12.05.2024 |
10:38:06 |
crim.law. |
опрос соседей |
enquête de voisinage (La police fit une enquête de voisinage. / Полиция провела опрос соседей.) |
5.05.2024 |
15:04:27 |
fig. |
иметь пышный бюст о женщине |
avoir du monde au balcon |
29.04.2024 |
14:00:08 |
fig. |
ничего не видеть |
n'y voir goutte (Sartre et Beauvoir ne voyaient goutte. Leurs hôtes
multipliant les courbettes, ils étaient aux anges.) |
29.04.2024 |
14:00:08 |
fig. |
ничего не видеть |
ne voir goutte (Sartre et Beauvoir ne voyaient goutte. Leurs hôtes
multipliant les courbettes, ils étaient aux anges.) |
28.04.2024 |
16:45:22 |
jarg. |
иметь большую грудь о женщине |
avoir du monde au balcon (Sans me vanter, j’ai toujours eu beaucoup de monde au balcon mais là, franchement, c’était trop.) |
15.04.2024 |
12:30:23 |
gen. |
выделываться |
se péter les bretelles (Il n’y a pas de quoi se péter les bretelles. wiktionary.org) |
20.03.2024 |
0:44:49 |
gen. |
пугать |
foutre les jetons (
Ce type, continue-t-elle d’une voix presque enfantine, il foutait les jetons.) |
13.03.2024 |
14:40:55 |
polit. |
объявить врагом народа |
dénoncer comme l'ennemi du peuple (En 1949, son grand-père a été dénoncé comme ennemi du peuple et exécuté.) |
11.03.2024 |
14:47:25 |
idiom. |
после дождичка в четверг |
quand les poules pisseront (" Quand les poules auront des dents : Cette expression datant du XVIIIe siècle refait surface un siècle plus tard sous la forme "quand les poules pisseront" pour signifier "jamais", au même titre que "la Saint-Glinglin" ou "les calendes grecques".) |
11.03.2024 |
14:47:25 |
idiom. |
когда рак на горе свистнет |
quand les poules pisseront (" Quand les poules auront des dents : Cette expression datant du XVIIIe siècle refait surface un siècle plus tard sous la forme "quand les poules pisseront" pour signifier "jamais", au même titre que "la Saint-Glinglin" ou "les calendes grecques".) |
4.03.2024 |
15:46:31 |
fig. |
понять |
percuter (— Je n’ai pas menti, sur le moment je n’ai pas percuté. Je n’ai pas en tête tous les noms des lauréates au concours de Miss Nouvelle-Angleterre.) |
3.03.2024 |
20:32:10 |
auto. |
нарушить правило "правой руки" |
griller la priorité |
3.03.2024 |
20:28:13 |
auto. |
нарушить правило "помехи справа" |
griller la priorité |
3.03.2024 |
20:26:18 |
auto. |
нарушить правило "помехи справа" |
brûler la priorité (D’après le compte rendu d’audition, le chauffeur de bus avait vu un bolide lui brûler la priorité.) |
3.03.2024 |
20:26:18 |
auto. |
нарушить правило "правой руки" |
brûler la priorité (D’après le compte rendu d’audition, le chauffeur de bus avait vu un bolide lui brûler la priorité.) |
23.02.2024 |
12:39:52 |
idiom. |
спать как убитый |
dormir comme un loir (— Debout depuis longtemps ? — Non, mentis-je, j’ai dormi comme un loir.) |
21.02.2024 |
15:35:45 |
avia. |
оператор БПЛА |
opérateur de drones (edunews.ru) |
21.02.2024 |
15:32:00 |
avia. |
оператор дронов: дроновод |
opérateur de drones (edunews.ru) |
18.02.2024 |
18:18:13 |
gen. |
быть ошеломленным |
rester interdit (Tant Perry Gahalowood que Matt Vance avaient une certaine habitude des cadavres et des scènes de crime, mais en arrivant sur la plage de galets, ils restèrent interdits : interdits : ils n’avaient jamais rien vu de pareil.) |
3.02.2024 |
12:47:08 |
gen. |
умышленно не дать делу ход |
étouffer l'affaire |
3.02.2024 |
12:44:19 |
gen. |
замять дело |
