 退化林地的荒漠化和再造林问题专家会议 |
field administration and logistics division | 后勤司 |
final and binding was the Decision | 《决定》是否为最后决定并有约束力 |
final and binding | 应有确定性和拘束力 |
Finance and Budget Network | 财务和预算网 |
Finance and Budget Section | 财务和预算科 |
firefighting, crash and rescue light | 消防灭火、坠机和失事救援轻型装备 |
firewater suppression line and tanks | 消防水线路和水箱 |
floor coverings and finishes | 地面铺面和最后修整 |
force level and troop carrying capability | 部队级和兵员运载能力 |
force level vertical and horizontal construction | 部队级纵横结构 |
forced abandonment means actions resulting from a decision approved by the force Commander/Police commissioner or his authorized representative or a provision in the rules of engagement which results in the loss of custody and control of equipment and supplies | 被迫放弃是指导致丧失对装备和用品的保管和控制的、由部队指挥官/警务专员或其授权代表所核可的决定或由接战规则中的一项规定所引起的行动 |
forecasting, prediction, monitoring and assessment of sand and dust storms | 预报、预测、监测和评估沙尘暴 |
Foundation for International Environmental Law and Development | 国际环境法与发展基金会 |
General Framework Agreement for Peace in BH and annexes | 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其 各项附件统称为《和平协定》 |
general medicine, internal medicine, surgical, other medical specialties as agreed, dental, hygiene, dispensary, blood testing and processing, x-ray, laboratory ward and stabilization/life-saving measures and capabilities and evacuation to the next level | 普通科、内科、外科、其他商定医学专科、牙科、卫生、药房、验血和处理、X光检查、化验病房和稳定病情/抢救生命措施能力和撤至上一等级 |
General Transport, Coordination and Communications Section | 一般运输、协调和通讯科 |
generic fair market value GFMV means equipment valuations for reimbursement purposes it is computed as the average initial purchase price plus any major capital improvements, adjusted for inflation and discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less | 或重置价值,以较少者为准 |
generic fair market value GFMV means equipment valuations for reimbursement purposes it is computed as the average initial purchase price plus any major capital improvements, adjusted for inflation and discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less | 通用公平市价是指为偿还费用而做的装备估价.其计算法是最初平均购价加任何主要装备改进费用,计入通货膨胀并扣减先前使用费 |
Generic Road Map for Partnership Building and Resource Mobilization | 《伙伴关系建设和资源筹集统一路线图》 |
Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo | 关于刚果民主共和国过渡时期的包容各方的全面协定 |
Global Assembly of Women and the Environment | 妇女与环境全球大会 |
Global Assembly on Women and the Environment - Partners in Life | 妇女与环境全球大会-生活伙伴 |
Global Change and Terrestrial Ecosystems | 全球变化与地球生态系统项目 |
Global Change and the Antarctic | 全球变化与南极 |
Global Control System for the Non-Proliferation of Missiles and Missile Technologies | 不扩散导弹和导弹技术全球控制系统 |
Global Forum on Fighting Corruption: Safeguarding Integrity Among Justice and Security Officials | 全球反腐败论坛:维护司法和安全官员的廉正 |
Global Forum on Migration and Development | 全球移徙与发展论坛 |
Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria | 全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金 |
Global Judges' Symposium on the Role of Law and Sustainable Development | 法律的作用与可持续发展全球法官专题讨论会 |
Global Meeting of Generations: Vision and Action for Equitable Development in the Twenty-first Century | 全球各代人会议:21世纪公平发展的设想与行动 |
Global Meeting of Regional Seas Conventions and Actions Plans | 区域海洋公约和行动计划全球会议 |
Global Meeting on Environment and Development | 全球环境与发展会议 |
Global Plan of Action for the Conservation, Management and Utilization of Marine Mammals | 保护、管理和利用海洋哺乳动物全球行动计划 |
Global Survey of the Situation of Women and the Administration of Criminal Justice Systems | 妇女状况与刑事司法制度全球调查 |
