מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   צרפתית
מונחים המכילים dispositions | כל הפורומים | בדיוק
נושאצרפתיתרוסית
.פטנטיabandon de certaines dispositions juridiques par désuétudeотказ от некоторых законоположений ввиду их устарелости
.פטנטיabandon de certaines dispositions juridiques par désuétudeотказ от некоторых законоположений ввиду их неупотребительности
מחש.adresse de dispositionадрес ячейки памяти
.גֵאוֹaffecter une dispositionпринять положение (напр. о пласте)
.פטנטיapplication d'une disposition légaleприменение законоположения
appliquer les dispositionsосуществлять положения (напр., международной конвенции vleonilh)
כלל.Autres dispositionsДругие условия (контракта scherfas)
aux fins de l'application des dispositionsдля целей применения положений (Alexandra N)
כלל.AVIS DE MISE A DISPOSITIONуведомление о готовности (paghjella)
.עיתונavoir des dispositions pacifiquesнастраиваться (на мирный лад)
.עיתונavoir des dispositions pacifiquesнастроиться (на мирный лад)
כלל.avoir des dispositions pacifiquesнастроиться на мирный лад (ROGER YOUNG)
כלל.avoir toutes les disposition-s pour...иметь все данные, чтобы (...)
מחש.caractère de dispositionзнак спецификации формата
מחש.caractère de dispositionзнак размещения
מחש.carte de dispositionсхема расположения
מחש.carte de dispositionмонтажная схема
מחש.carte de dispositionтопологическая схема
מחש.carte de dispositionпланировка
.פטנטיcela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loiэто не касается данных параграфов закона
.פטנטיcela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loiэто не касается данных статей закона
כלל.cet enfant a des grandes dispositions pour la musique yэтого ребёнка большие способности к музыке
.פטנטיcette disposition s'applique à tous les brevetsэто положение касается всех патентов
.פטנטיchangement de dispositionизменение расположения (как признак изобретения)
מחש.code de dispositionкод разметки (eugeene1979)
.פטנטיconformité des demandes de brevet avec les dispositions législatives et réglementairesсоответствие патентных заявок действующим законоположениям и формальным требованиям
conformément aux dispositions du contratсогласно договору (Yanick)
כלל.conformément aux dispositions prévues par la loiв установленном законом порядке (ROGER YOUNG)
conserver à sa dispositionоставлять в своём распоряжении
.פטנטיcontrevenir aux dispositionsнарушать положения
כלל.convention de mise à dispositionсоглашение о сдаче в аренду (ROGER YOUNG)
כלל.convention de mise à disposition deСОГЛАШЕНИЕ на предоставление чего-л. в аренду (ROGER YOUNG)
מחש.cycle de mise à disposition de donnéesцикл выборки данных
.פטנטיdate de la mise de la demande à la disposition du publicдата публикации заявки (Voledemar)
.פטנטיdate de la mise de la demande à la disposition du publicдата выкладки заявки (Voledemar)
.פטנטיdate de la mise à la disposition du publicдата публикации
.פטנטיdate de la mise à la disposition du publicдата выкладки
dispenser qn de prendre une dispositionизбавлять от необходимости (vleonilh)
disposition administrativeадминистративное постановление disposition compromissoire компромиссная оговорка (vleonilh)
.תְעוּdisposition angulaireугловое положение (относительно осей координат)
.גֵאוֹdisposition anticlinaleантиклинальное расположение
.פטנטיdisposition arbitraireфакультативное положение
.פטנטיdisposition arbitraireфакультативное распоряжение
.טֶכנוdisposition atomiqueрасположение атомов (в молекуле)
.טֶכנוdisposition atomiqueконфигурация атомов (в молекуле)
.מָתֵיdisposition au hasardхаотизация
.טֶכנוdisposition au hasardразупорядочение
.חַקלָdisposition au vieillissementсклонность к старению (вина)
.בְּנִdisposition au vieillissementпредрасположение к старению
.תְעוּdisposition au vieillissementсклонность конструкционных материалов к старению
.טֶכנוdisposition au vieillissementсклонность к старению
.תְעוּdisposition au vieillissementсклонность к старению (материалов)
.גֵאוֹdisposition bréchoïdeбрекчиевидная форма залегания
.הובלהdisposition compound à deux essieux moteursсистема компаунд с двумя ведущими осями
disposition compromissoireарбитражная оговорка (vleonilh)
disposition constitutionnelleконституционная норма (vleonilh)
