|
|
Gruzovik |
vitiation |
כלל. |
injury; hurt; deterioration; bruise (растений, фруктов); defect; disturbance; lesion (органа, ткани); mischief; casualty; mutilation; injury of the jaw (MichaelBurov); damage; depravation; depraving (нравов); depredation; disimprovement; pravity; scathe; wasting |
.אגרוכ |
affection (организма) |
.בְּנִ |
flaw |
.בַּנק |
mutilation (банкноты); damage (банкнот) |
.בּוֹט |
pitting (древесины) |
.ביולו |
affect (напр., о болезни); damage (general term) |
.בניית |
chop; disablement |
.בריאו |
lesion |
.הִתעַ |
wreck |
.הַנהָ |
loss (Dashout) |
.הובלה |
spalling (напр., бетона) |
.הומור |
bent (MichaelBurov) |
.טֶכנו |
failure; fault; impairment; bug; mar; nuisance; spoilage; trouble; breakage; breakdown; rough place (dimock); failing; breach (оболочки); blemish (поверхностное); damage (сети [системы, сооружения, средства] железнодорожной электросвязи; in railway telecommunication network [system, construction, facility] ROGER YOUNG); damage (Событие, заключающееся в нарушении исправного состояния объекта при сохранении работоспособного состояния cntd.ru Natalya Rovina) |
.טכנול |
fail |
.יַעֲר |
burning (бумажных валов каландра); infestation (древесины насекомыми) |
.כוח ג |
deficiency (Agent_Forty_Seven) |
.לא רש |
punishment |
.מֵטַל |
deterioration (напр., футеровки) |
.מָתֵי, .הִגָי |
injure |
.מיושן |
depravedness; depravement; deteriority; scath |
.מכוני |
disabling |
.מכשיר |
abnormal condition; fault condition; faulting; fault (Обычно короткое замыкание в системе электроснабжения july000); default |
.מערכו |
corruption |
.נדיר |
failure (it was necessary to provide an adequate protection against thermal failure) |
.נוירו |
lesioning (тканей/участков головного мозга Rada0414) |
.ננוטכ |
malfunction |
.נפט ו |
disaster |
.נפט/נ |
distress |
.סַפרָ |
damage (документа) |
.עיבוד |
accident |
.רְפוּ |
affect; affection; insult; trauma; disorder; alteration; pathology |
.רפואת |
alteration (структуры или функции); photodamage (LINLINE) |
.שירות |
destruction of linen (напр., белья) |
.תְעוּ |
affliction; crash; deterioration (напр., конструкции воздушного судна); tampering (напр., груза); accident/incident/malfunction; incident |
.תִכנו |
corrupt (данных ssn) |
.תוֹכנ |
contamination (Backup plans are essential that critical data be available in the event of data loss or contamination.; данных Banzaaai) |
.תעשיי |
spoiling; disturbance (~ to cell operation aivanov); disturbance (продукта) |
.תקשור |
mischance |
|
damaging; dilapidations; endamagement; injury to health; waste; harm; administering damage; disruption; attack; cripple; damaging activation; destruction; injury (продукта); damages; crippling; injuring; fault (Примечание. В отечественной литературе выделяют разные виды повреждений, напр.: короткие замыкания, ненормальные режимы, перегрузки, снижение частоты, повышение напряжения. В зарубежной такого различия не даётся: fault, fault condition, abnormal condition являются синонимами; в электрических установках); damage (поломка); injury (травма) |
מחש. |
violation |
|
|
כלל. |
tear and wear |
.נִיחו |
lesions |
.ננוטכ |
breakdown |
.תקשור |
injuries (oleg.vigodsky) |
|
damage |
|
|
.תְעוּ |
Barely Visible Impact Damage (bonly) |
|
|
|
accident |
|
|
כלל. |
Superior Labrum Anterior Posterior (повреждение суставной губы плеча в месте прикрепления сухожилия длинной головки бицепса I. Havkin) |
|
|
.תְעוּ |
injury |