מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   ספרדית
מונחים המכילים colmo | כל הפורומים | בדיוק
נושאספרדיתרוסית
כלל.colmar a alguien de respetosокружить кого-л. почётом
כלל.colmar de atencionesокружить вниманием
כלל.colmar de atencionesобласкать
.מיושן, .אִירוcolmar de beneficiosоблагодетельствовать и
כלל.colmar de elogiosрасхваливать
כלל.colmar de elogiosрасхвалить
.לא רשcolmar de elogiosнахвалить
.לא רשcolmar de elogiosзахвалить
.לא רשcolmar de elogiosзахваливать
כלל.colmar de elogiosвосхвалять до небес
כלל.colmar de regalosзадарить
כלל.colmar de regalosзасыпать подарками
.לא רשcolmar de regalosнадаривать
.לא רשcolmar de regalosнадарить
כלל.colmar de regalosзабросать подарками
כלל.colmar de regalosзадаривать
.מיושןcolmar desinteresadamente de bienesблагодетельствовать (a)
.ספרותcolmar el caliz de la pacienciaпереполнить чашу терпения
כלל.colmar el vaso de la pacienciaпереполнять чашу терпения
כלל.colmar el vaso el cáliz de la pacienciaпереполнить чашу (терпения)
כלל.colmar la brecha digitalпреодолеть цифровое неравенство (spanishru)
כלל.colmar la brecha digitalпреодолевать цифровой разрыв (spanishru)
כלל.colmar la brecha digitalпреодолевать цифровое неравенство (spanishru)
כלל.colmar la brecha digitalустранять цифровое неравенство (spanishru)
כלל.colmar la brecha digitalустранить цифровое неравенство (spanishru)
כלל.colmar la brecha digitalпреодолеть цифровой разрыв (spanishru)
.לא רשcolmar la pacienciaпереполнить чашу терпения (Alexander Matytsin)
כלל.colmarse de iraналиться злобой
.לא רשel colmoнеумёха
.לא רשel colmoнеумейка
כלל.el colmo de la felicidadпредел счастья
כלל.el colmo el non plus ultra de la perfecciónпредел совершенства
כלל.el colmo de la perfecciónверх совершенства
כלל.el colmo de la tonteríaверх глупости
כלל.el colmo de los sueñosпредел мечтаний
כלל.el colmo de vulgaridadвысшее проявление мещанства
כלל.el colmo del descaroверх наглости (Lavrov)
כלל.en el colmo de la felicidadна верху блаженства
כלל.eres el colmoты просто невыносим (kopeika)
כלל.¡es el colmo!это просто нахальство!
כלל.¡es el colmo!это уж слишком!
כלל.estar colmadoпереполнять (быть перегруженным; sobrecargado)
כלל.estar colmadoпереполнить (быть перегруженным; sobrecargado)
כלל.estar en el colmo de la felicidadбыть на верху блаженства
.לא רשesto es el colmoэто предел всему (Alexander Matytsin)
.אידיוfue la gota que colmó el vasoэто была последняя капля, переполнившая чашу терпения (Alexander Matytsin)
.לא רשgota que colma el vasoпоследняя капля, переполняющая чашу терпения (Alexander Matytsin)
.לא רשhasta el colmoдополна
.צִיוּla gota que colma el vasoпоследняя капля, переполняющая чашу (Alexander Matytsin)
.אידיוLa gota que colmó el vasoКапля, которая переполнила чашу (Alexander Matytsin)
כלל.llegar al colmoдостигать предела в (чём-л.)
.לא רשpara colmarвдобавок (в довершение всего)
כלל.para colmoв доверешение всего (marimex)
כלל.para colmoплюс ко всему (marimex)
כלל.para el colmoв довершение (всего)
כלל.para el colmo de todas las desgraciasв довершение всех бед
כלל.ser el colmo de la bondadбыть верхом доброты
כלל.y para colmoи в довершение всего (Alexander Matytsin)