English | Chinese |
a joint group of at least one tenth of its deputies | 十分之一以上的代表联名 |
a joint group of at least ten | 十人以上联名 |
a legislative bill placed on the agenda of a meeting of the Standing Committee shall be put to vote after deliberations at three meetings of the Standing Committee | 常委会"三读"法律案 |
activities aimed at science and technology progress | 科学技术进步活动 |
administrative organ at the next-higher level | 上一级行政机关 |
administrative supervisory systems at central to local levels | 行政监察系统从中央到地方 |
adopt a variety of flexible means for cooperation at regular or irregular intervals | 实行定期与不定期的灵活多样合作方式 |
adopted at the Fifth Session of the Tenth National People's Congress | 在第十届全国人民代表大会第五次会议上通过 (NPC) |
Amendments to Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea | 1972 年国际海上避碰规则 1993 年修正案 1993 |
new Chapter XII, resolution A. 744(18) Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea 1974 | 《1974年国际海上人命安全公约》1997年11月修正案 1997 |
Chapters II-1, V Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea 1974 | 《1974年国际海上人命安全公约》1997年6月修正案 1997 |
appoint or remove judges of the court at all levels | 任免各级法院法官 |
associate officials at the state level | 国家级副职 |
at a certain ratio to the amount of the investment | 按投资额的一定比例 |
at a meeting of interested special committees | 在有关的专门委员会会议上 |
at a meeting of the Presidium | 在主席团会议上 |
at a plenary meeting of a session | 在大会全体会议上 |
at a stage of rapid development | 处于高速增长时期 |
at a suggestion of the Council of Chairmen | 由委员长会议提出 |
at all various levels | 各级 |
at an NPC session | 在全国人民代表大会上 |
at birth | 出生时 |
at different levels | 分级 |
at fault or not | 有无过错 |
at least | 以上 |
at least one day off | 至少休息一日 |
at meetings of delegations | 在代表团会议上 |
at or above intermediate people's court | 中级以上的人民法院 |
at or and above the county level | 县级以上 |
at or below the corresponding level | 本级和下级 |
at one's own will | 自主 |
at place other than frontier ports | 非口岸地点 |
at prices below cost | 以低于成本的价格 |
at regular or irregular intervals | 定期与不定期的 |
at the annual season of the National People's Congress | 全国人民代表大会每年举行会议之际 (NPC) |
at the basic levels | 基层 |
at the beginning of the voyage | 开航当时 |
at the community and village level | 基层 |
at the corresponding level | 本级 |
at the current session or the next session of the people's congress | 在本次或者下一次人民代表大会会议上 |
at the discretion of the people's court | 由人民法院决定 |
at the Fifth Session of the Tenth National People's Congress | 在第十届全国人民代表大会第五次会议上 (NPC) |
at the first meeting | "读" |
at the First Session of the First National Peopled Congress | 在第一届全国人民代表大会第一次会议上 (NPC) |
at the grass-roots level | 基层 |
at the last frontier port of departure | 最后离开的国境口岸 |
at the latest | 至迟 |
at the level of a vice-director of the factory | 副厂级 |
at the maturity of the obligation | 履行期届满 |
at the municipal or county level | 市、县级 |
at the present stage | 现阶段 |
at the provincial and ministerial level | 省部级 |
at the provincial level | 省级 |
at the request of the transferee | 应受让人申请 |
at the same level | 本级 |
at the same level and lower level | 本级和下级 |
at the second meeting | "二读" |
at the third meeting | "三读" |
at the time of compensation | 赔偿时 |
at the time of delivery of the goods | 交付货物时 |
at the time of one's disembarkation | 离船时 |
at the time of redelivery of luggage | 行李交还时 |
at the time of shipment | 装船时 |
at the time when the mortgage contract becomes valid | 抵押合同生效时 |
at variance with the variety prescribed | 不按照规定的品种 |
at workshops | 在分组会议上 |
be aimed at | 着眼于 ...... |
be aimed at... | 着眼于 |
be aimed at | 旨在 |
be at large | 在逃 |
be deliberated on by the Standing Committee at its meeting | 经常务委员会会议审议 |
be demoted to a post at the next lower level | 降低一个职务层次 |
be of great significance for standing committees of people's congresses at all levels in the lawful exercise of their oversight functions and powers | 对于各级人大常委会依法行使监督职权具有重大的意义 |
be put at the center | 置于中心 |
be reported to the NPC at its next session for the record | 报全国人民代表大会下次会议备案 |
be voted on at a plenary meeting | 提请大会全体会议表决 |
become disabled at work | 因公致残 |
berm at the foot of cutting slope | 坡脚护坡道 |
berth at | 停靠 |
bill or proposal to the people's congress at the corresponding level | 职权范围内的议案 |
both at home and abroad | 国内外 |
