26.07.2019 |
10:44:22 |
fire. |
первичное средство пожаротушения |
erste Löschhilfe (перевод неверный, unter “Erster Löschhilfe” sind Maßnahmen zu verstehen, die bis zum Eintreffen der Feuerwehr von Einzelpersonen unter Zuhilfenahme von Kleinlöschgeräten durchgeführt werden marinik) |
1.06.2019 |
8:57:11 |
food.ind. |
фритюр |
Frittieröl |
14.05.2019 |
18:40:50 |
law |
европейское экономическое объединение интересов |
Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung (см. выше, у Лориной marinik_) |
28.03.2019 |
0:25:11 |
idiom. |
и так как все мы люди, то нужны нам башмаки без заплат |
und weil der Mensch ein Mensch ist, drum braucht er was zu essen, bitte sehr! |
27.03.2019 |
23:19:27 |
TV |
щёлкать по телеканалам |
herumzappen |
27.03.2019 |
23:19:27 |
TV |
бесцельно переключаться с одного канала на другой |
herumzappen |
26.10.2018 |
17:29:25 |
gen. |
в установленные сроки |
zur gegebenen Zeit (правильно будет: zur gegebenen Zeit Лорина) |
17.10.2018 |
11:57:42 |
gen. |
в предписанном порядке |
in der vorgeschriebenen Weise (in vorgeschriebener Weise Лорина) |
12.08.2018 |
16:48:27 |
gen. |
в надлежащий срок |
zur gegebenen Zeit |
6.08.2018 |
13:49:54 |
paint. |
живопись на открытом воздухе |
Pleinairmalerei |
6.08.2018 |
13:49:46 |
paint. |
пленэрная живопись |
Pleinairmalerei |
16.06.2018 |
2:46:59 |
TV |
ток-шоу по будням |
Dailytalk |
16.06.2018 |
2:46:58 |
gen. |
интернет-кафе |
Cybercafé |
16.06.2018 |
2:46:56 |
cook. |
клем |
Teppichmuschel |
16.06.2018 |
2:44:37 |
gen. |
потерять из виду |
aus den Augen verlieren |
16.06.2018 |
2:44:34 |
idiom. |
на бегу |
zwischen Tür und Angel |
16.06.2018 |
2:42:39 |
gen. |
на уровне груди |
auf Brusthöhe |
16.06.2018 |
2:39:49 |
idiom. |
все благовония Аравии |
alle Wohlgerüche Arabiens ("Макбет" Шекспира) |
16.06.2018 |
2:39:49 |
inet. |
интернет-контент |
Content |
16.06.2018 |
2:39:48 |
cinema |
и Бог создал женщину |
und immer lockt das Weib (фильм Роже Вадима 1956 года) |
16.06.2018 |
2:39:48 |
lit. |
и не сказал ни единого слова |
und sagte kein einziges Wort (название романа Генриха Белля) |
16.06.2018 |
2:39:48 |
idiom. |
и всё-таки она вертится |
und sie bewegt sich doch (фраза, приписываемая Галилею) |
16.06.2018 |
2:39:48 |
idiom. |
и след навек пропал |
und ward nicht mehr gesehn (баллада Гёте "Рыбак", перевод Жуковского) |
16.06.2018 |
2:39:48 |
bible.term. |
Смерть, где твоё жало? |
Tod, wo ist dein Stachel? (Первое послание к коринфянам) |
16.06.2018 |
2:39:48 |
idiom. |
и больше не пил он |
Trank nie einen Tropfen mehr ("Фульский король" Гёте в переводе Бориса Пастернака) |
16.06.2018 |
2:38:48 |
econ. |
чистая задолженность |
Nettoverschuldung |
16.06.2018 |
2:38:38 |
geogr. |
Передняя Азия |
Vorderasien |
16.06.2018 |
2:34:45 |
arts. |
эклектизм (направление в архитектуре и декоративном искусстве XIX в., стремившееся к точному воспроизведению духа и формы исторических стилей |
Historismus |
16.06.2018 |
2:34:34 |
relig. |
Богоматерь Одигитрия, "Путеводительница" |
Hodegetria |
16.06.2018 |
2:34:34 |
