נושא | רוסית | גרמנית |
.מיקרו | адрес подписчика уведомлений | Adresse des Benachrichtigungsabonnenten |
.מיקרו | активность уведомления | Benachrichtigungsaktivität |
| база данных судебных публичных уведомлений | Ediktsdatei (Андрей Клименко) |
כלל. | без всякого уведомления | ohne jegliche Ankündigung (Andrey Truhachev) |
כלל. | без предварительного уведомления | ohne vorherige Ankündigung (Andrey Truhachev) |
כלל. | без предварительного уведомления | ohne vorherige Benachrichtigung (Andrey Truhachev) |
כלל. | без предварительного уведомления | ohne vorherige Unterrichtung (Andrey Truhachev) |
.סחר ח | без уведомления | ohne Anmeldung |
.ניהול | без уведомления | unangekündigt (leomikh) |
.סחר ח | без уведомления | ohne Benachrichtigung |
| без уведомления | ohne Bericht |
.רשמיי | в порядке уведомления | zur Information (Andrey Truhachev) |
.רשמיי | в порядке уведомления | zur Kenntnisnahme (Andrey Truhachev) |
.רשמיי | в порядке уведомления | zur Kenntnis (Andrey Truhachev) |
.רשמיי | в порядке уведомления | nachrichtlich (Andrey Truhachev) |
.בַּנק | вклад, подлежащий изъятию через год после уведомления | Einlage mit einjähriger Kündigungsfrist |
.כַּלְ | вклад, подлежащий изъятию через 1 год после уведомления | Einlage mit einjähriger Kündigungsfrist |
.סחר ח | вклад с длительными уведомлением | langfristige Einlage |
.סחר ח | вклад с краткосрочным уведомлением | Einlage mit kurzfristiger Benachrichtigung |
.סחר ח | вклад с предварительным уведомлением об изъятии | Kündigungsgeld |
.כַּלְ | вклад с предварительным уведомлением об изъятии | kündbare Einlage |
.סחר ח | вклад с уведомлением | Einlage mit Kündigungsfrist |
.סחר ח | впредь до уведомления | bis zur Benachrichtigung |
| впредь до уведомления | laut Bericht надпись на векселе |
.כַּלְ | впредь до уведомления | laut Bericht (надпись на векселе) |
.פטנטי | вручение официального уведомления | Zustellung einer amtlichen Nachricht |
.מיקרו | всплывающее уведомление | Popupbenachrichtigung |
.מיקרו | всплывающее уведомление | Popup |
| вызов в налоговый орган, уведомление о вызове в налоговый орган | Vorladung ins Finanzamt (wanderer1) |
.הובלה | давать уведомление на предыдущую станцию | zurückmelden (о прибытии поезда) |
| делать уведомление | notifizieren (напр., eine Kündigung) |
.סחר ח | деловое уведомление | Geschäftsavis |
כלל. | до дальнейшего уведомления | bis auf Weiteres (inmis) |
| долг, подлежащий погашению при предварительном уведомлении | Kündigungsgrundschuld |
| железнодорожное уведомление | Eisenbahnavis |
.בַּנק | заблаговременное уведомление | frühzeitige Benachrichtigung (Sergei Aprelikov) |
.בַּנק | заблаговременное уведомление | vorherige Mitteilung (Sergei Aprelikov) |
.סחר ח | заблаговременное уведомление | frühzeitige Mitteilung |
| заказное письмо с обратным уведомлением | ein geschriebener Brief mit Rückschein |
.שירות | заказное письмо с уведомлением | Einschreiben mit Rückschein (Andrey Truhachev) |
.שירות | заказное письмо с уведомлением | Einschreibebrief mit Rückschein (Лорина) |
כלל. | заказное письмо с уведомлением | Einschreiben gegen Rückschein (dolmetscherr) |
.סחר ח | заказное письмо с уведомлением о вручении | Einschreibebrief mit Empfangsbestätigung |
כלל. | заказное письмо с уведомлением о вручении | Einschreiben mit Rückschein (Donna Rosa) |
.שירות | заказной почтой с уведомлением | per Einschreiben mit Rückschein (Лорина) |
| заказным письмом с уведомлением о вручении | durch Einschreibebrief mit Empfangsbestätigung (Andrey Truhachev) |
.שירות | заказным письмом с уведомлением о вручении | per Einschreiben mit Rückschein (Andrey Truhachev) |
| заказным письмом с уведомлением о вручении | per Einschreibebrief mit Empfangsbestätigung (Andrey Truhachev) |
.טלפונ | звук уведомлений | Nachrichtenton (SKY) |
| звуковое уведомление чат, соцсети | Audiobenachrichtigung (Capitoshka84) |
.כַּלְ | извещение уведомление | Ankündigung |
.מיקרו | канал уведомлений | Benachrichtigungskanal |
.פטנטי | коллективное уведомление | Sammelanzeige |
.פטנטי | коллективное уведомление о всех знаках | Sammelanzeige aller Marken |
| кредитное уведомление | Kreditmitteilung (Roman79) |
