כלל. |
conceivably (о способности, возможности, допустимости: In the first half, Pulitzer Prize–winning former reporter for the Boston Globe, Fred Kaplan, discussed how our lives and the nation's infrastructure are dependent on digital technology, which is leaving American security vulnerable to malicious hackers that can conceivably wreak destruction from their keyboards. – в принципе способны coasttocoastam.com ART Vancouver); basically; technically (UniversalLove); at the end of the day (в знач. "в целом" 4uzhoj); in principle (4uzhoj); as a matter of principle; arguably (в знач. "по большому счету": On the other hand, perhaps I'm just playing to the crowd by turning an arguably unneccessary thread into a useful if not interesting one. • It is served on a porcelain "volcano" dish which is basically a conical shaped dish with a small night light burning in the middle to keep the ham nicely at room temperature. This piece of theatre is arguably unneccessary but nevertheless it adds to the experience and does the ham no harm.); essentially (mascot); in concept; in fact (как вводное слово в нек. контекстах 4uzhoj); in theory (Alexander Demidov); in essence (cognachennessy); as far as something goes (Serginho84); so far as something goes (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk); in general (Мирослав9999); actually (Inna Oslon); for that matter (в знач. "в сущности": It would entirely depend on how it is said, not the greeting itself. Any greeting, or anything we say, for that matter, can be condescending and patronising. 4uzhoj); I think (как вводное слово в нек. контекстах 4uzhoj); inherently (в знач. "по своей сути": Multiprocessor programming is challenging because modern computer systems are inherently asynchronous: activities can be halted or delayed without warning by interrupts, cache misses, failures, and other events. – Программирование современных многопроцессорных систем представляет собой сложную проблему, поскольку они в принципе асинхронны... Alex_Odeychuk); given the facts (situation, etc.; в знач. "с учётом фактов, ситуации и т.п." 4uzhoj); as a blanket rule (Ремедиос_П); fundamentally (как вводное слово Vadim Rouminsky); potentially (A.Rezvov); conceptually (The method is conceptually similar to... – в принципе (= по своему принципу) аналогичен... Yakov F.); theoretically |