disposition constitutionnelleположение конституции (vleonilh)
.רְפוּdisposition constitutionnelleконституциональная аномалия
.טֶכנוdisposition constructiveконструктивное решение
.טֶכנוdisposition constructiveкомпоновка элементов (сборной конструкции)
disposition contractuelleположение договора (vleonilh)
.פטנטיdisposition contraireпротивоположное положение (в лицензионном соглашении)
מחש.disposition correcteпоразрядная установка
.בְּנִdisposition croiséeрасположение в ёлку
.תְעוּdisposition cruciformeкрестообразное расположение
.תְעוּdisposition cruciforme des gouvernesкрестовидное расположение рулей
.תְעוּdisposition cruciforme des gouvernesкрестообразное расположение рулей
disposition d'applicationпостановление о порядке применения (юридического акта vleonilh)
.טֶכנוdisposition d'assemblageкомпоновка соединяемых деталей
.תְעוּdisposition d'attaqueисходное положение для атаки
disposition de batterieбоевое положение
.תְעוּdisposition de compensation aérodynamiqueкомпоновка средств аэродинамической компенсации
.תְעוּdisposition de compensation aérodynamiqueрасположение средств аэродинамической компенсации
.תְעוּdisposition de compensation aérodynamiqueкомпоновка аэродинамической компенсации
disposition de conflitколлизионная норма (vleonilh)
.פטנטיdisposition de consentir des licencesготовность к выдаче лицензии
.בְּנִdisposition de constructionстроительное решение
.פטנטיdisposition de couleursцветовая композиция (в составе товарного знака)
מחש.disposition de fichierрасположение файла
מחש.disposition de fichierразмещение файла
disposition de la loiзаконоположение (vleonilh)
disposition de la loiзаконодательное положение
disposition de la loiнорма закона (vleonilh)
.פטנטיdisposition de la loi sur les inventionsзаконоположение об изобретениях
מחש.disposition de la signatureразмещение сигнатуры
.בְּנִdisposition de l'ensemble de l'ouvrageкомпоновка сооружения
מחש.disposition de pagesтопология страницы
מחש.disposition de pagesмакет страницы
.בְּנִdisposition de plan libreсвободная планировка
disposition de procédureпроцессуальная норма (vleonilh)
כלל.disposition de procédureнормы процессуального права (ROGER YOUNG)
disposition de procédure civileгражданско-процессуальная норма
disposition de procédure civileгражданская процессуальная норма (vleonilh)
disposition de procédure pénaleуголовно-процессуальная норма (vleonilh)
disposition de routeпоходное положение
disposition de route !отбой! (команда)
disposition de récupérationвозврат средств (изъятие налоговыми органами средств, которые остались у налогоплательщика благодаря тем или иным льготам (при изменении статуса плательщика или Совершении им какихлибо действий, лишающих его льгот) Voledemar)
disposition de tirположение для стрельбы
disposition de tirизготовка к стрельбе
disposition de tirбоевое положение
מחש.disposition d'enregistrementструктура записи
.תְעוּdisposition des ailesрасположение крыльев
.תְעוּdisposition des chambres de combustionкомпоновка камер сгорания
.תְעוּdisposition des chambres de combustionрасположение камер сгорания
.משאביdisposition des champsрасположение полей
.משאביdisposition des champsрасположение делянок
.סייסמdisposition des chargesсистема расположения зарядов
.בְּנִdisposition des constructionsкомпоновка сооружений
.עיתונdisposition des espritsнастроение умов
.הובלהdisposition des essieuxформула осей
.טֶכנוdisposition des essieuxрасположение осей
מחש.disposition des fenêtresконфигурация окон
מחש.disposition des fenêtresсхема организации окон
.חַקלָdisposition des feuillesлисторасположение
.בְּנִdisposition des locaux en enfiladeанфиладная планировка
.בְּנִdisposition des locaux à partir du corridorкоридорная планировка
disposition des matièresрасположение материала (в сборнике vleonilh)
.כִּימdisposition des modules en sériéпоследовательное расположение модулей
.טֶכנוdisposition des ouvragesкомпоновка сооружения
.בְּנִdisposition des poutres au même niveauрасположение балок заподлицо
.בְּנִdisposition des poutres par gradinsэтажное расположение балок
.בְּנִdisposition des poutres secondaires au niveau surbaisséпониженное расположение балок
.בְּנִdisposition des poutres secondaires au niveau élevéповышенное расположение балок
כלל.disposition des prix à la hausseтенденция цен к повышению