Global System for the Conservation and Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | 养护和利用粮食和农业植物遗传资源全球系统 |
Guidance and control | 制导与控制 |
Guidebook to Water Resources, Use and Management in Asia and the Pacific | 亚太水资源及其利用和管理手册 |
Guidelines Concerning the Environment Related to Offshore Mining and Drilling within the Limits of National Jurisdiction | 关于国家管辖范围内近海开采和钻探保护环境的指导方针 |
Guidelines on Aid and Environment | 关于援助和环境的指导方针 |
Guidelines on Banned and Severely Restricted Chemicals | 关于受禁止和受严格限制化学品的指导方针 |
Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of GA Res. 51/45N | 大会第51/45N号决议范围内特别强调巩固和平的常规武器控制/限制和裁军准则 |
Guidelines on Human Rights and the Fight against Terrorism | 人权与反恐怖主义斗争准则 |
Guidelines on Risk Management and Accident Prevention in the Chemical Industry | 化学工业风险管理和事故预防指导方针 |
Guidelines on Social Measures for the Prevention of Crime among Youth and on Juvenile Justice: the Role of Youth Organizations in the ESCAP Region | 预防青年犯罪和青少年司法的社会措施准则:亚太经社会区域青年组织的作用 |
Guidelines on the protection and reintegration of children associated with armed forces or armed groups | 巴黎原则 |
Guidelines on the protection and reintegration of children associated with armed forces or armed groups | 与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 |
Guidelines on the Role of National Meteorologies and Hydrological Services in the Implementation of Agenda 21 and the Framework Convention on Climate Change | 国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针 |
High Judicial and Prosecutorial Councils | 高级司法委员会和检察委员会 |
High Rep. for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表 |
High-Level Committee of Ministers and Officials | 部长和官员高级别委员会 |
High-level Dialogue on International Migration and Development | 国际移徙和发展问题高级别对话 |
High-Level Experts meeting on Regional Cooperation on Environmental Matters in Latin America and the Caribbean | 拉丁美洲和加勒比环境事项区域合作高级别专家会议 |
High-level meeting of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to review the implementation of the Bali Declaration and the Programme of Action | 亚洲及太平洋经济社会委员会审查巴厘宣言和行动纲领执行情况高级别会议 |
High-level Meeting on Environmentally Sound and Sustainable Development in Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋无害环境与可持续发展问题高级会议 |
High-level Meeting on Trade, Environment and Sustainable Development | 贸易、环境和可持续发展高级别会议 |
High-Level Regional Consultative Meeting for Mobilization of Financial Resources for New and Renewable Sources of Energy | 调动财务资源促进新能源和可再生能源高级别区域协商会议 |
high-order analytic and numerical derivatives | 高阶分析导数和数字导数 |
HIV/AIDS and sexually transmitted diseases | 艾滋病毒/艾滋病和性传染疾病 |
IBRD =International Bank for Reconstruction and Development | 国际复兴开发银行 |
ICST Information, Communication and Space Technology Division | 信息、通信和空间技术司 |
Immediate and Transitional Assistance Programme for the Afghan People 2002 | 2002年给予阿富汗人民立即和过渡援助的方案 |
Inception Workshop on Rebasing and Linking National Account Series | 重订和汇编国民账户丛书初期讲习班 |
ineffective, obsolete and marginally useful outputs | 无效、过时和用处不大的产出 |
Integrated Monitoring and Documentation Information System | 综合监测和文件信息系统 |
Integrated Programme in the Use and Preservation of Microbial Strains for Deployment in Environmental Management | 利用和保护微生物品系以应用于环境管理发展综合方案 |
integrating cadastral and topographical data bases | 把地籍数据库同地形数据库合并 |
Intergovernemental Working Group on a Crime Prevention and Criminal Justice Programme | 制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组 |
intermediate-range and shorter-range missiles | 中程和短程导弹 |