étouffer l'affaire (Il avait réussi à étouffer l’affaire et à identifier le maître chanteur.) |
14.01.2024 |
18:18:43 |
gen. |
принудить кого-либо к чему либо |
forcer à faire (Nicolas Tenzer, géopolitologue : « Vladimir Poutine veut forcer les Ukrainiens à la négociation ».) |
2.01.2024 |
14:31:53 |
gen. |
перекусить |
casser une graine. (Je t’enlève une heure pour casser une graine.) |
31.12.2023 |
16:12:40 |
op.syst. |
операционная система для роботов |
système d'exploitation robotique (Операционная система для роботов — это экосистема для программирования роботов, предоставляющая функциональность для распределённой работы. (Википедия)) |
31.12.2023 |
15:42:43 |
AI. |
голосовой дипфейк |
deepfake audio (Des voix, ça se trafique. Tu ne connais pas le deepfake audio ?) |
31.12.2023 |
14:27:07 |
mil. |
дежурный офицер |
officier d'astreinte (J’ai ici une plainte enregistrée par l’officier d’astreinte, hier soir.) |
21.11.2023 |
17:18:49 |
crim.law. |
комната для допросов |
salle d'interrogatoire |
21.11.2023 |
17:18:49 |
crim.law. |
допросная |
salle d'interrogatoire |
14.11.2023 |
20:50:39 |
gen. |
нравлик |
j'aime ("Нравлик" – это то же самое, что и привычный и набивший уже оскомину "лайк". Это такой своеобразный русскоязычный вариант этого английского слова. ..) |
14.11.2023 |
19:48:39 |
crim.jarg. |
крапить карты |
maquiller les brêmes |
10.11.2023 |
14:26:34 |
med. |
набор палочек-тампонов |
trousse d'écouvillons (Il avait un kit d’empreintes et une trousse d’écouvillons dans son sac à dos.) |
9.11.2023 |
13:08:14 |
crim.law. |
пакет для вещественных доказательств |
sachet à éléments de preuve (Je vais avoir besoin de gants, de ruban et de sachets à éléments de preuve. Et probablement d’un kit d’empreintes.) |
6.11.2023 |
12:53:18 |
gen. |
крышка сидения унитаза |
abattant du siège des WC (D’après les premières constatations, l’abattant du siège des WC de la salle de bains attenante à la chambre était relevé, ce qui indiquait qu’un homme s’était servi des toilettes.) |
1.11.2023 |
14:13:35 |
engl. |
порноместь |
revenge porn (Le revenge porn, en français la pornodivulgation, est un contenu sexuellement explicite publiquement partagé en ligne sans le consentement de la ou des personnes concernées, en guise de " vengeance ".) |
1.11.2023 |
14:13:35 |
gen. |
порноместь |
pornodivulgation (Le revenge porn, en français la pornodivulgation, est un contenu sexuellement explicite publiquement partagé en ligne sans le consentement de la ou des personnes concernées, en guise de " vengeance ".) |
27.10.2023 |
15:31:54 |
polit. |
соглашательская партия |
parti de béni-oui-oui (Alexander de Croo : « Nous ne sommes un parti de béni-oui-oui ».) |
3.09.2023 |
11:42:37 |
gen. |
капсульная кофеварка |
cafetière à dosettes (Mais au moins il avait une cafetière à dosettes, un minibar avec une bouteille d’eau minérale et des Kinder Bueno.) |
18.08.2023 |
15:47:47 |
mil. |
дружественный огонь |
tir ami |
13.08.2023 |
16:21:14 |
gen. |
ненадолго |
pour peu de temps (Hacq s’envole pour Alger, mais pour peu de temps…) |
10.08.2023 |
0:27:02 |
tech. |
сухой экстракт |
extrait sec (Fromages gras >/= 45% de matières grasses sur ES) |
9.08.2023 |
23:49:21 |
gen. |
наручники |
menottes (Passer les menottes à un suspect. [Словарь Robert Mobile]) |
2.08.2023 |
17:03:33 |
fig. |
компания-разработчик программного обеспечения |