.בְּנִdisposition des rivetsрасположение заклёпок
.גֵאוֹdisposition des rochesзалегание пород
.הובלהdisposition des rouesколёсная формула (zelechowski)
.חַקלָdisposition des stipulesрасположение прилистников
.בְּנִdisposition des tranchées hors de la carrièreвнешнее заложение
.בְּנִdisposition des tranchées à l'intérieur de la carrièreвнутреннее заложение
.בְּנִdisposition des éléments de structureкомпоновка конструкции
כלל.disposition d'espritумонастроение
כלל.disposition d'espritнастроение
disposition d'exécutionпостановление о порядке исполнения (юридического акта vleonilh)
.פטנטיdisposition discrétionnaireфакультативное положение
.פטנטיdisposition discrétionnaireфакультативное распоряжение
disposition d'ordre publicимперативная норма (vleonilh)
disposition d'ordre publicпублично-правовая норма (vleonilh)
disposition douanièreтаможенное постановление (vleonilh)
.טֶכנוdisposition du brûleur principalрасположение основной горелки
.הובלהdisposition du changement de voieразбивка стрелки
.הובלהdisposition du changement de voieустройство стрелки
.בְּנִdisposition du changement de voieразбивка стрелочного перевода
כלל.disposition du clavierраскладка клавиатуры (ROGER YOUNG)
.עיתונdisposition du contratстатья договора
.תְעוּdisposition du moteurрасположение двигателя (Maeldune)
disposition du tirизготовка к стрельбе
disposition du tirположение для стрельбы
disposition du tirбоевое положение
.עיתונdisposition du traitéстатья договора
disposition d'un champ de minesплан минного поля
.גֵאוֹdisposition en bancsпластовая форма залегания
.טֶכנוdisposition en carréрасположение параллельными рядами (напр., заклёпок)
.בְּנִdisposition en carréрасположение заклёпок параллельными рядами
.טֶכנוdisposition en carréцепное расположение
.תְעוּdisposition en cas d'alerte aérienneмероприятия на случай воздушной тревоги
disposition en cas de décèsраспоряжение на случай смерти (vleonilh)
.גֵאוֹdisposition en chapeletчётковидная форма залегания
.טֶכנוdisposition en chaîneрасположение параллельными рядами
.גֵאוֹdisposition en chaînes radialesрадиальное расположение горных цепей
.טֶכנוdisposition en chicanesрасположение вперекрой
.גֵאוֹdisposition en coulissesэшелонное расположение (напр. складок)
.גֵאוֹdisposition en coulissesкулисное расположение (напр. складок)
.גֵאוֹdisposition en coulissesкулисообразное расположение (напр. складок)
.גֵאוֹdisposition en crochetsформа залегания, при котором крутопадающие пласты изогнуты
.תְעוּdisposition en croixкрестообразное расположение
.טֶכנוdisposition en damierзигзагообразное расположение
.טֶכנוdisposition en damierрасположение в шахматном порядке
כלל.disposition en damierшашечное расположение
.בְּנִdisposition en gradinрасположение уступами
.בְּנִdisposition en gradinsрасположение уступами
.טֶכנוdisposition en gradinsступенчатое расположение
.טֶכנוdisposition en ligneрасположение в линию
מחש.disposition en mosaïqueнеперекрывающееся размещение
מחש.disposition en mosaïqueмозаичное размещение и
מחש.disposition en mosaïqueпокрытие плоскости многоугольниками
מחש.disposition en mosaïqueтасселяция
מחש.disposition en mosaïqueразбиение плоскости на многоугольники
.טֶכנוdisposition en quinconceрасположение в шахматном порядке
.טֶכנוdisposition en quinconceзигзагообразное расположение
כלל.disposition en rayonsрадиальное расположение
.תְעוּdisposition en TТ-образное расположение
disposition en tendemтандемное расположение
מחש.disposition en tiroirмонтаж сменных блоков
מחש.disposition en tiroirрасположение сменных блоков
.טֶכנוdisposition en zigzagшахматное расположение
.גֵאוֹdisposition en échelonsкулисное расположение (напр. складок)
.גֵאוֹdisposition en échelonsкулисообразное расположение (напр. складок)
.גֵאוֹdisposition en échelonsэшелонное расположение (напр. складок)
.טֶכנוdisposition en échiquierзигзагообразное расположение
disposition entre vifsраспорядительная сделка между живущими (противопоставляется завещанию vleonilh)
disposition expresseспециальное постановление (vleonilh)
disposition facultativeфакультативная норма (vleonilh)
disposition facultativeусловие о признании обязательной юрисдикции Международного суда (vleonilh)
disposition facultativeфакультативное положение (международного договора vleonilh)