| минимальный срок предварительного уведомления о расторжении договора / увольнении | Mindestkündigungsfrist (jl_) |
כלל. | мы получили служебное уведомление | wir haben eine dienstliche Meldung bekommen |
| надлежащее уведомление | Rechtshinweis (Vorbild) |
.בַּנק | налоговое уведомление | Erhebungsbescheid |
| налоговое уведомление | Steuerbescheid (Andrey Truhachev) |
| налоговое уведомление | Steuerzettel (Andrey Truhachev) |
| направить уведомление | Benachrichtigung richten an Akk. (wanderer1) |
| направить уведомление | notifizieren |
| направление уведомления | Zusendung der Benachrichtigung (wanderer1) |
.פטנטי | направлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраны | an den Zeitpunkt des Ablaufs erinnern |
כלל. | независимость уведомления | Meldeunabhängigkeit (Blazheeva) |
.מיקרו | необработанное уведомление | unformatierte Benachrichtigung |
.מיקרו | область уведомлений | Infobereich |
.כַּלְ | общее уведомление | Sammelnotifizierung (wladimir777) |
.טֶכנו | обязанность направлять уведомление | Anzeigepflicht (Александр Рыжов) |
| обязанность уведомления | Mitteilungspflicht (mirelamoru) |
| обязательное уведомление о собрании | Anmeldepflicht (термин используется в сфере права публичных собраний (Versammlungsrecht) Alexander Salenko) |
.טֶכנו | обязательство направлять уведомления | Anzeigepflicht (Александр Рыжов) |
.עיבוד | обязательство об уведомлении | Meldepflicht (ветеринарных органов) |
.טכנול | окно уведомлений | Mitteilungsfenster (SKY) |
מחש. | окно уведомлений | Hinweisfenster (Nilov) |
.פטנטי | освобождать от направления уведомления | von der Übermittlung der Anzeige entbinden |
כלל. | отменить уведомление | eine Ankündigung widerrufen (Andrey Truhachev) |
.מיקרו | отправляемое по электронной почте уведомление | E-Mail-Benachrichtigung |
.פטנטי | отсрочивать отправление официального уведомления | Absendung der amtlichen Nachricht hinausschieben |
.פטנטי | официальное уведомление | amtliche Nachricht |
| официальное уведомление | amtliche Mitteilung |
| официальное уведомление | Rechtshinweis (Vorbild) |
| официальное уведомление | amtlicher Bescheid |
כלל. | официальное уведомление | amtliche Bekanntmachung |
| официальное уведомление о получении | Eingangsanzeige (управытэль) |
.מיקרו | панель уведомлений | Benachrichtigungsleiste |
.מיקרו | параметр "Язык уведомлений" | Benachrichtigungssprache |
| пенсионное уведомление | Rentenbescheid (dolmetscherr) |
| первоначальное уведомление | Erstbescheid (Лорина) |
| передача без письменного уведомления | schriftliche Benachrichtigung |
| передача без письменного уведомления | ohne Benachrichtigung |
.מכשיר | передача предварительного уведомления | Vormeldeabgabe |
.פטנטי | пересылать один из экземпляров уведомления | eines der Stücke einer Erklärung übermitteln |
| период уведомления | Meldezeitraum (Лорина) |
| письменное уведомление | Avisbrief |
כלל. | письменное уведомление | Meldungsbrief |
| письменное уведомление | Notifizierung |
| письменное уведомление | schriftliche Mitteilung |
.סחר ח | письменное уведомление | schriftliche Benachrichtigung |
| письменное уведомление | Reskript |
כלל. | письменное уведомление | Mahnbrief |
.בניית | письменное уведомление капитана судна грузоотправителю или грузополучателю о готовности судна к погрузке | Schiffsklarmeldung |
.נַוָט | письменное уведомление капитана судна грузоотправителю или грузополучателю о готовности судна к погрузке и разгрузке | Schiffs-Klarmeldung |
| письменное уведомление о размере назначенной пенсии | Rentenbescheid |
.יישוב | письмо с уведомлением | Einschreiben (NikolaiPerevod) |
.אוֹסְ | письмо с уведомлением о вручении | RSa-Brief (RSa-Brief (Rückscheinbrief blau) – можно вручить только указанному в письме адресату, RSb (Rückscheinbrief weiß) – можно вручить доверенному лицу Arky) |
.אוֹסְ | письмо с уведомлением о вручении | RSb-Brief (Rückscheinbrief weiß (можно вручить доверенному лицу), RSa-Brief (Rückscheinbrief blau) – можно вручить только указанному в письме адресату Arky) |
.שירות | письмо-уведомление от официального органа, органа власти – в Австрии | Rückscheinbrief (Millie) |
כלל. | по предварительному уведомлению | nach vorheriger Benachrichtigung (viktorlion) |