International Conference on Water and the Environment: Development issues for the 21st century | 水与环境问题国际会议:21世纪的发展问题 |
International Expert Meeting on the 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production | 可持续消费和生产10年方案框架国际专家会议 |
International Strategy for Action in the field of Environmental Education and Training for the 1990s | 1990年代环境教育和训练领域国际行动战略 |
Interregional Adviser in Crime Prevention and Criminal Justice | 预防犯罪和刑事司法问题区域间顾问 |
Interregional Fund for Programme Preparation, Promotion and Evaluation | 区域间方案编制、宣传和评价基金 |
Interregional Preparatory Meeting Meeting of Eminent Persons for the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on topic I: New Dimensions of criminality and crime prevention in the context of development: challenges for the future | 第七届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间筹备会议知名人士会议第一主题: 发展情况下犯罪和预防犯罪的新层面 |
Interregional Preparatory Meeting of Experts on Formulation and Application of United Nations Standards and Norms in Criminal Justice | 联合国刑事司法标准和准则的形成和应用问题区域间专家筹备会议 |
Interregional Workshop on Planning, Organization and Administration of Large-scale Demographic and Social Data Collection Activities for Small Areas | 规划、组织和管理小地区大规模人口和社会数据收集活动区域间讲习班 |
Investment and Enterprise Development Section | 投资和企业发展科 |
Jakarta Declaration on Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: The Way Forward 2015 | 亚洲及太平洋千年发展目标雅加达宣言:通向2015 年之路 |
Jakarta Mandate on the Conservation and Sustainable Use of Marine and Coastal Biological Diversity | 关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定 |
Joint and Co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS | 联合和共同赞助的联合国艾滋病毒/艾滋病 方案 (艾滋病方案) |
Joint Declaration on Tourism and the Environment | 关于旅游和环境的联合宣言 |
Joint IAEA/IMO/UNEP Working Group on the Safe Carriage of Irradiated Nuclear Fuel and other Nuclear Material by Sea | 原子能机构/海事组织/环境规划署海上安全运 载辐照核燃料和其他核物质联合工作组 |
Joint Meeting of Chief Executives of Port Authorities and the Association of Australian Port and Marine Authorities | 各国港务局总裁与澳大利亚港口海事局协会联席会议 |
Joint Meeting of Experts on the Relationship between Electricity and the Environment | 电力与环境关系问题专家联合会议 |
Joint Meeting of the RID Safety Committee and the Working Party on the Transport of Dangerous Goods | 国际铁路运输危险货物条例安全委员会和危险货物运输工作组联席会议 |
Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network | 联合国预防犯罪和刑事司法方案网联合方案 协调会议 |
Joint United Nations/UNEP Consultation on the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area | 联合国/环境规划署关于保护和开发海洋环境和沿海区的联合协商 |
Justice and Equality Movement | 苏丹正义与平等运动 |
kits for HIV and other blood tests | 艾滋病毒和和其他血液化验包 |
Knowledge and Information Management System | 知识和信息管理系统 |
knowledge-based economy and society | 以知识为基础的经济和社会 |
Kuala Lumpur Accord on Environment and Development | 吉隆坡环境和发展协议 |
land conservation and rehabilitation | 土地养护和复原 |
land degradation, vulnerability and rehabilitation | 土地退化、脆弱性和恢复 |
Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders | 拉丁美洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 |
lead and co-lead agencies | 牵头和联合牵头机构 |
lead and manage change | 领导和管理变革 |
Live and let live | 相互关爱 |
Live and let live | 共享生命 |
Long-term Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources | 环境保护和合理利用自然资源长期战略 |
LRRD approach linking relief, rehabilitation and development | 把救济、恢复和发展联系起来的方式 |
Maghreb Charter on environmental protection and sustainable development | 关于环境保护和可持续发展的马格里布宪章 |
malaria prophylaxis and vector control | 疟疾预防和传病媒介控制 |
Malta Declaration on the Environment and Sustainable Development | 关于环境和可持续发展问题的马耳他宣言 |