bible.term. |
Успение Богородицы |
Marientod |
16.06.2018 |
2:34:27 |
arts. |
стекло Тиффани (с иризирующими эффектами, по имени изобретателя Луи Комфора Тиффани |
Tiffanyglas |
16.06.2018 |
2:34:22 |
agric. |
александрийский клевер |
Alexandrinerklee |
16.06.2018 |
2:34:18 |
econ. |
цена при пересечении границы |
Grenzübergangspreis |
16.06.2018 |
2:34:17 |
hist. |
родовая башня (укреплённая жилая башня феодала внутри города |
Geschlechterturm |
16.06.2018 |
2:34:16 |
arts. |
Оттоновское Возрождение |
Ottonische Renaissance |
16.06.2018 |
2:34:16 |
arts. |
стиль мудехар |
Mudejarstil |
16.06.2018 |
2:34:14 |
cook. |
бами горенг индонезийское блюдо из лапши; подаётся со свининой, зелёным горошком и капустой |
Bami Goreng |
16.06.2018 |
2:34:14 |
cook. |
канарские бананы |
kanarische Bananen |
16.06.2018 |
2:34:14 |
cook. |
крем-брюле |
gebrannte Creme |
16.06.2018 |
2:34:14 |
cook. |
кофе эспрессо приготовленный при повышенном давлении |
Espresso |
16.06.2018 |
2:34:13 |
inet. |
интернет-представительство |
Internetangebot |
16.06.2018 |
2:34:13 |
inet. |
интернет-представительство |
Internetpräsenz |
16.06.2018 |
2:34:13 |
cook. |
мадлен сорт печенья |
Schmelzbrötchen |
16.06.2018 |
2:34:08 |
law |
Положение об арбитражном суде |
Schiedsgerichtsordnung |
16.06.2018 |
2:34:07 |
publ.law. |
Федеральное сетевое агентство ФРГ |
Bundesnetzagentur |
16.06.2018 |
2:34:02 |
abbr. |
от indoeuropäisch – индоевропейский |
ide. |
16.06.2018 |
2:34:02 |
gen. |
в упрощённом виде |
einfach umschrieben |
16.06.2018 |
2:34:01 |
gen. |
конференция в интернете в режиме реального времени |
Internet-Echtzeit-Konferenz (IRC) |
16.06.2018 |
2:34:00 |
auto. |
Би-ксеноновая фара |
Bi-Xenon-Scheinwerfer |
15.06.2018 |
18:35:33 |
bank. |
банк, предоставляющий кредит с рассрочкой платежа |
Teilzahlungsbank |
15.06.2018 |
18:35:31 |
inf. |
зависать |
abhängen (англ. hang out) |
15.06.2018 |
18:35:31 |
inf. |
тусоваться |
abhängen |
15.06.2018 |
18:26:49 |
polit. |
ось зла |
Achse des Bösen |
15.06.2018 |
18:26:49 |
gen. |
Один за всех и все за одного! |
Alle für einen, einer für alle! |
15.06.2018 |
18:26:49 |
lit. |
Король-лягушонок или Железный Генрих |
der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (сказка братьев Гримм) |
15.06.2018 |
18:26:48 |
idiom. |
Полны чудес сказанья давно минувших дней |
Uns ist in alten maeren wunders vil geseit (Песнь о Нибелунгах) |
15.06.2018 |
18:26:48 |
philos. |
Закат Европы. Очерки морфологии всемирной истории |
der Untergang des Abendlandes. Umrisse einer Morphologie der Weltgeschichte (сочинение Освальда Шпенглера) |
15.06.2018 |
18:26:48 |
idiom. |
Невежество не есть аргумент |
Ignorantia non est argumentum |
15.06.2018 |
18:26:48 |
lit. |
Фульский король |
der König in Thule (баллада Гёте) |
15.06.2018 |
18:26:46 |
law |
совладение одной акцией |
Rechtsgemeinschaft an einer Aktie |
15.06.2018 |
18:26:46 |
law |
принципы добросовестной и достоверной отчётности |
Grundsätze einer gewissenhaften und getreuen Rechenschaft |
15.06.2018 |
18:26:45 |
polit. |