éditeur informatique (Ainsi, les relations étroites de la NSA avec une demi-douzaine d’éditeurs informatiques lui suffisent à contrôler virtuellement la majorité des contenus créés sur les terminaux personnels à travers le monde.) |
2.08.2023 |
15:58:11 |
fig. |
распечатка звонков, СМС |
facture détaillée (Fadette est un mot-valise (entré dans le dictionnaire) constitué à partir des termes "factures détaillées". Il s'agit donc des relevés des appels de particuliers transmis par les opérateurs de téléphonie.) |
24.07.2023 |
12:33:29 |
fig. |
визитная карточка |
marque de fabrique (La marque de fabrique de mon interlocuteur est de tenir un discours d’une grande gravité.) |
24.07.2023 |
12:33:29 |
fig. |
фирменный знак |
marque de fabrique (La marque de fabrique de mon interlocuteur est de tenir un discours d’une grande gravité.) |
14.07.2023 |
10:31:33 |
law |
нарушение общественного порядка |
trouble à l'ordre public (Le trouble à l'ordre public est une situation où la paix publique est atteinte de manière significative. (Ex : tapage nocturne, exhibitionnisme, attroupement ou émeute, etc.)) |
8.07.2023 |
17:34:52 |
gen. |
набор отмычек |
kit de crochetage |
3.07.2023 |
11:30:13 |
gen. |
в предыдущие дни |
les jours d'avant (On a interrogé tous ceux qui empruntaient cette route régulièrement au cas où ils auraient repéré un manège suspect les jours d’avant.) |
29.06.2023 |
15:49:21 |
police |
камера для задержанных лиц |
cellule de garde à vue (Tres Cantos était la seule caserne autour de Madrid qui comportât des cellules de garde à vue.) |
29.06.2023 |
14:23:41 |
gen. |
заводские окраины |
banlieues usinières |
29.06.2023 |
12:28:43 |
gen. |
сосед по комнате |
camarade de chambrée (Quand j’ai quitté Fairview pour une université à cent cinquante kilomètres de là, le Grande Prairie Regional College, l’un d’eux est devenu mon camarade de chambrée) |
29.06.2023 |
11:52:44 |
inf. |
не сказав ни слова |
sans demander son reste |
29.06.2023 |
11:51:20 |
gen. |
не сказав ни слова |
sans demander son reste |
26.06.2023 |
11:45:04 |
gen. |
уборщик |
agent de propreté (L'agent de propreté publique réalise des opérations d'entretien et de nettoyage du domaine public afin d'y maintenir la propreté et la salubrité.) |
30.05.2023 |
15:27:47 |
inet. |
мобильный пользователь |
mobinaute (Personne qui accède au réseau Internet depuis un appareil mobile (tablette électronique, téléphone intelligent, etc.).) |
27.05.2023 |
11:23:27 |
quot.aph. |
в единстве сила |
l'unité fait la force |
12.05.2023 |
11:46:19 |
idiom. |
быть на своём посту |
être sur le pont |
12.05.2023 |
11:46:19 |
idiom. |
быть в боевой готовности |
être sur le pont |
12.05.2023 |
11:46:19 |
idiom. |
быть в полной готовности |
être sur le pont |
4.05.2023 |
12:34:47 |
gen. |
технология двойного назначения |
technologie duale (Notre pays s’est efforcé d’établir une liste close, même si celle-ci est sujette à interprétation, notamment parce qu’elle inclut les biens et technologies dits duaux, c’est-à-dire pouvant avoir des usages aussi bien militaires que civils.) |
4.05.2023 |
11:52:45 |
gen. |
более или менее |
peu ou prou (Ils sont au nombre de onze et concernent tous peu ou prou la sphère informatique.) |
10.04.2023 |
19:43:08 |
gen. |
шорты карго |
shorts cargo |
10.04.2023 |
19:42:08 |
gen. |
брюки карго |
pantalon cargo (Ils ont une allure de mercenaires, grands, gros biscoteaux, le pantalon cargo, la veste multipoches sans manches et, évidemment, les inévitables Ray-Ban aviateur.) |
9.04.2023 |
14:04:59 |