.פטנטיdisposition facultativeфакультативное положение
.פטנטיdisposition facultativeфакультативное распоряжение
.פטנטיdisposition finaleзаключительное положение
disposition fiscaleположение налогового законодательства (vleonilh)
disposition fiscaleналоговая норма (vleonilh)
.טֶכנוdisposition généraleобщее расположение
.תְעוּdisposition générale du moteurобщая компоновка двигателя
disposition générale du texteрасположение текста
disposition générale du texteразмещение текста
disposition impérativeимперативная норма
.פטנטיdisposition intermédiaireвременное патентное законоположение
.פטנטיdisposition intermédiaireпромежуточное патентное законоположение
disposition juridiqueправовое положение (vleonilh)
disposition limitativeограничительное постановление (vleonilh)
disposition légaleзаконоположение (vleonilh)
disposition légaleнорма закона (vleonilh)
.פטנטיdisposition légaleправовая норма
disposition législativeнорма закона (vleonilh)
disposition législativeзаконоположение (vleonilh)
.עיתונdisposition législativeзаконодательное положение
радиоакт.disposition matérielle de radioprotectionзащита
.תְעוּdisposition mixte de la chambre de combustionтрубчато-кольцевая конструкция камеры сгорания
.תְעוּdisposition mixte de la chambre de combustionсмешанная конструкция камеры сгорания
.כִּימdisposition ordonnéeупорядоченное расположение
disposition organiqueнорма конституционного права (vleonilh)
.גֵאוֹdisposition originelle des couchesненарушенное залегание пластов
.גֵאוֹdisposition originelle des couchesпервоначальное залегание пластов
.גֵאוֹdisposition originelle des couchesнормальное залегание пластов
.גֵאוֹdisposition originelle des couchesпервичное залегание пластов
.טֶכנוdisposition par fileрасположение в ряд
disposition par testamentзавещательное распоряжение (vleonilh)
Игорь Миг, .בְּנִdisposition perfectionné des intérieursулучшенная планировка квартир
disposition posthumeпосмертное распоряжение (vleonilh)
disposition prohibitiveзапретительное постановление (vleonilh)
.בְּנִdisposition ramasséeкомпактное расположение
.כִּימdisposition relativeотносительное расположение
.כִּימdisposition respectiveвзаимное расположение
.פטנטיdisposition réglementaireформальное требование (к заявке)
disposition réglementaireуставное положение
disposition réglementaireпостановление подзаконного нормативного акта (vleonilh)
disposition réglementaireпостановление нормативного акта
disposition réglementaireпостановление подзаконного акта
כלל.disposition réglementaireпостановление подзаконного нормативного акта
.כִּימdisposition spatialeпространственное расположение
disposition statutaireуставное положение (vleonilh)
.גֵאוֹdisposition stratiformeпластовая форма залегания
.גֵאוֹdisposition structuraleструктурное положение
.גֵאוֹdisposition structurale des couchesзалегание пластов
disposition substantielleматериальноправовая норма (в отличие от коллизионной нормы)
disposition substantielleматериальноправовая норма (vleonilh)
disposition successiveзавещательное распоряжение (vleonilh)
disposition supplétiveдиспозитивная норма (vleonilh)
מחש.disposition symboliqueсимволическое расположение
.תְעוּdisposition symétriqueсимметричное расположение
.מָתֵיdisposition symétrique bloc inégauxсимметрично неравное распределение блоков
.גֵאוֹdisposition tabulaireгоризонтальное залегание
disposition testamentaireзавещательное распоряжение
disposition testamentaire universelleзавещательное распоряжение по поводу всей совокупности имущества (vleonilh)
disposition testamentaire à titre particulierзавещательное распоряжение по поводу отдельных вещей (vleonilh)
disposition testamentaire à titre universelзавещательное распоряжение по поводу определённой доли имущества (vleonilh)
.פטנטיdisposition transitoireпереходные положения
.תְעוּdisposition tridériveтрёхкилевая схема (ЛА)
.גֵאוֹdisposition zonale de mineraiзональное залегание руд
disposition à cause de mortраспоряжение на случай смерти (vleonilh)
disposition à cause de mortзавещательное распоряжение
כלל.disposition à contracter une maladieпредрасположенность к болезням
.תְעוּdisposition à flux inverséпротивоточная схема (камер сгорания)
.תְעוּdisposition à flux inverséпротивоточная схема камер сгорания
disposition à titre gratuitбезвозмездная сделка (vleonilh)