management and support services | 管理和支助事务 |
Manama Declaration on Cities and Human Settlements in the New Millennium | 新千年城市和人类住区麦纳麦宣言 |
Manual and Guidelines for Comprehensive Flood Loss Prevention and Management | 全面预防和管理洪灾损失手册和指导方针 |
manual on policies and procedures concerning the reimbursement and control of Contingent-Owned equipment of Troop/Police contributors participating in peacekeeping missions COE manual | 参加维持和平行动部队/警察部队派遣国 特遣队自备装备的偿还和控制政策与程序手册《特遣队自备装备手册》 |
Manual on Project Formulation, Approval, Monitoring and Evaluation | 项目拟订、核准、监测和评价手册 |
Manual on the development and implementation of coastal environmental management plans | 制定和执行沿海环境管理计划手册 |
Manual on the promotion of environmental technology and prevention of chemical accidents | 促进环境技术和预防化学事故手册 |
Master Plan for Combating Desertification and for the Conservation of Natural Resources in West Africa | 西非防治荒漠化和保护自然资源总计划 |
Meeting of Ministers of Industry and Technology | 工业和技术部长会议 |
Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications | 主管运输和通讯部长会议 |
Meeting of TCDC-ECDC National Focal Points on Review of Activities and Formulation of a Programme | TCDC-ECDC项目活动审查和制定国家协调中心会议 |
Methodological manual on the collection and utilization of statistics relating to women | 有关妇女的统计数据的收集和利用方法手册 |
Methodology for Assessing Compliance with Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism Standards | 反洗钱和打击资助恐怖主义准则遵守情况评估方法 |
Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development | 贫穷和经济发展问题千年项目第1工作队 |
Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development | 贫穷和经济发展问题第1工作队 |
MOCB Treaty = Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | 关于各国探索和利用包括月球和其他天体在内外层空间活动的原则条约 (1983年国务院公报第25号) |
Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | 预防犯罪和刑事司法领域消除对妇女的暴力行为的示范战略和实际措施 |
modern pastoral and farming practices | 现代畜牧业和农业做法 |
Movement for Justice and Peace | 正义与和平运动 |
Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme | 多国复员和重返社会方案 |
Multi-country Demobilization and Reintegration Programme. | 多国复员和重返社会方案 |
National Biodiversity Strategies and Action Plans | 国家生物多样性战略和行动计划 |
National Biodiversity Strategy and Action Plan | 国家生物多样性战略和行动计划 |
National Laws and Regulations on the Prevention and Suppression of International Terrorism | 防止和制止国际恐怖主义的国内法律和条例 |
National Oceanic and Atmospheric Administration | 国家海洋和大气管理署 |
National Programme for Energy Efficiency Improvement and Greenhouse Gas Reduction | 国家提高能源效益减少温室气体方案 |
National Truth and Reconciliation Commission | 全国真相与和解委员会 |
N,N-Diethyl-m-toluamide DEET-based repellents are recommended, particularly sustained released formulations and ointments | 建议使用避蚊胺驱虫剂N,N-diethyl-m-toluamide,特别是长效配方和膏剂 |
norms and standard-setting measures | 规范和标准制定措施 |
obstetrician and gynaecologist | 妇产科医生 |
Ocean and Coastal Areas Programme Activity Centre | 海洋和沿海区方案活动中心 |
Ocean Dynamics and Climate | 海洋动力学和气候 |
Oceans and Coastal Areas Programme | 海洋和沿海区方案 |
Oceans and Coastal Areas Programme Activity Centre | 海洋和沿海区方案活动中心 |
OECD = Organisation for Economic Co-operation and Development | 经济合作与发展组织 |
Office for Drug Control and Crime Prevention superseded | 药物管制和预防犯罪办事处 |
Office for Inspections and Investigations | 检察和调查厅 |
Office of Internal Audit, Inspection and Management Control | 内部审计、检查和管理控制办公室 |
Office on Drugs and Crime formed by the CICP and the UNDCP | 毒品犯罪办事处 |
Office on Drugs and Crime | 毒品和犯罪问题办事处 |
Office to Combat Desertification and Drought | 防治荒旱处 |
Office to Combat Desertification and Drought | 防治荒漠化和干旱办事处 |
