rus ger |
20.12.2019 |
ведомственный советник |
Amtsrat |
Вообще-то они транслитерации. И, опять же, выходит, что Ministerialdirigent - это министерский дирижер? А реально существующий старший специалист Института мира США мистер Хуан Диас-Принц, получается, Amtsrat? И как быть с так же "немилозвучным" бундесратом? |
rus ger |
25.10.2019 |
министерский советник |
Ministerialrat |
Тогда Ministerialdirigent, получается, "министерский дирижер"? А Oberregierungsrat - "старший правительственный советник". хотя ни при каком правительстве и не состоит? |
rus ger |
17.09.2019 |
голавль |
Rapfen |
Жерех и голавль - разные рыбы, что явствует из их латинских наименований. |
rus ger |
16.02.2015 |
треска рыба |
Skrei |
3 |
rus ger |
11.02.2015 |
ножницы для травы |
Kräuterschere |
ВВладимир, ты непраВВ! ЭТИМ траву стричь невозможно. |
rus ger |
9.02.2015 |
охотничий нож |
Knicker |
в Австрии то же, что Nicker в Германии, т. е. нож только для добивания раненого животного |
rus ger |
5.02.2015 |
связующий |
Verbinder |
только не в волейболе! |
rus ger |
26.01.2015 |
приём мяча снизу |
Baggern |
правильно: "прием/передача мяча двумя руками снизу". Если одной рукой, то это не Baggern. |
rus ger |
4.01.2015 |
аккредитованный переводчик |
staatlich geprüfter Übersetzer |
"staatlich geprüft" переводчик становится после сдачи государственного экзамена, будет ли он затем аккредитован в посольстве, в суде или где-то еще - отдельная тема |
rus ger |
29.12.2014 |
положенность |
Gesetztsein |
У Канта в переводе Фохта это полагание |
rus ger |
3.12.2014 |
радиодетали электронные компоненты |
elektronische Bauelemente |
сопротивление и конденсатор - не электронные компоненты, но радиодетали |
rus ger |
12.11.2014 |
кумжа |
Lachsforelle |
Ныне это не совсем так. То, что на магазинной полке с таким названием, в 90% случаев не лосось-таймень, а радужная форель. |
rus ger |
31.01.2014 |
фармацевт |
Provisor |
в России провизор - специалист с высшим образованием, фармацевт же - со средним специальным. На Западе, похоже, всё наоборот |
rus ger |
26.01.2014 |
иммуностимуляторы |
immunostimulierende Mittel |
правильно "immunstimulierende" |
rus ger |
29.05.2013 |
насада рыбной молоди в пруду |
Besatz |
насада производится не только в прудах, но и в озерах |
rus ger |
23.01.2013 |
декоративная иголка |
Schmucknadel |
наверное, все-таки булавка |
rus ger |
18.12.2012 |
минтай |
Pollack |
обычно так называется атлантический поллак, он же люр, он же серебристая сайда; минтай водится в Тихом океане. |
rus ger |
16.12.2012 |
рыболовный крючок |
Widerhaken |
а это что? |
rus ger |
29.11.2012 |
жертвоприношение |
Votivgabe |
это как если бы Авраам воспользовался резиновым кинжалом |
rus ger |
5.11.2010 |
долговое обязательство |
Chirograph |
"Римского права", Зиги, а прилагательного "латынский" не бывает в природе |
rus lav |
2.05.2006 |
диск |
ripa |
диск для метания правильно "disks" |