disposition étatiqueнорма внутригосударственного права (vleonilh)
.עיתונdispositions administrativesадминистративные меры
dispositions anti-aéroportéesмеры защиты от высадки воздушных десантов
.בְּנִdispositions architecturales et d'aménagementархитектурно-планировочное решение
כלל.dispositions conceptuellesконцептуальные положения (ROGER YOUNG)
dispositions contre avionsпротивовоздушная оборона
dispositions contre avionsмероприятия по ПВО
dispositions d'alerteраспоряжения на случай тревоги
dispositions de changeвалютные нормы (vleonilh)
dispositions de combatбоевые распоряжения
dispositions de combatмеры, принимаемые в предвидении боя
dispositions de combatогневые команды
dispositions de combatбоевая готовность
כלל.dispositions de dernières volontésсвидетельство о праве на наследство (ROGER YOUNG)
כלל.dispositions de dernières volontésсвидетельство о праве наследования (ROGER YOUNG)
כלל.dispositions de dernières volontésсертификат о праве на наследство (ROGER YOUNG)
כלל.dispositions de dernières volontésзавещательное распоряжение (ROGER YOUNG)
.פטנטיdispositions de la procédureправила процедуры
dispositions de tirположение для стрельбы
dispositions de tirизготовка к стрельбе
dispositions de tirбоевое положение
.פטנטיdispositions des conventions internationalesположения международных соглашений
.פטנטיdispositions des conventions internationalesположения международных конвенций
dispositions diversesразличные положения (в нормативных актах vleonilh)
dispositions diversesразные положения (vleonilh)
dispositions diversesразное (в протоколах собраний vleonilh)
dispositions d'ordre tactiqueтактические мероприятия
dispositions du tirизготовка к стрельбе
dispositions du tirположение для стрельбы
dispositions du tirбоевое положение
.עיתונdispositions du traitéположения договора
.עיתונdispositions d'un traitéусловия договора
.תְעוּdispositions en cas d'alerte aérienneмероприятия на случай воздушной тревоги
dispositions en vigueurдействующие положения (ROGER YOUNG)
dispositions ennemiesдействия противника
dispositions essentielles d'un contratсущественных условий договора (ROGER YOUNG)
dispositions finalesзаключительные постановления
dispositions finalesзаключительные положения (vleonilh)
.פטנטיdispositions fondamentalesосновные постановления
.פטנטיdispositions généralesобщие постановления
dispositions généralesобщие положения (напр. в уставе)
dispositions généralesобщие распоряжения
dispositions généralesобщие мероприятия
כלל.dispositions généralesобщие положения
כלל.dispositions innéesврождённые способности
.פטנטיdispositions institutionnellesинституционные постановления
dispositions interprétativesположения, касающиеся толкования терминов (vleonilh)
dispositions locales du contratчастные положения (maximik)
כלל.dispositions légalesправовые нормы (ROGER YOUNG)
כלל.dispositions légalesположения законодательства (ROGER YOUNG)
dispositions légalesправовая основа (Alex_Odeychuk)
כלל.dispositions légalesправовые положения (ROGER YOUNG)
כלל.dispositions légalesположения закона (ROGER YOUNG)
.פטנטיdispositions légalesправовые положения
.פטנטיdispositions légalesзаконоположения
כלל.dispositions légalesзаконодательные положения (ROGER YOUNG)
כלל.dispositions légalesюридические положения (ROGER YOUNG)
dispositions législativesположения законодательных актов (NaNa*)
dispositions NBCмеры по защите от оружия массового поражения
כלל.Dispositions particulièresособые условия (Voledemar)
כלל.Dispositions particulièresПрочие положения (Voledemar)
כלל.Dispositions penalesУголовно-правовые положения (ROGER YOUNG)
dispositions préliminairesвводные постановления (vleonilh)
כלל.dispositions réglementairesнормативные положения (ROGER YOUNG)
.תְעוּdispositions spécifiques d'exploitationэксплуатационные спецификации (NaNa*)
dispositions tactiquesтактические мероприятия
כלל.dispositions testamentairesзавещание
כלל.dispositions testamentairesзавещательное распоряжение
כלל.dispositions testamentairesзавещательные распоряжения
DISPOSITIONS TRANSITOIRESПереходные постановления (beloleg)
dispositions transitoiresпереходные положения (vleonilh)
.פטנטיdispositions transitoiresвременные постановления
documents à dispositionпредставленные документы (lanenok)
