נושא | רוסית | צרפתית |
.ממשל | анализ организации и методов работы | analyse de l'organisation et des méthodes |
.פּוֹל, .ארגונ | Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ | Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
.שם הא | Ближневосточное агентство Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
.הנדסת | график организации работ | organigramme |
.הנדסת | график организации работ | graphique d'organisation |
.נוֹטָ | межрегиональные совещания по вопросам работы субподрядных организаций | RIST (Rencontres Interrégionales de Sous-Traitance elena.sklyarova1985) |
.ממשל | механизм организации работы | mécanisme d'exécution organisationnelle |
.האומו, .פּוֹל | национальный план организации работ в случае стихийных бедствий | plan national de gestion des catastrophes |
.משאבי | опыт работы в коммерческой организации на территории ЕС | expérience de travail dans une entreprise européenne (Alex_Odeychuk) |
.ארגונ | организация в сфере социальной работы по охране детства | organisation de protection de l'enfance (L'Express financial-engineer) |
כלל. | организация ведёт работу успешно | l'organisation travaille avec succès (kee46) |
.פּוֹל | организация партийно-политической работы | organisation du travail politique du parti |
.כְּרִ | организация подземных работ | organisation du travail au fond |
מחש. | организация полиэкранной работы | fenêtrage multiple |
מחש. | организация полиэкранной работы | multifenêtrage |
.בְּנִ | организация работ | organisation des travaux |
.בְּנִ | организация работ | organisation d'exécution des travaux |
.טֶכנו | организация работ | organisation du travail |
.כְּרִ | организация работ в забое | organisation de chantier |
.האומו, .פּוֹל | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des catastrophes gestion des opérations en cas de catastrophe |
.האומו | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des effets des catastrophes |
.האומו | организация работ в случае стихийных бедствий | 1. gestion des effets des catastrophes |
.האומו | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des catastrophes |
.האומו, .כִּימ | организация работ в чрезвычайных ситуациях | parfois gestion des crises |
.האומו, .כִּימ | организация работ в чрезвычайных ситуациях | organisation des opérations d'urgence |
.טכנול | организация работ по двухцикличному графику | organisation à deux cycles |
| организация работы | organisation du travail (Координация или структурирование рабочих процедур и процессов, влияющие на распределение и выполнение работ на рабочих местах) |
.האיחו | организация работы департаментов | organisation des services (vleonilh) |
כלל. | организация работы дома культуры | animation d'une maison de la culture |
| организация работы тыловых служб | mise en œuvre des services |
| отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооруженных силах | bureau prospective et orientation |
| отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооружённых силах | bureau prospective et orientation |
.הנדסה | подрядная организация по крупным гидротехническим работам | Entreprise de Grands Travaux Hydrauliques |
| подрядные организации, выполняющие строительные работы | corps de métier (vleonilh) |
.מיקרו | поставщик решений по организации совместной работы | fournisseur de services de collaboration |
.משאבי | практическая работа в организации | travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, .האומו | Практическое руководство по вопросам организации работы миссий на начальном этапе развёртывания | Guide pratique pour le démarrage des missions |
.בְּנִ | предварительный проект организации работ | organisation préalable |
| принципы организации и работы тыла | concept logistique |
.האומו, .פּוֹל | Программа подготовки кадров по организации работ в случае стихийных бедствий | Programme de formation à la gestion des catastrophes |
.נוֹטָ | Профессиональная организация по технике безопасности на стройках и при общественных работах | OPPBTP (Slawjanka) |
כלל. | работа организации идёт успешно | l'organisation travaille avec succès (kee46) |
.ממשל | работа Организации как единого целого | Fonctionner comme une seule et même Organisation |
.האומו, .חשבונ | Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
.האומו, .פּוֹל | реестр экспертов по организации работ в случае стихийных бедствий | fichier des experts en gestion des catastrophes |
.כְּרִ | Служба изучения и организации подземных работ на угольных шахтах | Service des Etudes et de l'Organisation du Travail-Fond des Charbonnages |
.שם הא | Специальный фонд ликвидации чрезвычайных ситуаций и организации восстановительных работ | Fonds spécial pour les activités d'urgence et de relèvement |
.האומו, .פּוֹל | Список сотрудников по организации работ в случае стихийных бедствий | Annuaire des spécialistes des secours d'urgence |
.האומו, .פּוֹל | Фонд для организации работ в случае бедствий | Instance de gestion des catastrophes |
.משאבי | часы практической работы в организации | heures de travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
.משאבי | часы практической работы в организации | heures de travaux pratiques en organisation (Alex_Odeychuk) |