כלל. | по предварительному уведомлению | nach Voranmeldung (viktorlion) |
כלל. | по предварительному уведомлению | nach vorheriger Ankündigung (viktorlion) |
| повторное уведомление | Mahnstufe (Ying) |
.מיקרו | повторяющееся уведомление | periodische Benachrichtigung |
.מיקרו | подложное уведомление о недоставленном сообщении | Spam-Rückläufer |
.מיקרו | подписка на уведомления | Benachrichtigungsabonnement |
.מיקרו | подписчик уведомлений | Benachrichtigungsabonnent |
.טכנול | поле уведомлений | Hinweisfeld (dolmetscherr) |
.רִשְׁ | получать письменное уведомление | schriftlichen Bescheid bekommen (Andrey Truhachev) |
.רִשְׁ | получать письменное уведомление | schriftlichen Bescheid erhalten (Andrey Truhachev) |
.רִשְׁ | получать уведомление | Bescheid erhalten (Andrey Truhachev) |
.סחר ח | получать уведомление | eine Benachrichtigung bekommen |
כלל. | получать уведомление | Bescheid bekommen (Andrey Truhachev) |
כלל. | получать уведомление | Kenntnis erhalten (Andrey Truhachev) |
.סחר ח | получение уведомления | Benachrichtigungsempfang |
.סחר ח | получение уведомления | Avisierungsempfang |
.רִשְׁ | получить письменное уведомление | schriftlichen Bescheid bekommen (Andrey Truhachev) |
.רִשְׁ | получить письменное уведомление | schriftlichen Bescheid erhalten (Andrey Truhachev) |
כלל. | получить уведомление | Bescheid bekommen (Andrey Truhachev) |
.רִשְׁ | получить уведомление | Bescheid erhalten (Andrey Truhachev) |
כלל. | получить уведомление | Kenntnis erhalten (Andrey Truhachev) |
.סחר ח | посылать уведомление | eine Benachrichtigung schicken |
.סחר ח | посылать уведомление | eine Benachrichtigung senden |
כלל. | почтовое уведомление о поступлении в ВУЗ | postalische Studienplatzzusage (ichplatzgleich) |
כלל. | правительственное уведомление | Regierungsmitteilung (pdall) |
| правовое уведомление | Rechtshinweis (Vorbild) |
כלל. | правовое уведомление | Rechtsvermerk (Io82) |
| предварительное письменное уведомление | schriftliche Vorbenachrichtigung (Лорина) |
| предварительное уведомление | Vorbenachrichtigung (Inchionette) |
.מכשיר | предварительное уведомление | Vormeldung |
| предварительное уведомление | Voranzeige |
| предварительное уведомление | vorherige Unterrichtung (Лорина) |
.בַּנק | предварительное уведомление | vorherige Mitteilung (Sergei Aprelikov) |
.בַּנק | предварительное уведомление | frühzeitige Benachrichtigung (Sergei Aprelikov) |
| предварительное уведомление | vorherige Benachrichtigung (Лорина) |
.יַעֲר | предварительное уведомление | Ankündigung |
| предварительное уведомление | Zwischenerkenntnis |
| предварительное уведомление | Zwischenbescheid |
| предварительное уведомление | Vorbescheid |
כלל. | предварительное уведомление | Vorabankündigung (Александр Рыжов) |
כלל. | предварительное уведомление | Vorankündigung (Andrey Truhachev) |
| предварительное уведомление о банкротстве | Vorläufige Konkursanzeige (SvJ) |
| предварительное уведомление о транспортировке опасных отходов | Gefahrguttransportanmeldung (Официальное объяснение, также часто заявка на разрешение соответствующих государственных органов в связи с предполагаемым перемещением через государственную границу потенциально опасных материалов, образовавшихся в ходе производственного или испытательного процесса) |
.מיקרו | предварительное уведомление об отгрузке | elektronische Versandanzeige |
.מיקרו | предварительное уведомление об отгрузке | Versand-Avis |
.מיקרו | предварительное уведомление об отгрузке | Advance Shipping Notice |
.מכשיר | предварительное уведомление об отправлении поезда | Vormeldung des Zuges |
| предварительное уведомление судом кредиторов о предполагаемом банкротстве должника | Pränotation |
| претензионное уведомление | Anspruchsmitteilung (Лорина) |
.כַּלְ | при уведомлении | unter Aufgabe |
| при уведомлении | unter Anweisung |
| при уведомлении | unter Anzeige |
כלל. | при уведомлении | unter gefälliger Anzeige |
כלל. | прибыть без предупреждения,уведомления | ohne Vorankündigung ankommen (Andrey Truhachev) |
כלל. | приехать без уведомления, предупреждения | ohne Vorankündigung ankommen (Andrey Truhachev) |
