נושא | ספרדית | רוסית |
כלל. | asignatura difícil de asimilar | предмет, трудный для усвоения |
.תְעוּ | blanco difícil de destruir | труднопоражаемая цель |
| carga de difícil manejo | труднообрабатываемый груз |
כלל. | carácter difícil | тяжёлый характер |
כלל. | carácter difícil | трудный характер |
.גנטיק | condiciones difíciles | стресс |
.שם הא | Conferencia Internacional sobre la Difícil Situación de los Refugiados, los Repatriados y las Personas Desplazadas en el África Meridional | Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки |
כלל. | conversación difícil | беседа на сложные темы (Alexander Matytsin) |
כלל. | conversación difícil | беседа на трудные темы (Alexander Matytsin) |
| corren tiempos difíciles | настали трудные времена (dbashin) |
כלל. | cosa que veo difícil | что представляется затруднительным (Pablo no estudia, pero si se pone a estudiar – cosa que veo difícil – no va a aprobar. — Пабло не учится, но если он и начнет учиться – что представляется затруднительным – экзамен всё равно не сдаст. Alex_Odeychuk) |
כלל. | cuestión difícil | трудный вопрос (grave) |
.גֵאוֹ | de acceso difícil | труднопроходимый |
כלל. | de dificil acceso | труднодоступный (Крокодилыч) |
כלל. | de difícil deterioro | лёжкий |
כלל. | de una forma difícil | мудрено (Alex Lilo) |
כלל. | desarrollo difícil | тугое развитие |
כלל. | difícil de comprender | трудный для понимания |
כלל. | difícil de comprender | неудобопонятный |
כלל. | difícil de comprender | малопонятный |
כלל. | difícil de digerir | сложный для понимания (Unc) |
כלל. | difícil de digerir | трудный (Unc) |
כלל. | difícil de digerir | сложный для усвоения (Unc) |
כלל. | difícil de digerir | сложный для восприятия (Unc) |
כלל. | difícil de educar | трудновоспитуемый |
כלל. | difícil de entender | трудный для понимания |
כלל. | difícil de explicar | трудно объяснимый |
כלל. | difícil de leer | нечёткий |
כלל. | difícil de pronunciar | трудно произносимый |
| difícil situación | угрожающее положение (Andrey Truhachev) |
כלל. | difícil situación | ужасное положение (Andrey Truhachev) |
כלל. | difícil situación | угрожающая ситуация (Andrey Truhachev) |
.מכשיר | dirección de imantación difícil | направление трудного намагничивания |
| efectos de dificil cobro | сомнительные оборотные документы |
.מכשיר | eje de imantación difícil | ось трудного намагничивания |
כלל. | eludir esquivar una cuestión difícil | отмахиваться от трудного вопроса |
כלל. | en el examen le tocó una pregunta difícil | на экзамене ему попался трудный вопрос |
כלל. | encontrarse caer en una situación difícil | попасть в тяжёлое положение |
כלל. | era difícil permanecer sentado mantenerse en el sitio | трудно было усидеть на месте |
כלל. | es difícil | нелегко |
כלל. | es difícil | тяжело |
כלל. | es difícil | тяжко |
כלל. | о трудных обстоятельствах es difícil | трудно |
כלל. | es difícil | мудрёно |
כלל. | es difícil darle gusto | ему трудно угодить |
כלל. | es difícil de entender | это трудно понять |
כלל. | es difícil de hacerlo | это трудно сделать |
כלל. | es difícil justificar semejante conducta | трудно найти объяснение такому поведению |
כלל. | es difícil retenerse | трудно утерпеть |
.פִּתג | es fácil decir pero es difícil parir | деток родить - не ветки ломить |
כלל. | es muy difícil de contentarlo | на него мудрено угодить (Alex Lilo) |
כלל. | es muy difícil hacerse con él | его трудно переломить |
כלל. | es muy difícil meterle en cintura | его трудно переломить |
כלל. | es muy difícil sobreestimar la importancia de este hecho | трудно переоценивать значение этого факта |
.לא רש | es un caso difícil | тяжёлый случай (grave, perdido) |
כלל. | es una cosa difícil | это мудрёное дело |
כלל. | este libro es difícil para los niños | эта книга недоступна детям |
כלל. | esto en absoluto no es difícil | это нисколько не трудно |
כלל. | esto no es nada difícil | это нисколько не трудно |
כלל. | hacer difícil | затруднять |
כלל. | hacer difícil | затруднить |
כלל. | le es difícil | ему нелегко |
כלל. | le es difícil subir cuesta arriba | ему тяжело идти в гору |
כלל. | llegaron los tiempos difíciles | наступили последние времена (malos) |
כלל. | lo más difícil ha quedado atrás | самое трудное позади (está por detrás) |
.ממשל | lugares de destino difíciles | места службы с трудными условиями |
כלל. | me era igual de difícil | но все равно мне было не легко (Lavrov) |
כלל. | me es difícil | мне трудно |
כלל. | me es difícil decirle | затрудняюсь вам сказать |
כלל. | mercancía de difícil deterioro | непортящийся товар |
.ספרות | muy difícil | многотрудный |
כלל. | niño difícil | трудный ребёнок (de educar) |
כלל. | no difícil | нетрудный |
כלל. | no es difícil | не штука |
כלל. | no es difícil | просто |
כלל. | no es difícil perderse | долго ли заблудиться (constiparse, etc.; простудиться и т.д.) |
כלל. | no es difícil rebatir sus argumentos | опровергнуть его доводы очень просто |
כלל. | no será nada difícil hacerlo | сделать это не составит большого труда |
כלל. | parto difícil | тяжёлые роды |
כלל. | paso difícil | трудный шаг |
.האומו, .חשבונ | plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles | система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях |
כלל. | poner en condiciones difíciles | ставить в трудные условия |
.האומו, .חשבונ | prima por condiciones de vida difíciles | надбавка за работу в трудных условиях |
.ממשל | prima por lugar de destino difícil | надбавка за работу в трудных условиях |
.אֵקוֹ | problema de difícil solución | трудноразрешимая задача (Sergei Aprelikov) |
.אֵקוֹ | problema de difícil solución | трудноразрешимая проблема (Sergei Aprelikov) |
כלל. | problema difícil | трудный вопрос |
| residuos de difícil recogida | отходы, плохо поддающиеся переработке (Отработанный материал, часто ядовитый или в больших количествах, для утилизации которого нет стандартного метода) |
כלל. | resultar difícil | оказаться сложным (Viola4482) |
כלל. | стать трудным ser difícil | затруднять |
כלל. | стать трудным ser difícil | затруднить |
| situación difícil | двусмысленное положение |
| situación difícil | сложная ситуация |
כלל. | situación difícil penosa: | трудное положение |
כלל. | sumamente difícil | чертовски трудный |
.לא רש | tenerlo difícil, no irles de perlas | несладко (Javier Cordoba) |
כלל. | texto difícil | сложный текст (enmarañado) |
כלל. | tiempo difícil | лихая година |
כלל. | tiempos difíciles | тяжёлая година (duros) |
כלל. | trabajo difícil | нелёгкая работа (pesado, penoso) |
כלל. | trabajo no difícil | нетрудная работа |
כלל. | victoria difícil | нелёгкая победа (penosa) |
.נפט/נ | zonas de dificil acceso | труднодоступные районы |