carry out operations at risks | 冒险作业 |
cease at the moment | 即告终止 |
chief at the county and division level | 县处级正职 |
chief at the department and bureau level | 厅局级正职 |
chief at the provincial and ministerial level | 省部级正职 |
chief at the township and section level | 乡科级正职 |
cities at sub-provincial level | 副省级市 |
claims with salvage at sea | 海难救助的请求权 |
common people's court at the higher level | 共同上级人民法院 |
conduct by-elections to fill vacancies left by deputies to the people's congresses at the next higher level | 补选上一级人民代表大会代表 |
connive at a drug-related offender | 纵容毒品违法犯罪人员 |
connive at smuggling | 放纵走私 |
consider others at the same time | 兼顾一般 |
Convention Concerning the Compulsory Medical Examination of Children and Young Persons Employed at Sea | 在海上工作的儿童及未成年人的强制体格检查公约 |
Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Employment at Sea | 确定允许儿童在海上工作的最低年龄公约 |
Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea | 国际海上避碰规则公约 |
convert state-owned assets to shares at a low price | 国有资产低价折股 |
convey the suggestions, criticisms and opinions of the deputies and the masses regarding the work of the people's government at the same level | 反映代表和群众对本级人民政府工作的建议、批评和意见 |
courts of the Hong Kong Special Administrative Region at all levels | 香港特别行政区各级法院 |
customs at the place of departure | 出境地海关 |
customs office at the place where the goods enter the territory | 进境地海关 |
dangers at the scene | 现场危险 |
deliberate a bill at three different meetings of the Standing Committee before it is voted on | 常委会"三读"法律案 |
democracy at the community level | 基层民主政治建设 |
democracy at the grassroots level | 基层民主 |
democracy at the grass-roots level | 基层民主 |
deputies to local people's congresses at all levels | 地方各级人大代表 |
deputies to people's congresses at lower levels | 基层代表 |
deputy at the county and division level | 县处级副职 |
deputy at the department and bureau level | 厅局级副职 |
deputy at the provincial and ministerial level | 省部级副职 |
deputy at the township and section level | 乡科级副职 |
design at the same time | 同时设计 |
diligently follow the guiding principles set out at the Sixteenth National Congress of the Party and at the third through sixth plenary sessions of the Sixteenth Central Committee | 认真贯彻党的十六大和十六届三中、四中、五中、六中全会精神 |
direct a people's court at a lower level to conduct a retrial | 指令下级人民法院再审 |
disturb the public order at public places | 扰乱公共场所秩序 |
draw payable at a fixed period | 定期付款 |
dump at will | 随意倾倒 |
election at the expiration of tenure | 换届选举 |
engage in declaration at the custom | 报关业务 |
examined for approval at different levels | 分级审批 |
expand democracy at the community level | 扩大基层民主 (at the lowest levels of government) |
export products at a low price | 低价出口 |
fell at will | 任意砍伐 |
follow the guidelines set out at the Fourth Session of the Tenth NPC | 按照十届全国人大四次会议精神 |
for injury incurred when not at work | 非因工负伤 |
free medical services and a labor-protection medical care system at public expense | 公费和劳保医疗制度 |
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea | 改善海上武装部队伤者病者及遇船难者境遇之日内瓦公约 |
government authority at the county and township levels | 基层政权 |
governments at all levels | 各级政府 |
guiding principle for the work in different areas and at different administrative level | 分级分类指导原则 |
a legislative bill has been deliberated on by the Standing Committee at three meetings | 法律案经常务委员会三次会议审议 |
help promote the work of the people's government at the corresponding level | 协助本级人民政府推行工作 |
illegally transfer at low prices | 非法低价出让 |
import products at a high price | 高价进口 |
improve the infrastructure and service system for family planning at the primary level | 完善基层计划生育基础设施和服务体系 |
in accordance with the functions and powers vested in the people's congresses at the corresponding levels by the Constitution and relevant laws | 依照宪法和法律赋予本级人民代表大会的各项职权 |
increase contact and communication between deputies to the National People's Congress NPC and deputies to local people's congresses at all levels | 加强全国人大代表与地方各级人大代表的联系和沟通 |
insurance against injury at work | 工伤保险 |
International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 as amendment in 1991 | 1974 年国际海上人命安全公约1991年修正案 |
issue at a premium | 溢价发行 |
judges of the courts at all levels | 各级法院法官 |