Organisation for Economic Co-operation and Development | 经济合作与发展组织 |
Organisation for Economic Co-operation and Development/Development Assistance Committee | 经济合作与发展组织/发展援助委员会 |
Organisation for Security and Cooperation in Europe | 欧洲安全与合作组织欧安组织 |
orientation and mobility skills | 定向和行动技能 |
own and drive the peace process | 拥有并促进和平进程 |
Oxford Poverty and Human Development Initiative | 牛津大学贫困与人类发展研究中心 |
persistent, bioaccumulative and toxic | 持久性、生物累积性、毒性 |
petroleum, oil and lubricants | 汽油机油润滑油 |
Plan of Action of the Arab Ministerial Conference on Environment and Development | 阿拉伯环境与发展部长级会议行动计划 |
Plan of Action on National and Regional Initiatives for Human Resources Development: Its Technological Dimensions | 关于人力资源开发及其技术方面的国家及区域性倡议的行动计划 |
planning and budgeting in the United Nations | 联合国目前的规划和预算编制过程 |
Planning and Coordinating Committee | 规划和协调委员会 |
planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation process | 联合国的规划、方案编制、预算编制、监测和评估进程 |
Plant Protection Agreement for the South East Asia and Pacific Region | 东南亚和太平洋区域植物保护协定 |
Policy Analysis, Review and Development | 政策分析、审查和制订 |
Policy and External Relations Division | 政策和对外关系司 |
Policy and Programme Linkages | 政策和方案联系 |
Policy Coordination and Inter-agency Affairs | 政策协调和机构间事务 |
Policy Development Resource Portfolio on Gender, Environment and Sustainable Development | 关于性别、环境与可持续发展的政策发展资 料文件 |
Population and Development Section | 人口与发展科 |
Population Information and Communication Section | 人口信息和通讯科 |
Priority Reform and Restructuring decree | 优先改革和改组法令 |
production and trafficking of illegal narcotics | 非法麻醉品的生产和贩运 |
production of drawings and specifications | 制作绘图、制定规格 |
Progress report on United Nations activities in crime prevention and control | 犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告 |
protection and monitoring of the human rights of persons with disabilities | 保护和监测残疾人人权 |
Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | 联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书 |
Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | 在紧急情况下合作抗治地中海石油和其他有害物质造成污染的议定书 |
Protocol concerning Marine Pollution Resulting from Exploration and Exploitation of the Continental Shelf | 关于因勘探和开发大陆架而造成的海洋污染议定书 |
Protocol concerning Pollution from Land-based Sources and Activities | 关于陆地来源和活动的污染的议定书 |
Protocol for the Prevention of Pollution of the Mediterranean Sea by Dumping from Ships and Aircraft | 防止船舶和飞机倾弃废物污染地中海议定书 |
Protocol on Biological Diversity and Establishment of Specially Protected Areas | 关于生物多样化和建立特别保护区的议定书 |
Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | 联合国打击跨国有组织犯罪公约关于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书 |
Public Security and Crime Prevention: Roles and Responsibilities of the Police and the Local Authorities in the Context of Democratization | 公安与预防犯罪:警察和地方当局在民主化过程中的作用和责任 |
Recommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development | 关于发展形势下预防犯罪和刑事司法国际合作的建议 |
Reconstruction and Return Task Force | 重建和回返问题工作组 |
reconstruction, resettlement and rehabilitation | 重建、安置和恢复 |
recovery and reconstruction | 复兴和重建 |
Recurrent and non-recurrent publications | 经常性和非经常性的出版物 |
reducing inflation at the expense of growth and employment | 降低通货膨胀而牺牲增长与就业 |
redundancy and contingency systems | 冗余和应急备选办法 |
repatriation inspection shall account for all major equipment of the troop/police contributor to be repatriated and verify the condition of the major equipment provided under the dry lease arrangement | 撤离检查:此种检查应清点即将撤离的部队/警察部队派遣国的所有主要装备,核实根据干租赁安排提供的主要装备的状况 |
