כלל. |
经; 立计; 匡; 匠; 推析; 推算; 掐指一算; 掐弄; 掐算; 贴靠 (на помощь); 掂算; 掂对; 估量; 估度; 营; 营度; 幅尺; 下工; 作计; 仰; 计; 计量; 计结; 计划; 计数; 准备; 料; 料估; 料算; 算; 算计; 算应 (в соответствии с чем-л.); 测度; 打量; 打料; 打帐; 寄托; 筹计; 筹算; 筹策 (что-л.); 开除; 期 (на...); 揣; 布划; 约莫; 约摸; 句稽; 钩稽; 勾稽; 谟; 摸量; 虞; 揆; 揆度; 谋; 谋画; 谋算; 谋划; 谋事; 谋度; 谋议; 课; 豫料; 依靠 (на кого-л., что-л.); 走路; 度; 度料; 敁挆; 支; 支度 (напр. маршрут, расходы); 设计; 数; 道; 议谋; 巴望 (на что-л.); 规图; 规度; 窥图; 核; 冀 (на...); 冀望 (на...); 预料; 预度; 亿; 想; 想当然 (без достаточных оснований); 想计; 思虑; 虑; 虑计; 虑事; 搂算; 打主意; 打算盘; 测算; 指拟; 料知; 认为指望; 策虑; 考虑; 盘算; 只用未期望; 抱...希望; 只用未对...寄予期望同义 полагаться 此解不是指点数这个具体行为,而是指对事物进行细微、精确的计算,考虑力量、可能性、条件等, рассчитывать деньги 与 считать деньги 是两个绝对不同的概念,前者指计算钱,安排钱的使用,后者指数钱这个具体行为,目的在于确定钱的数量; 决定; 解雇; 敁敠 |