English thesaurus - terms added by user Slawjanka: 51
23.02.2020 | 21:53:34 | abbr. med. | BTN | benign thyroid nodules |
17.02.2020 | 22:07:47 | abbr. stat. | LIMMA | linear models for microarray data |
19.06.2019 | 13:19:09 | microsc. | DIC microscopy | Differential interference contrast microscopy. Микроскопия с дифференциально-интерференционным контрастом, используется для разглядывания прозрачных образцов. |
5.10.2017 | 20:56:42 | abbr. | LVMPD | Las Vegas Metropolitan Police Department |
5.10.2017 | 20:56:42 | abbr. | Las Vegas Metropolitan Police Department | LVMPD |
28.03.2017 | 20:24:49 | abbr. med. | SSD | source-skin-distance (подразумевается расстояние от источника излучения, сокращение используется в радиотерапии) |
19.03.2017 | 23:01:37 | abbr. | ALI | Annual Limit of Intake (предельный прием или поглощение (радионуклида) за год) |
19.03.2017 | 23:01:37 | abbr. | Annual Limit of Intake | ALI (предельный прием или поглощение (радионуклида) за год) |
27.02.2017 | 2:48:47 | abbr. | RCR | repairable-conditionally repairable (модель выживаемости клеток при олучении) |
16.02.2017 | 3:16:26 | abbr. | ODU | Optical Density Units (единицы оптической плотности) |
16.02.2017 | 3:16:26 | abbr. | Optical Density Units | ODU (единицы оптической плотности) |
14.02.2017 | 23:48:09 | abbr. radiobiol. | SSD | source-to-surface distance (расстояние от источника радиации до поверхности, чаще всего, фантома) |
27.11.2014 | 1:46:49 | abbr. | Central Europe Property and Investment Fair | CEPIF |
27.11.2014 | 1:04:22 | abbr. law | International Council of Shopping Centers | ISCS |
20.03.2014 | 23:22:03 | abbr. law | SR | specific relief (решение суда об исполнении в натуре) |
7.03.2014 | 17:15:49 | abbr. | Assigned Room number | AR number (номер выделенной комнаты (в гостиницах)) |
7.03.2014 | 17:13:43 | abbr. | confirmation number | conf. number (номер подтверждения (заявки)) |
7.03.2014 | 16:15:49 | abbr. | AR number | Assigned Room number (номер выделенной комнаты (в гостиницах)) |
7.03.2014 | 16:13:43 | abbr. | conf. number | confirmation number (номер подтверждения (заявки)) |
20.08.2013 | 14:19:43 | abbr. | abstracting | abstg. (подводящий итоги, в старых английских документах, начало 20-го века и ранее) |
20.08.2013 | 14:17:57 | abbr. | abstracted | abstd. (подводящий итоги; в старых английских документах, начало 20-века и ранее) |
20.08.2013 | 13:19:43 | abbr. | abstg. | abstracting (подводящий итоги, в старых английских документах, начало 20-го века и ранее) |
20.08.2013 | 13:17:57 | abbr. | abstd. | abstracted (подводящий итоги; в старых английских документах, начало 20-века и ранее) |
13.09.2012 | 16:55:01 | abbr. | HUDA | Haryana urban development authority (градостроительные власти Харианы (в Индии)) |
31.05.2012 | 0:03:24 | abbr. | Tornado-Like Jet Technologies | TLJT |
30.05.2012 | 23:03:24 | abbr. | TLJT | Tornado-Like Jet Technologies |
28.05.2012 | 21:42:54 | abbr. | Tornado-Like Jet Surface | TLJS (поверхность струи, похожей на торнадо) |
28.05.2012 | 20:42:54 | abbr. | TLJS | Tornado-Like Jet Surface (поверхность струи, похожей на торнадо) |
12.07.2011 | 18:47:04 | abbr. | Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | FRSPSC (член Королевской коллегии врачей и хирургов Канады) |
12.07.2011 | 17:47:04 | abbr. | FRSPSC | Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada (член Королевской коллегии врачей и хирургов Канады) |
17.02.2011 | 9:27:33 | abbr. | FFM | Flight Manifest (так принято обозначать манифест полета) |
25.12.2010 | 2:25:36 | abbr. | Deputy Commissioner of Police | DCP (заместитель комиссара полиции; сокращение принято в Индии) |
25.12.2010 | 1:25:36 | abbr. police | DCP | Deputy Commissioner of Police |
25.12.2010 | 1:10:54 | abbr. | ACP | assistant commissioner of police (помощник комиссара полиции, сокращение принято в Индии) |
17.11.2010 | 21:40:05 | abbr. law | Foreign Exchange Regulation Act, 1973 | FERA (в Индии Закон о регулировании валютного обмена) |
17.11.2010 | 20:40:05 | abbr. law | FERA | Foreign Exchange Regulation Act, 1973 (в Индии Закон о регулировании валютного обмена) |
17.11.2010 | 17:51:38 | abbr. law | Additional Chief Judicial Magistrate | ACJM (в Индии) |
17.11.2010 | 17:13:28 | abbr. law | FIR | First Information report (первый протокол, составленный в полиции о правонарушении) |
17.11.2010 | 16:51:38 | abbr. law | ACJM | Additional Chief Judicial Magistrate (в Индии) |
10.02.2010 | 10:13:20 | abbr. rec.mngmt | CR | case record |
9.02.2010 | 22:22:57 | abbr. India | IPC | Indian Penal Code |
18.01.2008 | 12:52:19 | abbr. | COA | Certificate of Authentication (Microsoft) |
9.11.2007 | 13:48:23 | abbr. ecol. | Chemical Safety and Hazard Investigation Board | CSB (сокращение) |
4.10.2007 | 19:39:40 | abbr. med. | IFA | indirect fluorescent-antibody assay |
25.02.2007 | 12:14:45 | abbr. | FHC | financial holding company |
25.02.2007 | 11:04:13 | abbr. | CAR | capital adequacy ratio |
13.02.2007 | 12:43:18 | abbr. | Swiss Code of Obligations | SCO |
13.02.2007 | 11:43:18 | abbr. | SCO | Swiss Code of Obligations |
11.02.2007 | 13:10:50 | abbr. | Federal Banking Commission | FBC (Швейцарская Федеральная банковская комиссия) |
11.02.2007 | 12:10:50 | abbr. | FBC | Federal Banking Commission (Швейцарская Федеральная банковская комиссия) |
30.08.2006 | 19:34:22 | abbr. | Msrmnt | measurement |