gen. |
с соблюдением строжайшей секретности |
dans le plus grand secret (La préparation de l’opération a été prévue en amont dans le plus grand secret. • Подготовка операции была спланирована заранее с соблюдением строжайшей секретности.) |
8.04.2023 |
15:18:10 |
gen. |
коротко остриженные волосы |
cheveux ras (La journaliste zoome sur le quinqua aux cheveux ras qui s’adresse à un grand black musclé au visage et aux bras couverts de scarifications.) |
19.03.2023 |
14:31:01 |
gen. |
лента новостей |
file d'actualité (En janvier 2021, une note officielle de Facebook intitulée « Comment votre fil d’actualité prévoit ce que vous souhaitez voir ? » livre quelques pistes se résumant finalement à l’assemblage de quatre
ingrédients qui structureraient donc la mécanique de Facebook : « la récence, la popularité, le type de contenu et les relations ».) |
13.03.2023 |
12:17:23 |
gen. |
пресс "кубиками" |
tablette de chocolat |
12.02.2023 |
17:48:19 |
gen. |
пышущий здоровьем |
pétant de santé (En ce sens, il était bien allemand, et pas si éloigné des nazis qui n’aimaient que les filles à tresses, sportives et pétantes de santé.) |
10.02.2023 |
18:03:42 |
gen. |
наручники для больших пальцев |
poucettes (Seul l’homme pouvait imaginer des instruments de torture comme la « vierge de fer » et les poucettes.) |
3.02.2023 |
15:32:21 |
gen. |
под чужим флагом |
sous pavillon d'emprunt |
25.12.2022 |
20:45:48 |
inet. |
промышленный интернет вещей |
Internet des objets industriels (hbm.com) |
25.12.2022 |
13:48:14 |
gen. |
заходить в тупик |
se diriger vers une impasse (Elle faisait appel à eux chaque fois que ses enquêtes se dirigeaient vers une impasse, ou que le temps était compté.) |
25.12.2022 |
13:40:33 |
gen. |
односпальная кровать |
lit une place (La pièce était celle d’une étudiante : un lit une place, un bureau, des étagères de romans, des posters au mur et un immense placard duquel des vêtements débordaient.) |
16.12.2022 |
15:32:02 |
gen. |
дать себя обмануть |
se faire berner (Girard souffla bruyamment, les pros du terrain s’étaient fait berner comme des amateurs.) |
16.12.2022 |
15:31:05 |
gen. |
дать себя одурачить |
se faire berner (Girard souffla bruyamment, les pros du terrain s’étaient fait berner comme des amateurs.) |
16.12.2022 |
12:28:48 |
gen. |
брать инициативу в свои руки |
prendre les devants (Elle prit encore les devants : — Est-ce que je te fais bander ?) |
16.12.2022 |
12:23:02 |
gen. |
взять инициативу в свои руки |
prendre les devants (Elle prit encore les devants :
— Est-ce que je te fais bander ?) |
15.12.2022 |
19:59:08 |
crim.law. |
комната для допросов |
salle d'interrogatoire (Avant qu’il se retrouve en salle d’interrogatoire, il se passa encore du temps, celui des formalités administratives, des notifications diverses – la prise d’empreintes, le relevé ADN et autres réjouissances.) |
15.12.2022 |
13:09:43 |
gen. |
замалчивать проблемы |
cacher les problèmes sous le tapis (S’il y a bien une chose où les diplomates excellent, c’est dans l’art de cacher les problèmes sous le tapis.) |
12.12.2022 |
19:21:58 |
gen. |
новоприбывший |
nouvel arrivant (Dupont d’Audricourt invita les inspecteurs et les nouveaux arrivants à prendre place.) |
19.11.2022 |
17:58:17 |
gen. |
вот так сюрприз! |
ça pour une surprise! |
7.11.2022 |
14:02:23 |
gen. |
и то! |
et encore (Et encore !
se dit pour restreindre ce qui vient d'être dit, comme dépassant la réalité.