.מכשיר | приём предварительного уведомления | Vormeldeempfang |
.בְּנִ | Проект с обязательным уведомлением | Kenntnissgabeverfahren (печное отопление Vaczlav) |
| промежуточное уведомление | Zwischenbescheid |
כלל. | публичное уведомление | öffentliche Bekanntmachung (ОРЗД 4uzhoj) |
מחש. | пуш-уведомление | Push-Benachrichtigung (stein_vik) |
.תקשור | разговор с предварительным уведомлением | Gespräch mit Voranmeldung (Andrey Truhachev) |
.מכשיר | разговор с уведомлением | XP-Gespräch |
כלל. | телефонный разговор с уведомлением | XP-Gespräch |
.פטנטי | распорядиться об уведомлении | die Benachrichtigung veranlassen |
| распоряжения и уведомления | Verfügungen und Mitteilungen |
כלל. | с вручением уведомления | unter Anweisung |
| с момента получения уведомления | nach Erhalt der Benachrichtigung (Лорина) |
| с момента уведомления нотариусом Покупателя | nach Mitteilung des Notars an den Käufer (OLGA P.) |
כלל. | с уведомлением | mit der Benachrichtigung (Лорина) |
כלל. | с уведомлением | unter Anweisung |
| с уведомлением о вручении | gegen Empfangsbekenntnis (Einberufungsschreibens gegen Empfangsbekenntnis – письмо с уведомлением о вручении lora_p_b) |
כלל. | с уведомлением о вручении | RSB (SKY) |
.שירות | сбор за уведомление | Nachrichtengebuehr (dolmetscherr) |
.כַּלְ | сводное уведомление экспортёра о проведённых экспортных операциях | Sammelmeldung für Ausfuhrabschlüsse |
| своевременное уведомление | rechtzeitige Benachrichtigung |
| своевременное уведомление | rechtzeitige Verständigung |
.בְּנִ | своевременное уведомление | rechtzeitige Meldung |
.קרן ה | система информационного уведомления | Informationsmeldesystem |
.קרן ה | система уведомлений | Meldesystem |
.מיקרו | служба push-уведомлений Windows | Windows-Pushbenachrichtungsdienst |
.מיקרו | служба уведомления SPP | SPP-Benachrichtigungsdienst |
.טֶכנו | служебное уведомление | Wartungsmeldung (podkustik) |
כלל. | служебное уведомление | eine amtliche Ankündigung |
.תקשור | СМС-уведомление | SMS-Benachrichtigung (Лорина) |
| сообщение/уведомление об отсутствии | Abwesenheitsnotiz (ach) |
.מיקרו | сообщение уведомления | Systemmitteilung |
.מיקרו | список уведомлений | Benachrichtigungsliste |
כלל. | способ уведомления | Benachrichtigungsweise (Лорина) |
| справка-уведомление об удержании налога | Steuerbescheinigung (выдается иностранному исполнителю, спортсмену и т. д. в том, что организатор (или другое лицо, которое выплачивает ему вознаграждение или гонорар и в данном случае выступает налоговым агентом по налогу на прибыль нерезидента) за него исчислил, удержал из его гонорара и заплатил государству необходимые налоги (сравни tax deduction certificate); русский вариант перевода – рабочий (см. тему на форуме) 4uzhoj) |
| справка-уведомление об удержании налога | Steuerbescheinigung (выдается иностранному исполнителю, спортсмену и т. д. в том, что организатор (или другое лицо, которое выплачивает ему вознаграждение или гонорар и в данном случае выступает налоговым агентом по налогу на прибыль нерезидента) за него исчислил, удержал из его гонорара и заплатил государству необходимые налоги (сравни tax deduction certificate) 4uzhoj) |
.מיקרו | средство проверки активности для push-уведомлений Windows | Keep-Alive-Erkennung des Windows-Pushbenachrichtungsdiensts |
| срок для уведомления | Ankündigungsfrist (Лорина) |
.כַּלְ | срок предварительного уведомления | Kündigungsfrist (об изъятии вклада) |
.סחר ח | срок предварительного уведомления об изъятии вклада | Kündigungsfrist |
.קרן ה | срок уведомления о согласии | Zustimmungsfrist |
.סחר ח | срочное уведомление | dringende Benachrichtigung |
.סחר ח | срочное уведомление | Sofortbenachrichtigung |
.כַּלְ | срочное уведомление | Eilavis |
.בַּנק | срочный вклад с предварительным уведомлением о выплате | Kündigungsgeld |
| срочный вклад с предварительным уведомлением об изъятии | Kündigungsgeld |
| судебное уведомление | Gerichtsbescheid |
.מיקרו | текстовое уведомление | Textbenachrichtigung |
| требование уведомления о вызове в налоговый орган | Forderung zur Vorladung ins Finanzamt (wanderer1) |
| уведомление без предварительного уведомления | ohne vorherige Benachrichtigung |