keep in touch with the deputy to the people's congress at that level | 联系本级人民代表大会代表 |
last people's congress at the corresponding level | 上届本级人民代表大会 |
law at the time | 当时的法律 |
laws promulgated at different levels | 不同层次的法律 |
limit at disparity of price | 限定差价率 |
list in financial budget at all levels | 列入各级财政预算 |
local auditing bodies at various levels | 地方各级审计机关 |
local governments at various level | 地方各级政府 |
local organs of State administration at various levels throughout the country | 全国地方各级国家行政机关 |
local people's congress at all levels | 地方各级人民代表大会 |
local people's congress at their respective levels | 地方各级人民代表大会 |
local people's congress at various levels | 地方各级人民代表大会 |
local people's congresses at or above the county level | 县级以上的地方各级人民代表大会 |
local people's congresses at various level | 地方各级人民代表大会 |
local people's governments at various level | 地方各级人民政府 |
look at the overall situation | 通观全局 |
make an uproar in the court or rushing at it | 哄闹、冲击法庭 |
meet all the requirements for economic and financial work set out at the Fifth Session of the Tenth NPC | 按照十届全国人大五次会议对经济财政工作提出的各项要求 |
members of the general public, primary-level mass, ordinary workers, people at the grass-roots level | 基层群众 |
mortgage at the same time | 同时抵押 |
negotiation at the diplomatic level | 外交谈判 |
no litigation is initiated at the expiration of the prescribed time limit | 期满不起诉 |
noise at the boundary | 边界噪声 |
operate at a loss for consecutive years | 连续亏损 |
Paris Convention for the Protection of industrial Property as Amended at Stockholm in 1967 | 保护工业产权的巴黎公约1967年斯德哥尔摩修订文本 |
pay compensation at market price | 折价偿还 |
pay the bill at its maturity | 到期付款 |
payable at a fixed date | 定日付款 |
payable at a fixed period after the date of issue | 出票后定期付款 |
people at the grass-roots level | 基层群众 |
people's congresses at all levels and their standing committees | 各级人大及其常委会 |
people's congresses at the corresponding level | 本级人民代表大会 |
people's congresses at the county and township levels across the country | 全国县、乡两级人大 |
people's congresses at the same level | 本级人民代表大会 |
people's court at the lower level | 下级人民法院 |
people's courts at higher level | 上级人民法院 |
people's courts at various local level | 地方各级人民法院 |
people's government at and above the county level | 县级以上人民政府 |
people's government at different levels | 各级人民政府 |
people's government at higher level | 上级人民政府 |
people's government at the corresponding level | 本级人民政府 |
people's government at the lower level | 下级人民政府 |
people's government at the same level | 本级人民政府 |
people's procuratorate at the next higher level | 上一级人民检察院 |
people's procuratorates at various local level | 地方各级人民检察院 |
person in danger of being lost at sea | 海上人命 |
persons at the scene | 现场人员 |
prefectures and cities at the level of a prefecture | 地市 |
present a protest to the people's court at the same level against the judgment or order | 向同级人民法院提出抗诉 |
present at the meeting to give the reply | 到会答复 |
president of people's court at the corresponding level | 本级人民法院院长 |
president of people's court at the same level | 本级人民法院院长 |
principle official at the state level | 国家级正职 |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | 制止在为国际民用航空服务的机场上的非法暴力行为的议定书 |
Protocol of 1988 relating to the International Convention for the Safety of life at Sea, 1974 | 1974 年国际海上人命安全公约1988年议定书 |
Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the International Carriage By Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 | 修改1929年10月12日统一国际航空运输某些规则的华沙公约的议定书 |
provide service at meetings of the Council of Chairmen of the National Peopled Congress NPC Standing Committee | 为全国人民代表大会常务委员会委员长会议服务 |
provide service at meetings of the National People's Congress NPC Standing Committee | 为全国人民代表大会常务委员会会议服务 |
provide service at National Peopled Congress NPC sessions | 为全国人民代表大会会议服务 |
Provisions of the Standing Committee of the National Peopled Congress for the Direct Election of Deputies to Pople's Congresses at or below the County Level | 全国人民代表大会常务委员会关于县级以下人民代表大会代表直接选举的若干规定 |
put revolutionary and well-educated young people at the leading posts | 革命化、年轻化、知识化 |
put the bills or proposals to a vote at a plenary meeting | 议案提交大会表决 |
