מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
Google | Forvo | +
שם עצם | פועל | שם תואר | צירופים
scapegoat ['skeɪpgəut] נמתח
כלל. обычный подозреваемый (Ivan Pisarev); главный подозреваемый (Ivan Pisarev); типичный подозреваемый (Ivan Pisarev); постоянный подозреваемый (Ivan Pisarev); знакомые все лица (Ivan Pisarev); наиболее часто подозреваемые лица (Ivan Pisarev); "подозреваемый", так сказать (Ivan Pisarev)
.כִּתב козёл отпущения (In the Old Testament ritual of Yom Kippur, a goat symbolically burdened with the sins of the Jewish people. Lv:16:8-10)
.לא רש крайний (VLZ_58); стрелочник (сотрудник, на которого перекладывается вся ответственность за нарушение, совершённое руководителями)
.פְּסִ социально-психологический феномен "козла отпущения" (возникает как результат противоречия между испытываемой субъектом потребностью к агрессии и отсутствием, с точки зрения общественных норм, объекта её удовлетворения kee46)
козёл отпущения
scapegoat ['skeɪpgəut] v
כלל. делать козла отпущения (из кого-либо: He said he is ready to turn himself in if the authorities guarantee a fair investigation into the incident, but added that he and his friends are being scapegoated.); делать крайним (Inman)
.אידיו делать козлом отпущения (Andrey Truhachev); сделать козлом отпущения (Andrey Truhachev)
scapegoat ['skeɪpgəut] adj.
כלל. на манеже те же (Ivan Pisarev)
scapegoat
: 15 צירופים, 7 נושאים
אידיומטי8
חינוך1
כִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ1
כללי2
מקרוב1
פּוֹלִיטִיקָה1
רֵטוֹרִיקָה1