| уведомление близких родственников об аресте | Benachrichtigung von Angehörigen bei Verhaftung |
כלל. | уведомление для архива | Nachlasssendung (anoctopus1) |
| уведомление за 7 дней до предварительного уведомления | 7 Tage bis zur Voranzeige vorherigen Benachrichtigung |
| уведомление заранее | vorgängige Ankündigung (Лорина) |
| уведомление/извещение о поставке | Zustellbescheinigung (viktorlion) |
.פטנטי | уведомление имело место | eine Mitteilung ist ergangen |
.כַּלְ | уведомление предприятием инспекции по охране труда о несчастном случае на производстве | Unfallanzeige (ГДР) |
.רווחה | уведомление как результат устранения недостатков или как удовлетворение жалобы | Abhilfebescheid (wenn eine Behörde ihren eigenen Fehler korrigiert Wilhelm Scherer) |
| уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга обеспеченного залогом | Pfändungsankundigung |
| уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга, обеспеченного залогом | Pfändungsankündigung |
.מיקרו | уведомление кэша | Cachebenachrichtigung |
| уведомление налогового ведомства о полном или частичном освобождении от уплаты налогов | Freistellungsbescheid (ВВладимир) |
.פטנטי | уведомление не обязательно | die Mitteilung ist nicht erforderlich |
| уведомление о банкротстве | Konkursanzeige (SvJ) |
.בַּנק | уведомление о блокировке | Sperranzeige (ZVI-73) |
| Уведомление извещение о ввозной пошлине таможенной пошлине на импорт | Einfuhrabgabenbescheid (viktorlion) |
| уведомление о включении в решение о приёме поздних переселенцев | Einbeziehungsbescheid (для Германии также: уведомление о включении в решение о приёме лиц немецкой национальности (для поздних переселенцев и членов их семей) jurist-vent) |
| уведомление о внесении изменений | Abänderungskündigung |
.שירות | уведомление о вручении | Zustellungsnachweis (wanderer1) |
.שירות | уведомление о вручении | Retourenbeleg (Andrey Truhachev) |
| уведомление о вручении | Zustellschein (Андрей Клименко) |
| уведомление о вручении | Empfangsbekenntnis (SKY) |
.שירות | уведомление о вручении | Rückschein (Andrey Truhachev) |
.שירות | уведомление о вручении | Empfangsbestätigung (Andrey Truhachev) |
| уведомление о вручении | Zustellungsurkunde (Лорина) |
.שירות | уведомление о вручении почтового отправления | Empfangsbestätigung der Postsendung (Лорина) |
.פטנטי | уведомление о выборе государств | Auswahlerklärung (in PCT) |
| уведомление о выполнении | Erledigungsnachricht (Лорина) |
.לוֹגִ | уведомление о готовности | Bereitstellungsanzeige (товара к отправке Лорина) |
.סחר ח | уведомление о готовности | Bereitschaftsmeldung |
| уведомление о готовности судна к погрузке | Ladebereitschaftsmeldung (выдаётся перевозчиком) |
.נַוָט | уведомление о готовности судна к погрузке | Ladebereitschaftsnotiz |
.כַּלְ | уведомление о готовности судна к производству погрузочных работ | Ladebereitschaftsmeldung |
| уведомление о дебетовании | Belastungsanzeige |
.סחר ח | уведомление о денежном переводе | Geldüberweisungszettel |
.כוח ג | уведомление о дефекте | Beanstandungsmeldung |
.צָרְפ | уведомление о доставке | Avis de reception |
.שירות | уведомление о доставке | Retourenbeleg (Andrey Truhachev) |
| уведомление о доставке | Rückschein |
.לוֹגִ | уведомление о доставке | Zustellankündigung (Reischel) |
.בַּנק | уведомление о доставке | Rückschein (экземпляр 5 Генеральной таможенной декларации) |
.בַּנק | уведомление о доставке | Gestellungsmitteilung |
.מיקרו | уведомление о доставке | Benachrichtigung über den Zustellungsstatus |
.נוֹטָ | уведомление о доставке | Rsb-briefe (Rückscheinbrief. Ein Rückscheinbrief ist eine Zustellungsart im österreichischen Postwesen. (Synonym: Blauer Brief) larsi) |
.מיקרו | уведомление о доставке | DNS |
כלל. | уведомление о доставке | Benachrichtigungskarte (Извещение, которое курьер оставляет в почтовом ящике, если не застаёт адресата во время доставки писем/посылок. В извещении указана информация о повторной доставке или опциях дальнейшего получения Синоним: Benachrichtigungszettel: Empfänger von Briefen und Paketen, die vom Zusteller nicht angetroffen werden, erhalten eine Benachrichtigungskarte. hagzissa) |