управляемая демократия |
gelenkte Demokratie |
15.06.2018 |
18:26:44 |
law |
минимальная цена размещения акций |
geringster Ausgabebetrag der Aktien |
15.06.2018 |
18:26:39 |
agric. |
посевы |
Bestände |
15.06.2018 |
18:26:39 |
agric. |
посадки |
Bestände |
15.06.2018 |
18:25:52 |
cook. |
рогалик с ореховой начинкой |
Nusskipfel Ю. Германия, Австрия |
15.06.2018 |
18:25:49 |
neurol. |
ретикулярная активирующая система |
retikulär-aktivierendes System |
15.06.2018 |
18:25:46 |
traf. |
конец населённого пункта дорожный знак |
Ende einer geschlossenen Ortschaft |
15.06.2018 |
18:25:46 |
traf. |
начало населённого пункта дорожный знак |
Beginn einer geschlossenen Ortschaft |
15.06.2018 |
18:25:45 |
psychol. |
паттерн поведения |
Verhaltensmuster |
15.06.2018 |
18:25:34 |
econ. |
гарантированный доход |
abgesichertes Einkommen |
15.06.2018 |
18:21:07 |
gen. |
место захоронения |
letzter Wohnort |
15.06.2018 |
18:20:08 |
gen. |
подвергнуть проверке |
einer Prüfung unterziehen |
15.06.2018 |
18:20:07 |
law |
потребовать увеличения обеспечения исполнения обязательств |
Sicherheitsverstärkung verlangen |
15.06.2018 |
18:20:07 |
audit. |
сторонние эксперты |
sachkundige Dritte |
15.06.2018 |
18:20:07 |
account. |
постоянные и переменные затраты |
fixe und variable Kosten |
15.06.2018 |
18:19:59 |
chem. |
источник азота |
N-Quelle |
15.06.2018 |
18:19:52 |
fin. |
легализация доходов, полученных преступным путём |
Geldwäsche |
15.06.2018 |
18:19:49 |
publ.law. |
см. Steuerobersekretär |
StOS |
15.06.2018 |
18:19:47 |
bank. |
банк, представляющий кредит с рассрочкой платежа |
Teilzahlungsbank |
6.03.2015 |
0:19:39 |
rel., christ. |
адвентский венок |
Adventskranz |
6.03.2015 |
0:16:44 |
TV |
телесериал по будням |
Daily Soap |
6.03.2015 |
0:13:01 |
law |
составление договора |
Vertragserrichtung |
6.03.2015 |
0:07:10 |
auto. |
демонстрационный образец автомобиля |
Vorführfahrzeug |
6.03.2015 |
0:06:24 |
hist. |
период "оттепели" |
Tauwetterperiode |
6.03.2015 |
0:05:44 |
polit. |
Европейская комиссия |
EU-Komission |
6.03.2015 |
0:02:33 |
paint. |
пленэр |
Pleinairmalerei |
13.06.2011 |
23:26:47 |
gen. |
стеллаж для инструментов |
Werkzeuggestell |
13.06.2011 |
23:23:54 |
tech. |
аккумуляторная дрель |
Bohrer mit Batteriebetrieb |
13.06.2011 |
23:22:14 |
gen. |
расстроенный |
bestürzt |
13.06.2011 |
22:54:31 |
anat. |
подколенное сухожилие |
Kniesehnenstrang |
13.06.2011 |
22:48:34 |
anat. |
лобная мышца |
Stirnmuskel |
5.02.2011 |
1:15:52 |
lit. |
персифляж |
Persiflage |
4.02.2011 |
20:48:06 |
manag. |
проектное планирование |
Projektplanung |
4.02.2011 |
20:47:16 |
manag. |
проектное задание |
Projektauftrag |
4.02.2011 |
20:46:06 |
manag. |
проектное управление |
Projektmanagement |
4.02.2011 |
20:45:34 |
manag. |
управление проектом |
Projektmanagement |
4.02.2011 |
20:44:24 |
manag. |
структурный план проекта СПП |
Projektstrukturplan |
3.02.2011 |
22:32:42 |
manag. |
субъект-исполнитель |
Aufgabenträger |
1.02.2011 |
15:20:50 |
psychol. |
социальная лень |
soziales Faulenzen |