Report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future | 世界环境与发展委员会的报告:我们共同的未来 |
Report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future | 布伦特兰报告 |
reporting procedures and accounting standards that are imposed by various donors | 捐助方所要求的报告程序和会计标准 |
resupply of contingent for spare parts and minor equipment related to major equipment | 特遣队与主要装备相关的备件和次要装备的再补给品 |
right to a sound, satisfactory and healthy environment | 享有健全、令人满意和健康的环境的权利 |
rigid structures are defined as hard walled or prefabricated facilities that may be attached to local utilities/services but can be easily dismantled and moved | 刚体结构是墙体坚硬或预制设施,可直接连接到当地水电设施/服务,但也可轻易拆除和移动 |
Risk Assessment and Diagnosis of Urban Areas against Seismic Disasters workshop | 城市预防地震灾害风险评估和分析讲习班 |
risk-taking ethos and behaviour in the military, which is part of the make-up of any soldier | 军人的冒险性格和行为,这是任何士兵气质的一部分 |
2005 Rome Declaration on Illegal, Unreported and Unregulated Fishing Rome Declaration on IUU | 关于非法、不报告和不管制捕鱼的2005年罗马宣言 |
SAARC Seven Sisters: District Development Coordination and Improved Poverty Project Design | 南盟七姐妹:区域发展协调和改进扶贫项目设计 |
Sacred Sites: Cultural Integrity and Biological Diversity | 自然圣地:文化完整和生物多样性 |
salary, pension and scholarship arrears | 拖欠工资、养恤金和奖学金 |
sanitary and phytosanitary measures | 动植物卫生检疫措施 |
Sea-Bed Treaty: Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and the Subsoil Thereof | 禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他 大规模毁灭性武器条约 (禁止在海床洋底设置核武器条约) |
searchlights and generators | 探照灯与发电机 |
section 31: Construction, alteration, improvement and major maintenance | 预算第31款"建造、改建、改善和重大维修" |
Sectoral Meeting on Science and Technology with Special Emphasis on the Environment | 强调环境方面的科学与技术问题部门会议 |
self-sustainment categories are not subject to accountability upon entry into and departure from the mission area, but rather to verification and inspection to ensure that they meet the agreed standards and mandate of the contingent | 自我维持类别进出任务区时不受问责制约束,而需要进行核查和检查,以确保其满足特遣队商定标准和任务规定 |
Seminar on Aging and Development | 老龄化和发展问题讲习班 |
Seminar on Coastal Evolution in Asia and the Pacific | 亚洲及太平洋海岸演变讨论会 |
Seminar on Economic and Environmental Aspects of Industrial Waste Management | 工业废物管理的经济和环境方面问题讨论会 |
Seminar on Energy Conservation and Potential Dual Fuel Use for Vehicles | 节能和车辆燃料两用潜力讨论会 |
Seminar on Negotiation and Execution of Joint Venture Agreements with China | 对华合资协议谈判和执行 讨论会 |
Seminar on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development | 发展形势下预防犯罪和刑事司法的规划讨论会 |
Seminar on Review and Development of National Accounts | 国家帐户审查和制订讨论会 |
Seminar on Road Traffic Accident Recording, Analysis and Low-cost Remedial Measures | 公路交通事故记录, 分析和低成本补救措施讨论会 |
Seminar on Services and Development: The Role of Foreign Direct Investment and Trade | 服务和发展问题讨论会:外国直接投资和贸易的作用 |
Seminar on Social and Related Statistics | 社会及相关统计学讨论会 |
Seminar on Statistics of Poverty and Income Distribution | 贫穷和收入分配统计-讨论会 |
Seminar on the Implications of Accession to the International Conventions on Road and Rail Transport | 加入国际公路和铁路公约影响讨论会 |
Seminar on the Review and Development of National Accounts | 审查和制订国家帐户讨论会 |
single sovereignty and international personality and a single citizenship, with a | 单一主权和国际身份、单一公民身份, 具有 |
single-stage intergovernmental review of the programme budget and MTP | 单一阶段政府间审议方案预算和中期计划 |
South Pacific Action Committee for Human Ecology and Environment | 南太平洋人类生态与环境行动委员会 |
South-East Asian Subregional Experts Consultation on TCDC Training and Research in Agriculture Banking | 东南亚次区域关于技合农业信贷训练和研究的专家协商 |