.פטנטי | уведомление о желании использовать изобретение | Benutzungsanzeige (при наличии готовности патентовладельца предоставить лицензию) |
כלל. | уведомление о завершении | Vollzugsnachricht (tina_tina) |
כלל. | уведомление о заказе | Bestellerinnerung (dolmetscherr) |
כלל. | уведомление о заказе | Auftragsbenachrichtigung (Лорина) |
.בַּנק | уведомление о закрытии счёта | Kündigung des Kontos (Лорина) |
.כַּלְ | уведомление о закупке | Einkaufsanzeige |
| уведомление о кредитовании | Gutschriftanzeige |
| уведомление о кредитовании | Gutschrift |
.רווחה | уведомление о назначении пенсии | Rentenbescheid (marinik) |
.בַּנק | уведомление о налогах | Erhebungsbescheid |
| уведомление о наложении административного взыскания | Ordnungsstrafbescheid (ГДР) |
| уведомление о наложении ареста | Pfandanzeige (на имущество) |
.כַּלְ | уведомление о наложении штрафа | Strafbescheid |
כלל. | уведомление о наложении штрафа | Strafmandat |
.תַחְב | уведомление о нарушении правил стоянки парковки | Strafzettel (Andrey Truhachev) |
.תַחְב | уведомление о нарушении правил стоянки парковки | Strafzettel wegen Falschparkens (Andrey Truhachev) |
| уведомление о наступлении срока | Benachrichtigung vom Fälligkeitstermin |
| уведомление о наступлении срока платежа | Fälligkeitsmitteilung (dolmetscherr) |
| уведомление о наступлении страхового случая | Schadensanzeige (marinik) |
| уведомление о наступлении страхового случая | Schadensmeldung (страхового события marinik) |
| уведомление о начислении налога на приобретение недвижимости | Grunderwerbsteuerbescheid (SKY) |
מחש. | уведомление о невозможности доставки | Unzustellbarkeitsbenachrichtigung (marinik) |
.קרן ה | уведомление о невыполнении обязательств | Mitteilung der Nichteinhaltung von Verpflichtungen |
.כַּלְ | уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товара | Mängelrüge |
.כַּלְ | уведомление о недостатках поставленного товара | Mängelanzeige |
כלל. | официальное уведомление о несчастном случае на производстве | Unfallanzeige |
| уведомление о платеже | Avis |
| уведомление о платеже | Gutschrift |
| уведомление о платеже | Zahlungsanzeige |
| уведомление о платеже | Überweisung |
| уведомление о платеже | Benachrichtigungsschreiben |
.כַּלְ | уведомление о платеже | Zahlungsavis (Александр Рыжов) |
.טֶכנו | уведомление о повреждении | Störmeldung (free bird) |
| уведомление о подозрении | Mitteilung über den Verdacht (Лорина) |
| уведомление о подозрении | Verdachtsmeldung (Лорина) |
.בַּנק | уведомление о подписке на акции | Zuteilungsanzeige |
.בַּנק | уведомление о подтверждении правильности | Richtigbefundanzeige (операции, документа) |
.פטנטי | уведомление о получении | Eingangsbescheinigung |
.שירות | уведомление о получении | Retourenbeleg (Andrey Truhachev) |
.הובלה | уведомление о получении | Empfangsbestätigung |
| уведомление о получении | Gutschriftanzeige |
| уведомление о получении | Gutschrift |
.פטנטי | уведомление о получении | Empfangsbescheinigung |
| уведомление о получении предоплаты | Gutschrift der Vorauszahlung (Лорина) |
.בניית | уведомление о посадке пассажиров | Landungsnotiz |
| уведомление о посещении | Reiseavis |
כלל. | уведомление о посещении | Reiseas |
.כַּלְ | уведомление о поставке | Lieferavis (Александр Рыжов) |
.מיקרו | уведомление о поставке | Lieferschein |
.יישוב | уведомление о поставке | Lieferanzeige (makhno) |
| уведомление о почтово-чековом переводе | Überweisungszettel |
| уведомление о почтово-чековом переводе | Girozettel |
| уведомление о прекращении | Einstellungsnachricht (Александр Рыжов) |
.כַּלְ | уведомление о прекращении действия | Ungültigkeitserklärung |
| уведомление о прекращении производства по делу | Einstellungsmitteilung (Bukvoed) |
| уведомление о прекращении производства по делу | Einstellungsnachricht (Sayonar) |
.בְּנִ | уведомление о претензии | Anzeige des Anspruches |
.סחר ח | уведомление о претензиях | Mitteilung der Beschwerdepunkte (Sergei Aprelikov) |
.יַעֲר | уведомление о прибытии | Ankunftsmeldung |
.הובלה | уведомление о прибытии | Ankunftsanzeige (поезда) |
.האיחו | уведомление о признании | Anerkennungsnotiz (стандарта Andrey Truhachev) |