מחש.données de dispositionданные о размещении
droit de dispositionправо распоряжения (vleonilh)
droit d'usage, de jouissance et de dispositionправо владения, пользования и распоряжения (vleonilh)
droit d'usage, de jouissance et de dispositionправо владения, пользования и распоряжения
.בְּנִdépôt à disposition circulaire des silosбункерно-кольцевой склад
.פטנטיdéroger à une dispositionуклониться от выполнения предписания
.פטנטיdésignation de la disposition légale violéeуказание нарушенной правовой нормы
.בְּנִen dispositionвразгонку
en disposition de tirв положении для стрельбы
en dispositions de tirв положении для стрельбы
en l'absence de dispositions contrairesесли иное не предусмотрено (vleonilh)
.בְּנִequipement du maître de l'ouvrage et matériaux librement mis à dispositionоборудование и материалы, предоставляемые заказчиком
faire prendre les dispositions de combatотдавать распоряжения по организации предстоящего боя
כלל.fournir à dispositionпредоставить (greenadine)
Игорь МигGrandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifiqueОсновные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире (ONU)
.פטנטיil est défendu de déroger aux dispositions de cette loiположения этого закона должны выполняться
il est tenu compte des dispositionsучитывать положения (NaNa*)
כלל.il n'est pas en ma disposition de...не в моей власти (...)
je demeure à votre disposition pour toutes informations complémentairesостаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации
je reste à votre disposition pour toutes informations complémentairesостаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации
כלל.je suis à votre entière dispositionможете полностью располагать мною
.פטנטיla disposition concerne l'ordre publicпостановление касается публичного порядка
la mise à disposition du matériel à l'usineотгрузка оборудования с завода (Alex_Odeychuk)
la mise à disposition du matériel à l'usineпередача оборудования с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
la mise à disposition à l'usineотгрузка с завода (Alex_Odeychuk)
la mise à disposition à l'usineпередача с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
כלל.les dispositions de l'article 5положения статьи 5-й
.פטנטיles dispositions de l'article 16 doivent être appliquées de manière correspondanteположения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом
.פטנטיles dispositions doivent être appliquées de manière correspondanteположения должны быть применены соответствующим образом
les dispositions du contrat d'assuranceусловия договора страхования (z484z)
.פטנטיles dispositions figurant sous la lettre Aположения, приведённые в пункте А
.פטנטיles dispositions qui précèdentвышеуказанные положения
.פטנטיles dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d'utilité égalementприведённые выше положения применяются и к полезным образцам
.פטנטיles dispositions seront applicables ...положения применяются...
.פטנטיles pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositionsстраны-участницы Конвенции не обязаны применять положения
.פטנטיles pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositionsстраны-участницы Союза не обязаны применять положения
כלל.libre dispositionсамоопределение
כלל.libre disposition de son bienсвободное распоряжение своим имуществом
maintien à la dispositionподдержание в боевой готовности
marche militaire qui comporte des dispositions tactiquesмарш при наличии угрозы столкновения с противником
marche militaire qui comporte des dispositions tactiquesмарш в предвидении встречи с противником
כלל.mettre un logement à la disposition deпредоставить жилье (кому-л. vleonilh)
כלל.mettre à dispositionпредложить (Lizamona)
כלל.mettre à dispositionпредлагать (Lizamona)
mettre à disposition une marchandiseпредоставлять в распоряжение (vleonilh)
כלל.mettre à dispositionПредоставлять (Lizamona)
כלל.mettre à dispositionпредоставить (greenadine)
כלל.mettre à disposition gratuitementпередавать в безвозмездную аренду (ROGER YOUNG)
כלל.mettre à la dispositionпередавать в распоряжение (vleonilh)
mettre à la dispositionпридавать
כלל.mettre à la dispositionпредоставлять в распоряжение
mettre à la disposition de qqn de l'argent, du matérielпредоставлять во временное пользование (кому-л.)