Southern African Regional Commission for the Conservation and Utilization of the Soil | 南部非洲区域土壤保护和利用委员会 |
spare parts and consumables | 备件和消耗品 |
spatial and temporal factors | 空间和时间方面的因素 |
splints and bandages | 夹板和绷带 |
Stabilisation and Association Process | 稳定与结盟进程 |
Stabilization and Reconstruction Plan for War-Affected Areas, launched in June 2009 | 摆脱武装冲突地区稳定和重建计划 |
staff development and training programmes | 工作人员发展和培训方案 |
standby arrangements in the service of peace, tables of organization and equipment 1998 | 《和平部门待命安排:组织及装备表》1998年 |
State Information and Protection Agency | 国家信息与保卫局responsible for the collection, analysis and distribution of criminal data |
Strategy and Plan of Action to Fight Corruption and Build Ethics and Integrity in Public Office | 政府反腐倡廉战略和行动计划 |
Studies in East Asian Tectonics and Resources | 东亚大地构造和资源研究 |
Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | 全球统一制度小组委员会 |
Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | 全球化学品统一分类标签制度专家小组委员会 |
Sub-Committee of the Committee on Crime Prevention and Control | 犯罪预防和控制委员会小组委员会 |
Subcommittee on Environment and Sustainable Development | 环境与可持续发展小组委员会 |
Subcommittee on Environment and Sustainable Development | 环境和可持续发展小组委员会 |
Subcommittee on Health and Development | 卫生和发展小组委员会 |
Subcommittee on Industry and Technology | 工业和技术小组委员会 |
Subcommittee on Information, Communications and Space Technology | 信息、通信和空间技术小组委员会 |
Subcommittee on Information, Communications and Space Technology | 信息,通讯和空间技术小组委员会 |
Subcommittee on International Trade and Investment | 国际贸易和投资小组委员会 |
Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance | 小领土、请愿书、新闻和援助小组委员会 |
Subcommittee on Trade and Investment | 贸易和投资小组委员会 |
Subcommittee on Transport Infrastructure and Facilitation and Tourism | 运输基础设施和便利化及旅游业小组委员会 |
Subcommittee on Transport Infrastructure and Facilitation and Tourism | 交通基础设施和便利及旅游业小组委员会 |
Sub-Group on Common Premises and Services Project | 共同房地和共同事务项目分组 |
supplies and materials | 用品和材料 |
Symposium on Developing Countries and International Environmental Law | 发展中国家与国际环境法专题讨论会 |
Symposium on Energy Conservation and Optimization Relating to Power Systems | 电力系统节约和优化能源专题讨论会 |
Symposium on Solar Science and Technology | 太阳能科学和技术专题讨论会 |
Symposium on the Prevention and Suppression of Rock Bursts and of Coal and Gas | 预防和制止石崩及煤, 气喷泄专题讨论会 |
tactical and supplementary wires: 300 metres of double apron 4-2 pace | 战术和辅助铁丝网 |
Technical and Drafting Committee | 技术和起草委员会 |
Technical Assistance Trust Fund to Promote Technical Co-operation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management | 促进工业、环境和原料管理方面技术合作和 援助的技术援助信托基金 |
Technical Committee on Crime Prevention and Criminal Justice | 预防犯罪和刑事司法技术委员会 |
Technical Committee on Environment, Meteorology and Forestry | 环境、气象和森林技术委员会 |
Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery | 在发展中国家增进环境意识和设立环境机构的活动的技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund for Control of Environmental Health Hazards and Promotion of Chemical Safety | 控制环境卫生危害和促进化学品安全技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund on Land Degradation Assessment and Mapping | 土地退化评估和绘图技术合作信托基金 |
Technical Cooperation Trust Fund to Provide Experts to UNEP to Assist in the Development and Implementation of Policy Response Options related to Climate Change | 向环境规划署提供专家协助拟定并执行有关气候变化的对策选择技术合作信托基金 |
Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of Ships | 全部或部分拆卸船只的无害环境管理技术准则 |
Trades and Crafts | 工匠 |
Training Course on Teaching Human Rights in the Asian and Pacific | 亚太地区传授人权培训班 |