| уведомление о признании | Anerkennungsbescheid |
.בַּנק | уведомление о признании правильности | Richtigbefundanzeige (операции, документа) |
| уведомление о причинении вреда | Schadensanzeige (isirider57) |
| уведомление о приёме | Aufnahmebescheid (el_th) |
| уведомление о приёме в высшее учебное заведение | Zulassungsbescheid (Лорина) |
| уведомление о продаже | Veräußerungsanzeige (Aleksandra Pisareva) |
.מיקרו | уведомление о продолжении | Fortsetzungshinweis |
.מיקרו | уведомление о пропущенном звонке | Benachrichtigung über verpasste Anrufe |
| уведомление о просрочке исполнения обязательства | Inverzugsetzung (Schumacher) |
.מיקרו | уведомление о прочтении | Lesebestätigung |
| уведомление о прочтении сообщения | Lesebestätigung (Tohotako) |
.רווחה | уведомление о разрешении | Bewilligungsbescheid (Wilhelm Scherer) |
.פטנטי | уведомление о разрешении | Genehmigungsbescheid (напр., зарубежного патентования) |
כלל. | уведомление о расторжении | Aufkündigung (договора) |
.בַּנק | уведомление о расторжении договора | Aufkündigung |
| уведомление о расторжении договора schriftliche | Aufkündigung eines Vertrages |
| уведомление о регистрации | Eintragungsnachricht (Лорина) |
| уведомление о результатах надзорного рассмотрения | Kassationsbescheid |
.רווחה | уведомление о санкционировании | Bewilligungsbescheid (im Sinne des SGB II Wilhelm Scherer) |
.כַּלְ | уведомление о своих правах | Antrag |
.מכשיר | уведомление о следовании поезда | Zugfolgemeldung |
.מיקרו | уведомление о событии | Ereignisbenachrichtigung |
.קרן ה | уведомление о согласии | Zustimmungsbenachrichtigung |
.פטנטי | уведомление о создании изобретения | Erfindungsmeldung (Изобретатель должен подать работодателю письменное уведомление о создании им служебного изобретения (полезной модели) с описанием, которое раскрывает суть изобретения (полезной модели) достаточно ясно и полно Евгения Ефимова) |
.טֶכנו | уведомление о состоянии | Statusbenachrichtigung (Aprela) |
.מיקרו | уведомление о состоянии сообщения | Benachrichtigung über den Nachrichtenstatus |
.ציוד | уведомление о состоянии фильмокопии | Kopienbefundanzeige |
| уведомление о сроках | Benachrichtigung von Terminen (напр., судебного разбирательства) |
כלל. | уведомление о сроках | Terminankündigung (vikust) |
.רשת מ | уведомление о тарифах | Benachrichtigung über Gebühr (вид услуги сети передачи данных) |
.טֶכנו | уведомление об авторском праве | Erklärung zum Copyright (Александр Рыжов) |
| уведомление об аккредитации | Akkreditierungsbescheid (notice of accreditation Den Leon) |
| уведомление об аннулировании | Löschungsankündigung (Лорина) |
| уведомление об аресте | Arresturkunde (Лорина) |
| уведомление об изменении | Abänderungskündigung (в условиях договора) |
| уведомление об изменении договора | Änderungskündigung |
| уведомление об изменениях | Änderungsbescheid (Notification of changes Den Leon) |
.סחר ח | уведомление об иске | Forderungsanzeige |
| уведомление об исполнении | Durchführungsbekanntmachung |
.פטנטי | уведомление об исправлении | Berichtigungsanzeige |
| уведомление об обработке | Verarbeitungsnachricht (Reischel) |
כלל. | уведомление об одобрении | Bewilligungsmitteilung (viktorlion) |
.בְּנִ | уведомление об окончании работ | Mitteilung über die Arbeitsbeendigung |
.לא רש | уведомление об оплате штрафа за нарушение правил дорожного движения превышене скорости; нарушение правил парковки, стоянки | Knolle (Дуден: искаженное Protokoll Honigwabe) |
| уведомление об ответственности | Haftungsbescheid (за несвоевременную уплату налогов) |
.בְּנִ | уведомление об ответственности | Zuständigkeitsbescheid (Вадим Дьяков) |
.סחר ח | уведомление об отгрузке | Verladeavis |
.סחר ח | уведомление об отгрузке | Verladeanzeige |
.המשפט | уведомление об отказе | Ablehnungsbescheid (Andrey Truhachev) |
.חוק פ | уведомление об отказе в возбуждении уголовного дела | Benachrichtigung über die Ablehnung der Einleitung des Strafverfahrens (Лорина) |
| уведомление об отказе в выдаче разрешения | Versagungsbescheid (Mme Kalashnikoff) |
.פטנטי | уведомление об отказе в предоставлении охраны | Schutzverweigerungserklärung |
.כַּלְ | уведомление об отправке | Versandavis |
