צרפתית | גרמנית |
adresser la demande d'allocation à la caisse | Antrag auf Zuschuß an die Kasse richten |
demande d'adhésion | Aufnahmegesuch |
demande d'adhésion | Beitrittsgesuch |
demande d'admission d'un médicament | Gesuch um Aufnahme eines Arzneimittels |
demande d'affiliation | Aufnahmegesuch |
demande d'agrement | Antrag auf Genehmigung |
demande d'agrément | Bewilligungsgesuch |
demande d'allocation de décès | Vordruck E124 |
demande d'allocation de décès | Antrag auf Sterbegeld |
demande d'attestation de droit à prestations en nature | Vordruck E107 |
demande d'attestation de droit à prestations en nature | Antrag auf Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen |
demande de constatation | Feststellungsbegehren |
demande de pension | Rentenantrag |
demande de prestation | Leistungsgesuch |
demande de prestation | Anmeldung zum Leistungsbezug |
demande de prestation | Leistungsbegehren |
demande de prestations | Antrag auf Leistungen |
demande de prestations en espèces pour incapacité de travail | Antrag auf Geldleistungen wegen Arbeitsunfähigkeit |
demande de prestations en espèces pour incapacité de travail | Vordruck E115 |
demande de prise en charge | Antrag auf Kostenübernahmeerklärung |
demande de reconnaissance | Anerkennung/s/gesuch |
demande de remboursement définitif | Antrag auf endgültige Rückerstattung |
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent | Vordruck E601 |
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent | Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat |
demande d'exemption à l'affiliation obligatoire | Beantragung einer Befreiung von der Anschlußpflicht |
demande d'indemnisation | Entschädigungsantrag |
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | Vordruck E001 |
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen |
demander des prestations à une caisse | Kassenleistungen in Anspruch nehmen |
demander une discussion | eine Aussprache verlangen über Kreditbedingungen |
faire une demande de pension | Rentenanspruch erheben |
faire une demande de pension | Antrag auf Pension stellen |
formuler une demande d'inscription | Antrag auf Beitritt stellen |
formuler une demande d'inscription | Antrag auf Anmeldung stellen |
instruction d'une demande de prestations | Bearbeitung des Antrags auf Leistungen |
introduction d'une demande | Einreichung eines Antrags |
introduction d'une demande de prestations | Einreichung eines Leistungsantrags |
introduction d'une demande de rente | Antrag auf Rente |
notification de décision relative à une demande de pension | Rentenbescheid |
nouvelle demande | Neuanmeldung |
procédure de présentation de la demande | Anmeldeverfahren |
procédure d'instruction de la demande | Abklärungsverfahren |
renouvellement non demandé | nicht angenommen |
Sous-groupe du Groupe de Travail No. 6 sur l'Offre et la Demande de l'OCDE | Untergruppe der Arbeitsgruppe Nr. 6 - Angebot und Nachfrage bei der OECD |