.עיתונmettre à la dispositionпредоставить в распоряжение (кого-л., de qn)
כלל.mettre à la dispositionпредоставлять в пользование
mettre à la disposition de qn de l'argent, du matérielпредоставлять во временное пользование (кому vleonilh)
כלל.mettre à la disposition de qnпредоставить в распоряжение кого-л. (ROGER YOUNG)
.פטנטיmettre à la disposition du publicпредоставлять для публичного ознакомления
כלל.mise d'un local à la disposition de qnпредоставление помещения (ROGER YOUNG)
כלל.mise à dispositionПредоставление в эксплуатацию (ROGER YOUNG)
מחש.mise à dispositionизвлечение
כלל.mise à dispositionпредоставление (Mise à disposition d'un guide binlingue I. Havkin)
מחש.mise à dispositionвыделение
mise à dispositionпередача (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
מחש.mise à dispositionвыборка
mise à dispositionготовность к отгрузке (Alex_Odeychuk)
mise à disposition de (qn) d'un bienпредоставление в распоряжение (юридическое vleonilh)
mise à dispositionсдача (помещения vleonilh)
mise à dispositionдоставка (физического предмета vleonilh)
כלל.mise à dispositionпередача в распоряжение (ROGER YOUNG)
מחש.mise à disposition de donnéesвыборка данных
.בְּנִmise à disposition de la main d'oeuvreпредоставление рабочего персонала (katia_ru)
mise à disposition de wagonsподача вагонов (под погрузку vleonilh)
כלל.mise à disposition des fondsфинансирование (ROGER YOUNG)
כלל.mise à disposition des fondsвыделение средств (ROGER YOUNG)
כלל.mise à disposition des fondsпредоставления финансовых ресурсов (ROGER YOUNG)
כלל.mise à disposition des fondsпредоставлении денежных средств (ROGER YOUNG)
כלל.mise à disposition des fondsраспределения фондов (ROGER YOUNG)
מחש.mise à disposition des paramètresпередача параметра
כלל.mise à disposition du matériel à l'usineГотовность к отгрузке оборудования на заводе (Валерия Зайцева)
כלל.mise à disposition à l'usage exclusif de qch.передача в аренду в исключительное пользование (ROGER YOUNG)
mise à la dispositionсдача (помещения vleonilh)
mise à la disposition de qqn d'équipements, de locauxпредоставление во временное пользование
mise à la disposition(de qn предоставление во временное пользование (vleonilh)
mise à la dispositionпредоставление в распоряжение
mise à la dispositionпридание
mise à la dispositionпридача
mise à la dispositionпередача в распоряжение
.פטנטיmise à la disposition du publicобъявление материалов заявки доступными публике
.בְּנִménage de disposition des stérilesхвостовое хозяйство
nonobstant les dispositions précédentesнезависимо от предыдущих положений (NaNa*)
כלל.Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utilesМы будем вынуждены принять все необходимые меры (ROGER YOUNG)
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaireобращайтесь к нам за дополнительной информацией (lanenok)
כלל.Nous restons à votre entière disposition pour vous fournir toutes les informations complémentairesОстаёмся в Вашем полном распоряжении для предоставления любой дополнительной информации (ROGER YOUNG)
.פטנטיobservation des dispositionsсоблюдение законоположений
.פטנטיpar dérogation aux dispositions de l'Article 34в отличие от положений статьи 34
.פטנטיpar dérogation aux dispositions de l'article...в порядке исключения из того, что предусмотрено статьёй...
כלל.par voie de dispositions administrativesв порядке административных распоряжений
.פטנטיpar voie des dispositions judiciairesв порядке судебных распоряжений
placer à la dispositionпредоставлять в распоряжение
placer à la dispositionпридавать
placer à la dispositionпередавать в распоряжение
.בְּנִplan de dispositionобъёмно-планировочная схема
.טֶכנוplan de dispositionситуационный план
.טֶכנוplan de disposition de la voieплан расположения железнодорожной линии
.תְעוּplan de disposition des chambres de combustionсхема компоновки камер сгорания
.תְעוּplan de disposition des chambres de combustionсхема размещения камер сгорания
.בְּנִplan de disposition du chantierситуационный план района строительства
כלל.prendre de dispositionsдавать распоряжения (Les futurs époux déclarent ne pas vouloir dresser aux présentes l'état de leur biens personnels ne pas vouloir prendre de dispositions я cause de mort.- Будущие супруги заявляют, что не желают заявлять личного имущества и не желают давать распоряжений на случай смерти. ROGER YOUNG)
כלל.prendre de dispositionsдавать распоряжения (Les futurs époux déclarent ne pas vouloir dresser aux présentes l'état de leur biens personnels ne pas vouloir prendre de dispositions à cause de mort.- Будущие супруги заявляют, что не желают заявлять личного имущества и не желают давать распоряжений на случай смерти. ROGER YOUNG)
כלל.prendre des dispositionsготовиться к (...)