(Словарь Le Robert)) |
7.11.2022 |
14:02:23 |
gen. |
разве что! |
et encore (Et encore !
se dit pour restreindre ce qui vient d'être dit, comme dépassant la réalité.
(Словарь Le Robert)) |
7.11.2022 |
14:02:23 |
gen. |
да и то |
et encore (Et encore !
se dit pour restreindre ce qui vient d'être dit, comme dépassant la réalité.
(Словарь Le Robert)) |
7.09.2022 |
18:41:25 |
gen. |
растопка |
petit-bois (Il devrait peut-être allumer un feu, ça lui paraissait une idée pertinente pour un soir de Noël, il y avait des bûches et du petit bois près de la cheminée.) |
25.05.2022 |
16:43:35 |
fig. |
хозяйство мужское шутливо, иронично |
ustensile (Je suis un homme et je n’ai pas besoin de sortir mon ustensile en public, ni de forcer les femmes à faire ce qu’elles n’ont pas envie de faire. (F. Beigdeber)) |
12.05.2022 |
11:44:14 |
idiom. |
работать в стол |
écrire pour son tiroir (если речь идет писателе, поэте, драматурге…) |
4.04.2022 |
18:38:20 |
intell. |
добывающий офицер |
officier traitant (L'officier traitant doit être distingué de l'agent de renseignement : en effet ce dernier se charge de transmettre les renseignement auxquels il a accès tandis que l'officier traitant recrute l'agent et récupère lesdits renseignement auprès de son agent. (Wikipédia)) |
2.04.2022 |
14:04:35 |
journ. |
шумиха в СМИ |
tapage médiatique (Depuis Addis-Abeba, nous entendions parler des actions humanitaires internationales, menées à grands coups de tapage médiatique.) |
4.02.2022 |
12:40:11 |
data.prot. |
шпионское ПО |
logiciel espion (L'accès à SS7 aurait permis à NSO de localiser et de mettre sur écoute beaucoup plus facilement d'éventuelles victimes de son espiogiciel Pegasus et ce, dans le monde entier. (DataNew, 03/02/2022)) |
4.02.2022 |
12:40:11 |
data.prot. |
шпионское ПО |
espiogiciel (L'accès à SS7 aurait permis à NSO de localiser et de mettre sur écoute beaucoup plus facilement d'éventuelles victimes de son espiogiciel Pegasus et ce, dans le monde entier. (DataNew, 03/02/2022)) |
19.11.2021 |
16:11:03 |
idiom. |
отрицательно качать головой |
nier de la tête (L’ecclésiastique nia de la tête.) |
19.11.2021 |
15:16:55 |
idiom. |
гони природу в дверь, она влетит в окно |
chassez le naturel, il revient au galop |
29.09.2021 |
11:51:05 |
jarg. |
изумавыжизм |
vieuxconnisme |
21.07.2021 |
18:59:28 |
jarg. |
щепетильный |
procédurier (Je ne pourrais pas te faire condamner avec ça. Par contre, je ne suis pas certaine que Madec et Frécourt soient aussi procéduriers.) |
21.07.2021 |
18:54:18 |
jarg. |
заблокированный |
québlo (Ça continue toujours. Putain, le feu passe à l’orange, je vais me retrouver québlo.
) |
21.07.2021 |
18:54:18 |
jarg. |
застрявший |
québlo (Ça continue toujours. Putain, le feu passe à l’orange, je vais me retrouver québlo.
) |
8.07.2021 |
19:09:21 |
jarg. |
пить |
éponger (Depuis combien de temps tu n’as pas mangé ? demanda-t-il.– Tu peux déstresser, je n’ai pas besoin d’éponger si c’est à ça que tu penses, je n’ai rien bu hier.) |
8.07.2021 |
19:09:21 |
jarg. |
глотать |
éponger (Depuis combien de temps tu n’as pas mangé ? demanda-t-il.– Tu peux déstresser, je n’ai pas besoin d’éponger si c’est à ça que tu penses, je n’ai rien bu hier.) |
8.07.2021 |
19:05:51 |
gen. |
расслабляться |
se déstresser |