Training Seminars on Planning for Crime Prevention and Criminal Justice Administration in the Context of Development | 发展环境下预防犯罪和刑事司法规划训练讨论会 |
Training Workshop on Civil Registration and Vital Statistics | 民事登记和生命统计训练讲习班 |
Training Workshop on Poverty Measurement and Public Expenditure | 贫穷衡量与公共开支训练讲习班 |
Training Workshop on Social Indicators for Children and Women in the Asia-Pacific Region | 亚太区域儿童和妇女社会指标训练讲习班 |
Transnational Crime and Proceeds of Crime Section | 跨国犯罪和犯罪收益科 |
Turks and Caicos Islands | 特克斯和凯科斯群岛 |
Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights | 《世界人类基因组与人权宣言》 |
validation of existing titles and concessions | 核实现有产权和特许权 |
verification and control | 核查和控制 |
verification and control procedures: intended to ensure that the terms of the MOU between the united nations and the troop/police contributor are met by both parties at the outset and throughout the period of effect of the MOU | 核查和控制程序: 是为了确保在一开始和谅解备忘录的有效期限内,联合国和部队/警察部队派遣国双方签订的谅解备忘录的条款能够得到履行 |
Verification Implementation and Coordination Staff NATO | 核查执行和协调室 |
vertical and horizontal scales | 垂直和水平比例尺 |
vertical take-off and landing aircraft | 垂直起降飞机 |
Vilnius Declaration on the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols | 关于批准联合国打击跨国有组织犯罪公约及其议定书的维尔纽斯宣言 |
Vision 21: a Shared Vision for Hygiene, Sanitation and Water Supply | 21世纪展望:对卫生和供水的共同展望 |
Vision 21: a Shared Vision for Hygiene, Sanitation and Water Supply | 21世纪展望 |
2020 Vision for Food, Agriculture and Environment | 2020年粮食、农业和环境展望 |
Vision for the Twenty-first Century: Ministerial Declaration on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2000 | 21世纪展望:2000年亚洲及太平洋环境与发展部长宣言 |
waiver of privileges and immunities | 放弃特权和豁免 |
wanted and watch-list | 通缉和监察名单 |
Wassenaar Arrangement on Export Controls for conventional arms and dual-use goods and technologies | 关于常规武器和两用货物及技术的出口管制的瓦塞纳尔安排 |
Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies | 关于常规武器和两用货物及技术的出口管制的瓦塞纳尔安排 |
Water and Sanitation, Energy, Health, Agriculture and Biodiversity | WEHAB倡议 |
Water and Sanitation, Energy, Health, Agriculture and Biodiversity | 饮水、能源、健康、农业和生物多样性 |
Water, Sanitation and Hygiene for All | 人人享有饮水、环卫与卫生 |
water, sanitation and waste disposal | 水、卫生和废物处理 |
Water Supply and Sanitation Collaborative Council | 供水和卫生合作理事会 |
water treatment plant ROWPU or equivalent, equipment, tanks and bladders, over 7,000 liquid pounds per hour, storage up to 42,000 litres | 水处理厂ROWPU 或同类,装备、水槽和水囊,最高7 000公升每小时,储存42 000公升水 |
water treatment plant reverse osmosis water purification unit (ROWPU) or equivalent, equipment, tanks and bladders, up to 2,000 liquid pounds per hour, storage up to 5,000 litres | 水处理厂逆渗透水净化装置(ROWPU 或同类) 装备、水槽和水囊 最高2 000公升每小时,储存5 000公升水 |
wiring harnesses, and cabling to connect end users | 电路装置以及连接最终用户的电缆 |
Working Group on New and Special Problems such as Transnational Crime and Violence | 跨国犯罪和暴力等新的特别问题工作组 |
Working Group on Software Packages for Processing Census and Survey Data | 处理人口普查和调查数据软件包工作组 |
Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | 联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组 |
Working Party on Science for Environmentally Sound and Sustainable Development | 科学促进无害环境可持续发展工作队 |
Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget | 中期计划和方案预算工作队 |
wound dressing and bandaging including burns | 伤口敷料包扎包括烧伤 |
Yamoussoukro agreement on the joint operational plan and guidelines for the disarmament, demobilization and reintegration programme | 《亚穆苏克罗协定》,内容涉及解除武装、复员和重返社会方案的联合行动计划和准则 |