כלל.prendre des dispositionsпринимать меры
כלל.prendre les dispositionsвсё предусмотреть (greenadine)
כלל.prendre les dispositionsсделать всё необходимое (greenadine)
כלל.prendre les dispositionsготовиться к (...)
כלל.prendre les dispositionsпринимать меры
prendre les dispositions de combatизготавливаться к бою
כלל.prendre les dispositions nécessaires en vue de ...принимать необходимые меры для (чего-л. vleonilh)
prendre toutes les dispositions en son pouvoirиспользовать все доступные средства (vleonilh)
.תְעוּprise des dispositions de combatприведение в боевую готовность
.בְּנִprotection contre la pourriture par dispositions constructives appropriéesконструктивная защита от гниения
כלל.redevance de mise à dispositionарендная плата (ROGER YOUNG)
sans préjudice des dispositions du contratпри безусловном выполнении положений контракта
כלל.sans préjudice des dispositions précédentesс надлежащим учётом предыдущих положений (Oksana-Ivacheva)
sauf dans les cas où des dispositions contraires sont prévues parесли иное не предусмотрено (NaNa*)
כלל.sauf disposition contraireпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
sauf disposition contraireесли иное не предусмотрено
sauf disposition contraireесли иное не установлено
כלל.sauf disposition contraireпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
sauf disposition contraire des statutsесли иное не предусмотрено в уставе
כלל.sauf disposition contraire expresse de la loiесли иное прямо не предусмотрено законодательством (Oksana-Ivacheva)
sauf disposition contraire prévue parесли иное не предусмотрено (VNV100110)
כלל.sauf disposition expresse contraireза исключением прямо предусмотренного настоящей статьёй (NaNa*)
sauf dispositions contractuelles contrairesесли иное не оговорено договором (Natalia Nikolaeva)
sauf dispositions contrairesпри отсутствии иных постановлений (vleonilh)
sauf dispositions contrairesесли не установлено иное (vleonilh)
כלל.sauf dispositions contrairesпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
כלל.sauf dispositions contrairesпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
כלל.schéma de dispositionсхема расположения (ROGER YOUNG)
.בְּנִschéma de disposition des chargesсхема расположения нагрузок
מחש.signal de disposition de donnéesсигнал готовности данных
Signal de mise à dispositionсигнал готовности (ROGER YOUNG)
כלל.sous convention de mise à disposition deДополнительное соглашение к договору аренды (ROGER YOUNG)
מחש.temps de mise à disposition de donnéesвремя установки данных
כלל.toutes les données à dispositionвсе имеющиеся данные (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
.עיתונà la dispositionв распоряжении (о чём-л., de qn)
.עיתונà la disposition aux ordresв распоряжении (о ком-л., de qn)
à la disposition deв распоряжении
כלל.à la disposition de...в распоряжении
כלל.à la disposition de...в распоряжение
כלל.à ta dispositionв твоем распоряжении (marimarina)
כלל.à votre dispositionв вашем распоряжении (формула вежливости vleonilh)
כלל.à votre entière dispositionв Вашем полном распоряжении (вежл. vleonilh)
.פטנטיéluder les dispositions de la loiобходить закон
être convenus des dispositions suivantesусловиться о следующих постановлениях (NaNa*)
כלל.être dans de bonnes dispositions à l'égard de qnхорошо относиться (к кому-л.)
כלל.être dans la disposition de...намереваться
כלל.être dans la disposition de...быть расположенным
כלל.être en bonne dispositionбыть в хорошем состоянии
כלל.être en disposition de...намереваться
כלל.être en disposition de...быть расположенным
כלל.être en mauvaise dispositionбыть в плохом состоянии
כלל.être mis à dispositionпредоставляться (Alex_Odeychuk)
כלל.être mis à dispositionбыть предоставленным (Alex_Odeychuk)
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים