English | Bulgarian |
at time specified in it | в посочения срок (алешаBG) |
consider it possible | считам за възможно (алешаBG) |
consider it possible | считам, че е възможно (алешаBG) |
constitute full proof of the agreement it contains | представлява безспорно доказателство за съгласие с условията, представляващи съдържанието на договора (алешаBG) |
Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. | Доколкото настоящият наименование на акта представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия наименование на акта Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да гоя въведе в националното си право. |
have meaning ascribed to it in the law | има значението, присвоено му от закона (в определение на термин в текста на договор алешаBG) |
it is desirable that | желателно е, че (алешаBG) |
it is easy to prove that | лесно се доказва, че (алешаBG) |
it is established beyond controversy that | безспорно е установено, че (алешаBG) |
It is therefore ordered, adjudged, and decreed that... | Съдът реши, че… (алешаBG) |
it is unanimously resolved as follows | единогласно бяха взети следните решения (алешаBG) |
it is well established that | безспорно е установено, че (алешаBG) |
it is whispered that | ходи слух, че (алешаBG) |
it's a hard life | животът е труден (алешаBG) |
it's not evidence of anything | това нищо не доказва (алешаBG) |
it's sad that we could not see each other | жалко, че ние не можахме да се видим (алешаBG) |
made it clear that | ясно посочи, че (алешаBG) |
made it clear that | ясно определи, че (алешаBG) |
made it clear that | даде ясно да се разбере, че (алешаBG) |
make it clear | ясно давам да се разбере (алешаBG) |
make it clear that | ясно посочва на това, че (алешаBG) |
May it please the court | Уважаеми съд! (алешаBG) |
May it please the court | Представяме на съда за разглеждане (алешаBG) |
May it please the court | Представяме на вниманието на съда (алешаBG) |
such as it is | такъв какъвто е (алешаBG) |
take-it-or-leave-it contract | договор за присъединяване (алешаBG) |
the only way to explain it | единственият начин да се обясни това (алешаBG) |
the truth as naked as it comes | голата истина, такава каквато е (алешаBG) |
the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Настоящият наименование на акта представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген* |
trouble comes along when you least expect it | неприятностите започват тогава, когато най-малко ги очакваш (алешаBG) |
where it is not possible or practicable | в случаите, когато не е възможно или практически осъществимо (алешаBG) |
witnesses and it is hereby declared as follows | свидетелества и заявява следното (в нотариална заверка алешаBG) |
word has it | казват, че (алешаBG) |
word has it | говори се, че (алешаBG) |
yes, I'm all for it | да, аз го поддържам изцяло (алешаBG) |
you may not agree with it, but you must tell him the truth | може и да не сте съгласни с това, но все пак трябва да му кажете истината (алешаBG) |
you may rely upon it | вие можете да бъдете уверени в това (алешаBG) |
you may take it from me | повярвайте ми… (следва фразата, в която искате да ви се повярва алешаBG) |