a bill or proposal put to vote at the session | 议案交付大会表决 |
recommendation of the people's government at the corresponding level | 本级人民政府的建议 |
recommendation of the people's government at the same level | 本级人民政府的建议 |
reduction at judicial discretion | 酌情减刑 |
reflect the collective wisdom of the NPC deputies, members of the Standing Committee, the deputies to local people's congresses at all levels, experts and scholars | 凝聚了全国人大代表、常委会组成人员、地方各级人大和专家学者的集体智慧 |
relevant decisions and resolutions passed at the Fourth Session of the Tenth NPC | 十届全国人大四次会议的有关决定、决议 |
relevant persons at the spot | 现场有关人员 |
remove from office at any time | 随时罢免 |
request the Standing Committee to put the draft to vote at a plenary meeting | 提请常务委员会全体会议表决 |
rescue work at mines | 矿山抢险救护 |
resolve conflicts at the local level in the place where they arise | 把矛盾化解在基层、解决在当地 |
safety at construction site | 施工现场安全 |
secessionist activities aimed at "Taiwan independence" | "台独"分裂活动 |
select at one's own discretion | 自主选择 |
self-government among people at the grassroots level | 基层群众自治 |
sit at session | 开审 |
situation at the scene | 现场情况 |
slaughter at designated point | 定点屠宰 |
start to work at one's position | 上岗作业 |
struggle against secessionist activities aimed at "Taiwan independence" | 反对"台独"分裂活动 |
subject to questioning at an appointed time and place | 双规 |
succeeding people's congress at the same level | 下届本级人民代表大会 |
supervisory organ at the higher level | 上级监察机关 |
system of autonomy at the grass-roots level | 基层群众自治制度 |
the council of chairmen of the standing committee of the local people's congress at or above the county level | 县级以上的地方各级人民代表大会常务委员会主任会议 |
the department at the higher level | 上级机关 |
the interest rate of the bank at the corresponding period of time | 银行同期存款利息 |
the Law on Deputies to the National Peopled Congress NPC and to the Local Peopled Congresses at Various Levels | 全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法 |
the Law on Deputies to the National People's Congress NPC and to the Local People's Congresses at Various Levels | 全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法 |
the Law on Oversight of the Standing Committees of Peopled Congresses at all levels | 各级人民代表大会常务委员会监督法 |
the Law on Oversight of the Standing Committees of People's Congresses at all levels | 各级人民代表大会常务委员会监督法 |
The May 1995 Amendments to International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 | 1974 年国际海上人命安全公约1995 年修正案 |
The November 1995 Amendments to International Convention for the Safety of Life at Sea | 1974 年国际人命安全公约 1995 年修正案 (ch-II-1, II-2, m, IV, v, VI) |
the Organic Law of Local Peopled Congresses and Local People's Governments at all levels | 地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法 |
the Organic Law of Local People's Congresses and Local People's Governments at all levels | 地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法 |
the People's Congress at the Corresponding Level | 本级人民代表大会 |
the people's congress at the next higher level | 上一级人民代表大会 |
the people's congresses at all levels | 各级人民代表大会 |
the people's congresses at the next lower level | 下一级人民代表大会 |
the scientific concept of development with people first, overall coordination and sustainable development at the core | 以人为本、全面协调可持续的科学发展观 |
the Standing Committees of people's congresses at all levels | 各级人大常委会 |
the system of self-government among people at the grassroots level | 基层群众自治制度 |
the three-tier rural health care service network at the county, township and village levels | 县、乡、村三级农村卫生服务网络 |
trade union at the corresponding level | 同级工会 |
trade unions at various levels | 各级工会 |
transfer at a low price | 低价转让 |
under investigation at appointed duration and place | 双规 |
Universal Copyright Convention as Revised at Paris on 24 July 1971 | 世界版权公约 |
verify at regular intervals | 定期检定 |
visa-granting offices at port | 口岸签证机关 |
vote for determining the component members of various special committees of the people's congresses at the corresponding levels | 表决通过本级人民代表大会各专门委员会组成人员的人选 |
will never compromise on our struggle against secessionist activities aimed at "Taiwan independence" | 反对"台独"分裂活动决不妥协 |
withheld at source | 源泉扣缴 |
without permission, enter or berth at | 擅自进入、停靠 |