.כַּלְ | уведомление об отправке | Versandanzeige |
| уведомление об отправке | Begleitschein |
| уведомление об отправке | Versandaviso |
.נַוָט | уведомление об отправке грузов | Versandavis |
.נַוָט | уведомление об отправке грузов | Versandanzeige |
.הובלה | уведомление об отправлении | Versandanzeige |
.הִיסט | уведомление об отставке | blauer Brief |
| уведомление об отчуждении | Veräußerungsanzeige (Лорина) |
.תקשור | уведомление об ошибках | Fehlerbenachrichtigung (art_fortius) |
.מיקרו | уведомление об ошибках | Fehlerbenachrichtigung |
.בניית | уведомление об убытках | Schadensanzeige |
| уведомление об увольнении | Ausspruch der Kündigung (dolmetscherr) |
כלל. | уведомление об увольнении | Kündigung |
.לא רש | уведомление об увольнении с работы, службы | blauer Brief (mirelamoru) |
כלל. | Уведомление об уплате налога на покупку земельного участка | Bescheid über Grunderwerbsteuer (brashnik) |
כלל. | уведомление об уплате сбора | Gebührenbescheid (SKY) |
| уведомление об уступке | Abtretungsanzeige (mirelamoru) |
.פטנטי | уведомление обеспечивает льготы | die Anzeige sichert Vorteile |
| уведомление переуступки | Abtretungserklärung (paseal) |
.סחר ח | уведомление по почте | Benachrichtigung per Post |
.סחר ח | уведомление по телеграфу | telegrafische Benachrichtigung |
.סחר ח | уведомление по телексу | Benachrichtigung per Telex |
.סחר ח | уведомление по телефону | telefonische Benachrichtigung |
.סחר ח | уведомление по телефону | Benachrichtigung per Telefon |
.סחר ח | уведомление по факсу | Benachrichtigung per Fax |
| уведомление, подтверждающее право | Berechtigungsbescheid (на что-либо,напр., на налоговые вычеты Kenobi88) |
| уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товара | Mängelrüge |
| уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товара | Mängelanzeige |
כלל. | уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товара | Mangelrüge |
| уведомление покупателя | Andienung (о сроке поставки) |
.מיקרו | уведомление пользователя о спаме | Spambenachrichtigung für Benutzer |
| уведомление руководителя предприятия о несчастном случае на производстве | Unfallmeldung (ГДР) |
| уведомление руководителя предприятия о несчастном случае на производстве | Unfallanzeige |
.תוֹכנ | уведомление с подтверждением завершения | Abschlussbestätigungsanzeige (Gaist) |
| уведомление страховщика о наступлении страхового случая | Schadensanzeige (marinik) |
| уведомление страховщика о наступлении страхового случая | Schadensmeldung (о наступлении страхового события marinik) |
| уведомление таможенного органа о прибытии товаров в место доставки | Gestellung (Ин.яз) |
.כַּלְ | уведомление финансового органа об установлении масштаба исчисления налога | Feststellungsbescheid |
| уведомление финансового органа об установлении объекта для налогообложения | Feststellungsbescheid |
.כַּלְ | уведомление финансового органа об установлении основы исчисления налога | Feststellungsbescheid |
| уведомление членов семьи об аресте | Benachrichtigung von Angehörigen bei Verhaftung (одного из членов семьи) |
| уведомления и постановления | Mitteilungen und Verfügungen |
.מיקרו | уведомления о качестве видео | Benachrichtigungen über die Videoqualität |
.בַּנק | увольнение с работы без предварительного уведомления | fristlose Kündigung |
| установленный законом срок предварительного уведомления о расторжении | gesetzliche Kündigungsfrist (договора dolmetscherr) |
| установленный законом срок предварительного уведомления о расторжении | gesetzliche Kündigungsfrist (dolmetscherr) |
| формальное уведомление | Wissenserklärung (обнародование сведений (формальное уведомление) является обнародование, которое не приводит к каким-либо юридическим последствиям, а просто выполняет функцию передачи определенных сведений другому человеку, Гражданское право ФРГ, lexexakt.de GrebNik) |
| формуляр уведомления | Notifizierungsformular (Лорина) |
.כַּלְ | хранение на почте заказного письма после уведомления о нём адресата | Niederlegung |
| ценное рекомендованное письмо с уведомлением | empfohlener Wertbrief mit Rückschein (Лорина) |
.מיקרו | число уведомлений | Anzahl von Benachrichtigungen |